Serbßke Katholßke

Khėrluſche/

Kiż ßo na te SS. Rócżne Tżaße/ habo hewak wſchėdṅe/ ha pżez czewe

Lėto ſpėwayu,

Nayprėz z’ Authoritoſcżu

♣(Tit.)♠ N. Kṅeza / Kṅeza

Mėrcz̄tna Nandußa Bruͤcknera/ wot Bruͤkenſtėyna rc.

Miſchanſkoho Biſkopſtwa pżez wbbeye Wużicze Duchownoho ♣Adminiſtratora,♠
ha w Budeſchṅe Dachanta. rc.

w Lėtu 1696. cżiżcżane;

Poṅóm pak/ Pod. ♣(Tit.)♠ N. Kn. Kn.

Mattheßóm Yoſephom Vitzkom.

Tėz̄ tóhoßamſtnoho Waſchṅa ha Doſtoynoſcże ♣Adminiſtratorom♠ rc. zmnohim
Pzidahwkom womnohoſcżene;

Ha nėtko

Wot mnohich Zmulkow wuṙedżėne, ha do-Zprahwniſchoho Ṙadu zwoz̄ene

Z’ Authoritoſcżu ♣(plen. Tit)♠ Kṅeza Kn.

Mėrcz̄ina Bernarda Yuſta wot Fridenfelſa.

Ruṅe tėyeßameye Doſtoynoſcz̄e Duchownoho ♣Adminiſtratora: &c.♠ k
Poßélneṅu werneye Kżeſtiyanſkeye Pobożnoſcże z Nowoho hwon dahte.

W Letu toho Kṅeza 1720.

♣Epiſt. S. Pauli ad Coloſs. lll.♠

♣VErbum Chriſti habitet in vobis adundanter, in omni ſapientia, docentes
& commonentes vosmet ipſos, pſalmis, hymnis, & canticis ſpiritualibus,
in gratia cantantes in cordibus veſtris, DEO.♠

Ṅech te Kréſtußowe Swówo wo was bódli nadóbṅé wo wſchiczkey Mudroſcżi/
hutz̄iczé ha napominayczé ßoßaméch z Pſalmami, Khėrluſchemi/ ha
Duchownėmi Spėwaṅémi / wo tėy Hnadze / ſpėwayczė Bóhu wo waſchich
Hutrobach.

S. Pawow ktėm Koloſſeſkim na 3. Kap.

Serbſkich

Katholſkich Khėrluſchow.

Prėni Tėl/

Ma wo ßėbi Wſchėdne Khėrluſche.

I. Yeden yutné Khėrluſch.

Der Tag vertreibt die finſtre Nacht.

Tón Dżėṅ tu Nócz prėcż zahnawyo:

Wotżuy dha ßobu Cżwóyeccżo;

Kwal Boha/ kiż cże ztworiw yo.

<pb n="4"/>

2. Yóm Yandz̄ełe Tz̄eſtz̄ ſpēwayu/

Ha kwalicz̄ nėpżeſtahwayu/

Dz̄ak wecżné Yómu dahwayu.

3. Té ſwuſchiſch décż/ kak na Ṙaṅo

Téch Ptacżkow kraßne Spėwaṅo

Kcżi Yoho Poz̄ohnuwaṅo.

4. Yóm ßwużi Nėƀo z Veżdami/

Tón Lóſt ha Wobeṅ z Wobdami/

Tez̄ Zėṁa zyėye Pwobami.

5. S Wſchicz̄ke hley Boże Ztworeṅo/

Każ yeno ma Zamożeṅo/

Tżeſtz̄uyo Bóha ßwoyoho.

6. Té pak Cz̄wóyeccz̄o rozemné

Kiż ßé na Boha podomné:

Kak ße Yóm ßam tak ṅedz̄akné?

7. Rozpomni ſchak/ z̄o pz̄e to Bóh

Cz̄e ruṅa ßebi ztworiw yo

Żo té bé prahw̓e zpóznaw ho:

8. Bé ho z Hutrobu lubuwaw/

Za ßwoyoh’ Boha wuznawaw/

Yoho Dahr z Dz̄akom wuz̄iwaw.

9. Hdéż Wón dha cz̄e tak lubuyo/

Swoyu cz̄i hnadu dahruyo:

Dz̄akuy ßo Yomu za wſcho to.

10 Stahṅ hoṙe, ṅeſpi/ modi ßo knóm/

<pb n="5"/>

Bódz̄ ſtayṅe ßwėrné wo wſchom tóm/

Żtoz̄ Wón cz̄e hutz̄i ze Swówom.

11. Té ṅewėſch hdé ßo móhwe ſtacz̄/

Żo tón Knėz/ budz̄o zakwapacz̄:

Hczéw dha wobſtayṅe wachuwacż!

12. Bódz̄ zpróczné w Yóho Pżikazṅach

Kwal Yoho wowſchich Ztwoṙeṅach

Dżakowné w Yoho Dobrotach!

13. Ṙekṅ: Ẇoccz̄o wſchėye Smėlnoſcze/

Tėbi bódz̄ Dżak do Wecżnoſcze/

Za wſchiczke twoye Zcz̄edroſcz̄e?

14. Pz̄eż Kréſta Séhna twoyoho:

Yóm z Tobu Kwawa ſpėwa ßo/

w Runoſcz̄i Ducha Sw̓atóho.

15. Day z̄o tėz̄ ya tak zbóz̄né bów/

Ha z Tówarſchtwom wſchich Yandżelow

Twoyu Tżeſtz̄ wėcz̄nė ſpėwacz̄ móhw. Amen.

♣II.♠ Tėz̄ yeden yutné Khėrluſch.

JEſu du ſuͤſſer Heyland mein rc.

1. Yėſußo ßwódki Zbóz̄niko/

<pb n="6"/>

K Tėbi ya z Raṅa wówam ßo/

Mi derbi twoye Ṁeno bòcz̄

Dz̄encz̄ prėni Wbß ha kuz̄dé krótz̓. Kyrieeleiſon.

2. Tu czéwu Nócz yo wotżuwaw

Móy Duch/ ha Tėƀe zpominaw

Hacz̓ ruṅe yo tón Żiwot ſpaw/

Tón Duch yo k Tėbi wachuwaw/ Kyrieeleiſon.

3. Hdeż Spaṅo ßwóy Kónez doſtahṅo/

Nayprėṅe z̄toż ṁe napadṅo/

Nayprėṅe/ z̄toz̄ ṁe zw̓eßeli/

Bódż ßame twoye Ṁeno mi. Kyrieel.

4. Obówa bé mi Hutroba

Wot Rėchow tżlſtże prózna wſcha!

O bé tam Rum tak ßw̓ate bów/

Żo bé móy Yėſus bodlicz̄ móhw!

Kyrieel.

5. Napelṅ ṁe té z Póboz̄noſcżu/

Zapałṁe z Twoyey/ Luboſcz̄u:

Day Poccz̄iwoſcżi pżiƀeracz̄/

Twoyoho Tróżta dóbéwacz̄. Kyrieel.

6. Nay lubſchi Kṅez/ nay lubſchi Boh!

<pb n="7"/>

Pżez twoye ßw̓ate Cżérṗeṅo

Tėbi ya nėtko porutżam

Cżėwo Tz̄eſez̄/ Duſchu, wſchóho ßam. Kyrieeleiſon.

7. Zankni ſchak moyu Hutrobu

Do twoyeye Hutrobé wſchu/

Wot Raṅa nėt/ hacz̄ do Nocze

Zdżerż ṁe z twoyeye Pomocze. Kyrieel.

8. Maria twoya luba Macż/

Yandz̄el méy Pėſten; hczéwey wzacz̄

Do yėyu Zkbowa dz̄encża ṁe/

Cz̄ėwo/ ha Duſchu, Kubwo wſchē. Kyrieel.

9. Z Twoyeyu Hnadu day z̄o bów

Tón yėyu Zaſtup wſchon móy Krów:

Bów moya Mócz/ bów nayhuſchi

Zkhow/ na Cz̄ėłe/ ha na Duſchi. Kyrieel.

10. Żtoz̄ ya dz̄encz ztz̄iṅu/ dz̄ez̄ ya hdu/

Żtoz̄ ya dżenez̄ cz̄ėrṗu tam/ ha tuh/

To wſcho nėch k twoyey Luboſcz̄i.

<pb n="8"/>

So ſtahṅo/ ha mi k Zbożnoſcz̄i. Kyrieeleiſon.

11. Amen/ Amen/ bódz̄ wėrno to!

Dokelż móy Bóh tak ßwėrné yo;

Do tėye yóho Smėlnoſcże

Porutz̄am ßo do Ẇėcżnoſcz̄e.

Kyrleeleiſon.

♣III.♠ Pobóz̄ne Porutżeṅo k ßwoyom ßw̓atom Yandżeley Pėſténey.

O Engel GOttes Huͤtter mein cr.

Z Woßom/ yako: Wo Ṁeṅe me

Boha Domey pondżome. rc.

1. YAndz̄elo Boz̄i té Péſtéṅo móy/

Zwarnuy ṁe pżecze/ mi na

Stroṅe ſtoy;

Woßobṅe dz̄encza tón Dżėṅ

tu Nocz̄

proſchu Cz̄e

: /: Wobſwėtz̓/ rėgeruy/ ha zakitay ṁe. :/:

2. Tėbi ya z Hutrobu dżakuyu ßo

Za twoyu Swėru/ ha za wſchiczko to/

<pb n="9"/>

Żtoż Té mi luƀe ßé wopokazaw/

:/: Hdéz̄ moye z̄iwe Dné pz̄imṅe ßé ſtahw. ::

3. Dahley cz̄e proſchu / bódż pz̄imṅe tón Tżas/

Hdez̄ pżindżo Sṁercz̄/ ha tón poßledni Raz:

Hdez̄ trapicz̄ zehczo tón Nepz̄ecz̄el zwé:

:/: Wopokaz̄/ żo Té móy Pomocznik ßé. :/:

4. Zwarnuy ṁe tohdé/ ha zwarnuy ṁe nėt/

Zo ṁe ṅepz̄emożo dyabowßki Żtrét:

Ke wſchom ṁe dvbromu napominay/

:/: Żo z Tobu doſtahnu Nėƀeßki Ray. : : Amen.

♣IV.♠ Yeden ſtaré wėtz̄orniſchi Khėrluſch do nėtżo prahwiſchich Ṙadkow
zṅe ßenén Woßwoyom ßamotnom Woßu.

1. Toͤn Wėtz̄or ßo wopokaz̄o.

Kwalené bódż Boz̄o Kṅez̄o!

<pb n="10"/>

Mé ßo tebi dżakuyomé/

Żo nas ton Dżen zwarnuwaw ßé.

2. Proßėmé Cże zwarnuy nas dahley

Dżencza tu Nocz/ z̄o me̓rṅe ſpali:

Stahn pżinas z twoyey/ Pomoczu.

Zwarnuy naß pżede wſchey Zwóßcżu.

3. Day z̄o ßo Rėchow rozkali/

Hutrobṅe ye wopwakwali:

Zo wėrṅe ßo nakazali,

Swėrnu Pokutu tżinili!

4. Day żo bé nas twóy Duch hutz̄iw/

Ha naſche Cżėwotak z̄klutz̄iw!

Żo wone net ṅerėſchiwe/

Yako yo pṙedé rėſchiwe.

5. Day Bóh Zboz̄o k naſchom Spaṅu!

Day Strow̓o k Wotpotz̄uwaṅu!

Day z̄o mé z Mėrom wußṅomé!

Na to mé/ Amen! ſpėwamé.

♣V.♠ Tėz̄ yeden wėtzorniſchi Khėrluſch.

z Woßom yako: JEſu du ſuͤſſer Heiland rc.

YEſußo Té móy Kṅez ha Bóh/

Tėbi bódz Dżak/ ha nėtko yo/

<pb n="11"/>

Za wſchiczke twoye Dóbrotė

Kiz̄ mi hdé wopokazaw ßé. Kyrieel.

2. Té ßé yuż w̓ėłe Lėtw ha Dṅow

Moyom Cżėwu ha Duſchi bów

Tón Zakréw pz̄ede wſchiczkim zwóm/

Ha zwarnuwaw ṁe pżed Strachom. Kyrie.

3. Dz̄encz̄iſchi Dz̄eṅ tėz̄ zahſchow yo/

O béch ṅezrėſchiw nitżoho!

Żo bé móy Hort ha Hutroba

Tėƀe kcżicż prahw̓e zamohwa- Kyrie.

4. Nayprėz dha nėt ßo Winu dahm

Moy Boz̄o/ ha ßo wuznawam/

Żo ßóm ßo Tėbi pżerėſchiw/

Ha moyu Duſchu wobcżėz̄iw.

Kyrie.

5. Mi pak yo z̄el to z Hutrobé/

Żo zrēſchiw ßbm móy Bożo hdé/

Żo ßóm yacz̄ hdé Cże roznėwaw/

Nėßom Cz̄e ßwėrṅe lubuwaw.

Kyrie.

6. Tohodla potam twoyeye

<pb n="12"/>

Nėtko ya Hnade Boz̄eye:

Och woday ſchak mi Rėchi wſche̓/

Kiz̄ zrėſchiw ßóm te żiwe Dné Kyrieeleiſon.

7. Woday mi to ſchak z Miwoſcże/

Woday mi to zē Zcżedroſcz̄e/

Pżcz twoye cżeżke Zcaṅeńo;

Pżez twoyu Sṁercż ha Cżėrṗeṅo. Kyrie.

8. Ya hczu ßo Rėchow zwoſtahwicz̄/

Moye Żiweṅo polėpſchicz̄.

So ſkėrey lėpey zpow̓edacz̄:

Och day mi Hnadu namakacz̄ Kyr.

9. Nato hczu ya nėt lehnécz̄ hicz̄/

Na moyich Stawach wotpotżnécz̄/

Żo te nepżindu wot Mocze/

Żo wokz̄cyu zas wot Prócze. Kyr.

10. Ye̓ſußo lubſchi Kṅez̄o móy!

Té Duſchu porutz̄enu méy:

Żo wona k Tėbi wachuyo/

Hacz̄ ruṅe Cz̄ėwo w Spaṅu yo. Kyrie.

11. Twóy ßẇaté Yandz̄el pz̄imṅe bódz̄/

Toh Satana prėcz̄ wotwóbrocż:

Żo wón ze ßwoyich Zpótwaṅow

<pb n="13"/>

Mi ṅebė nihdé z̄kodz̄ecz̄ móhw. Kyrieeleiſon.

12. Twoyoho Kz̄iża ßw̓atoho

Tżiṅuya Cz̄ėych na Hutrebno:

Pz̄ez tón bczéw Té ṁe pożohnwacż/

Pz̄ed Satanom ṁe zwarnuwacż. Kyrie.

13. Nėt w twoyom Ṁeṅe hczu ya ſpacż/

Hacz̄ ṁe twoy Yandz̄el wubdz̄i zas/

Tėbi hczu ßwuz̄icz̄ w Swėrnoſcżi/

Day mi pz̄incz̄ k wėcżney Żboz̄noſcz̄i. Kyrieeleiſou.

♣VI.♠ Khėrluſch pz̄ėd Yėdz̄u: ♣Oculi omnium.♠

Z Woßom / yako:

Wo tom Bożom Nahrodże

1. Wſchiczkich ßo Wocz̄z̄i Kṅez̄o tuh

Dowėrṅe k Tėbi nadz̄eyu/

Ha té yim dawaſch wſchim yich Yėdz̄

Wo ßwoyom Tżaßu/ Napóy tėz̄:

<pb n="14"/>

Swoyu wſcho Dóbu namaka/

Żtoz̄ Wohda/ Loſt/ ha Zėṁa ma/

Habo z̄toz yo dz̄e Ztwoṙeṅa.

2. Na Polach kraßṅe Kwėtki ktu/

Zėlene w Lėßach Dṙewa ßu:

Wſchiczko tak Waſchṅa ßwoyoho

Pżez Tėƀe déṙe z̄iwe yo:

Hay tėż tém modém Rapakam

Wobradżeſch Yédż Té Kṅėżo ßam/

Runė wſchim druhim Zwėṙatam.

3. Té kuz̄dom ßwoyu Potṙebu

Ze ßmėlney dabwaſch Hutrobu;

Na Swėtz̄e Wóccza z̄anoho

Nėyo tak Dżėcz̄om ßmélnoho;

Każ Té po Twoyey Dóbrotże

Naſch wſchedné Klėb nam bohatże

Wóbradżeſch wſchiczkim rómadz̄e.

4. Tóhodla Knėżo nutṅe mé

Twoye nėt Ṁeno kwalimé/

Hczew nas tez̄ dahley poz̄ohnwacż/

Ha twoye Dahré hnadṅe dacz̄!

Day ye tóm Cz̄ėwu k Żiwnoſcz̄i/

Tėy Duſchi tėz̄ bócz̄ k Zbożnoſcżi/

Ha ktwoyey wėczney Luboſczi.

5. Day Mėr/zacz̄ėṙ wſchė Kheczarſtwo

<pb n="15"/>

Day twoye ſtacz̄ Kz̄eſtiyanſt wo;

Hutż ye wſchu Prahwdoſcz̄ wo Wėṙė/

Żo ßwużiwe Cżi wo Swėṙe:

Wzmi wot nas prėcż wſché Straſchnoſcz̄e/

Wuͤkoṙeṅ te zwe Żadoſcże/

Wédz̄ nas Pucz̄ tėye Zbożnoſcz̄e. A M E N.

♣VII.♠ Khėrluſch po Yedżi.

z yenakim Woßom.

1. Mé Kṅėz̄o Te̓ƀe kwalimé

Te̓bi mé Dz̄ak ṅėt prawimé/

Za twoyich Dahrow Dóbroté

Z kotréchz̄ Té nas wokz̄ew̓iw ße:

Sé nam dahw hnadṅe Yėz̄cz̄ ha Picz̄;

Naſch Klėb hczéw dahłey wobradz̄icz̄:

Za to Cz̄e bcz̄ómé wėcżṅe kcz̄icz̄.

2. Te Cżėwo ßé Té wóbſtaraw;

Proßémé/ zo tėz̄ Duſchi dahw

Tu yėye Yėdz̄ ha Żiweṅo/

Twoye Bȯze Wotkazaṅo;

<pb n="16"/>

Ztz̄iṅ/ z̄o téż wona yo twóy Hóſtz̄/

Tak yo yėy zpomożene do cz̄/

Zo ṅeżkodz̄i yėy Dyabwa Zwóſcz̓.

3. Zwarnuy te Kżeſtiyanſtwo wſchė

Pz̓i zbóz̄ney Wére na Swétze!

Zto yiżcz̄e twoyich Wówczow yo/

Kiz̄ yėdz̄a Ÿėd za Lėkarſtwo!

Dowédz̄ ye Kṅez̄o prahwé Pucz̄

K tém twoyim zbóżném Wowczam nutż/

N̓eday yich w̓acze Oyabwey hnucz̄.

4. Twoyoho Ducha Sw̓atoho

Poſcz̄ėl nam Kṅez̄o na wſcho-to;

Żo Wón ze ßwoyey Hnadu nas

Poßélniw bé tak kuz̄de Tz̄as;

Żo bechmé roſtli w Sw̓atoſcżi/

Pwód ṅeßli wo wſchėy Zprahwnoſcz̄i/

Hſchli tak nutż k-wėcz̄ney Zbóz̄noſcz̄i.

5. Dahley tėż Knėżo Tėƀe mė

Za hnadne Mėr nėt proßémé:

Tón hczéw nam Kṅez̄o hnadṅe dacż/

Ha twoye Stadwo wóbaracz̄:

Żo ṅebé Buhd ha Kheczarſtwo/

<pb n="17"/>

Tėz̄ Wóyna nicz̄/ ha nicz̄z̄o zwo

Prudżiwe te Kżeſtiyanſtwo.

6. Wſchu naſchu Mbß ha Zmòßwa wſchė

Zapal ztwoyeye Luboſcże:

Tak budżo naſche Tżiṅeṅo

Prahw̓e poccz̄iwe Żiweṅo;

Mé téż ßo Tėbi ſpodobacz̄/

Naſchoh’ Blizſchoho lubuwacż/

Ha wėcz̄ne Zboz̄o zherbuwacż.

7. Béchmé mé ruṅe Kubwo wſchė

Tuh wobßénéli na Sw̓ėtże;

Żto bé to wuz̄itkwawe nam/

Derƀawa Duſcha cz̄erṗecz̄ tam?

Tóhodla Kṅėżo Méru day/

Tak z Dahrom tuh nas wóbſtaray/

Żo doſtabli tam Boz̄i Ray. Amen.

♣VIII.♠ Druhi poſtarſki Kherluſch po Yedżi.

1. DŻakuymé ßo wſchiczé Bohu tóm Kṅezey: pżetoż Wón yo dóbré/ ha yo
ßmėlné.

2. Woccżo naſch/ Té ßé naſch naybohatſchi Kṅez; té naßetżiſch ha
zwóbhlecżz̄eſch twoye Dżėcz̄i.

<pb n="18"/>

3. Pżėz YEſum Kréſta Séhna twoyoho: Wón yo naſch Zbóz̄nik ha Sudnik ztoho
Stówa.

4. Spėwaymé Yómu wſchiczé zßwėrney’ Hutrobu/ Tżeſtż ha Dżak nėtko ha
wėcżnom w Tżaßu.

Spéwa ßo tżikrotż ha tżėcżi krótż ßo napoſledku pżidah: Wot Wecżnoſcże
hacż do Wecżnoſcże. AMEN.

♣IX.♠ Tón Yandżelſki Kherluſch.

♣Gloria in excelſis DEO.♠

Z Woßom, yako: Allein GOTT in der Hoͤh ſey Ehr, rc.

HOrdoſcż Bódż Bohu Wėrſchṅomu

Za yóho Bożu Hnadu;

Pżetoż Wón wot nas wſchiczku zwu

Prėcz wotwobrocża Żkodu:

Wón Spodobaṅo na nas ma/

Wón hnadné Mėṙ nam wóbradża/

Wſcha Prudnoſcz̄ yo Kóncz w zawa.

2. Modliwſchi mé Cże kwalimé/

Za twoyu Tżeſtż Dżak mamé;

Żo Té Bòh wſchohomóczné ßé/

<pb n="19"/>

Kiż zaſtoyiſch wſcho ßamé/

Ha móczṅe tak regėruyeſch/

Żo ſtahṅo ßo/ żtoż yeno hcżéſch.

O wſchohomócznė Bożo!

3. O Yėſu Krėſtz̄e wėcz̄né Sėhn

Boha wėcżnoho Wóccza/

Té ßé z yednayczé Boz̄i Nėw

Nas wumohw ztóho Kłėtz̄a/

O Yėṅo Boże/ Boh ha Kṅez/

Kiż Té ße naſche Rėchi ṅeßw/

Sṁełßo: ßwuſch naſchu Próſtwu!

4. O Oucho Sẇaté zpomoż nam/

Té Tróżtaṙo wſchich Zrudnéch:

Ṅeday tóm zwómu Dyabwey k nam:

Bódz̄ naſcha Pómócż khudéch.

Wotwóbrocz̄ wot nas Hoṙo wſchė/

Wſchu Nuzu/ ha wſchė Straſchnoſcże.

Nato ſpėwamé: Amen.

♣X. Pater noſter.♠

OCh Wocżżo! Lubé Wocżżo naſch: Kyrie eleiſon.

Kiż Nėƀo/ ha wſcho w Moczé maſch.

O Wocżżo naſch! Hczėw nas tak k Hnadże mécżi/

Ha dacz̄/ żo bóli twoye lube Dżėcżt.

<pb n="20"/>

2. Twoye bódż Ṁeno w Sw̓atoſcżi: Kyrie eleiſon/

Zkrutż nas wo twoyey Luboſcżi.

O Wocżżo naſch! Hczéw nas tak k Hnadże mėcżi/

Ha dacż/ żo boli twoye lube Dz̄ecżi.

3. O pz̄indż te twoye Kraleſtwo:

Kyrie eleiſon.

Żo Cże znawe wſchė Pohanſtwo!

Owocżżo naſch! Hczéw nas rc.

4. Bódz̄ twoya Wola nadnami:

Kyrie eleiſon.

Każ na Nėƀu/ tak na Zėmi.

O Wocżżo naſch! Hczéw nas rc.

5. Naſch wſchėdné Klėb nam dz̄encza day! Kyrie eleiſon.

Cżėwo/ ha Duſchu wobſtaray!

O Wocz̄żo naſch! Hczėw nas rc.

7. Ha woday naſche Winé nam:

Kyrie eleiſon.

Każ mé też naſchim Winikam.

O Wocżz̄o naſch! Hczéw nas rc.

7. Ha ṅewédz̄ nas do Zpótwaṅa:

Kyrie eleiſon

<pb n="21"/>

K Poddahnſtwu tòho Satana.

O Wocżżo naſch! Hcżėw nas tak k Hnadże mėcżi.

Ha dacż/ żo bóli twoye lube Dz̄ėcżi.

8. Hale nas wumoż wot Zwóho:

Kyrie eleiſon.

Ztżiṅk Herbam Raya twoyoho.

O Wocżżo naſch! Hcżėwnas rc.

9. Amen! mé na to ſpėwamé/

Kyrie eleiſon.

Amen! Day Bóh/ żtoż żadamé!

O Wocżżo naſch! Hcżéw nas tak rc.

AMEN.

♣XI.♠ Te Wocżz̄o naſch/ poſtarßku.

z Woßom, yako: Sey Lob und Ehr mit hohen Preiß.

Tz̄eſtz̄/Kwawa bódż Bohu Wócczey/ Séhney ha Sw̓atóm Duchey/ za yoho wulku
Dobrotu: Boh hczéw dopėlnicż z Hnadu/ żtoż Wón wo nas zapotz̄aw yo/ żo bé
yóm ketcżi pżihſchwe wſcho. Sw̓ate bódż yóho Ṁeno.

2. Pżindż knam te twoye Kraleſtwo/ ha Wola ſtahṅ ßo ruṅe/ każ no Nėƀu
tak na Zemi; naſch wſchédne Klėb day <pb n="22"/>nam Boh dżencz: hczéw
nam naſche Winé wodacż; Zwóm Zpótwaṅu ßo ṅeday ſtacż: Wot zwóh’ nas
wumoż: Amen.

Spėwa ßo tz̄i krotż.

♣XII. Credo.♠ habo. Ta Wera.

Z Woßom yako: Wir glaͤuben all an einen GOTT rc.

1. Mé wėrimé do Boha yenoho.

Tóho wſchohomócznoh’ Wóccza;

Kiż Nėƀo ha Zeṁu Wón ztworiw yo/

Nas tėż k Dżėcżom hoṙe wozaw.

Won hczo nas kużdé Tżas zkubuwacż/

Cżėwo ż Duſchu wóbdacż z Hnadu;

Ṅezbożu wſchiczkomu knam wobaracż/

Ha Wotwobrocżicż wſchu Żkodu:

Tak Wón nas hnadṅe żohnuyo/

Ha nadnami ßam wachuyo.

2. Mé wėrimé do Séhna Bożoho

YEſum Kréſta naſchoho Kṅeza/

Prėz wſchiczkich Wėkw yednohrodzėnoho;

Kiz̄ yo pz̄ez Sw̓atoho Ducha

Wot Mariye Kṅez̄ne tziſteye

<pb n="23"/>

Wėrné Cżwóyek nahrodziw ßo/

Tėż na Kzłżu za nas moṙené

Zas ztwe hoṙeſtahnéw yo:

Spėw k Wócczey hordzė do Nėƀeſw;

Ha ztam wſchich Sudnik pżindżo zas.

3. Mé wėrimé do Ducha Sw̓atoho/

Z Wócczom ha Séhnom yenoho Boha/

Wot Wėkw z Nėyu wukhadżwaczoho;

Yóm ßo znima wſcha Tżeſtż dahwa;

Yene ßw̓ate téż Kżeſtiyanſtwo/

Ha Katholſku Czérkw̓u yeno:

Sw̓atéch Bożich téż Zromadżenſtwo;

Ha Rėchow bocż Wodawaṅo:

Ṁaßa Zas Horeſtahneṅo:

Ha yene we̓cżne Żiweṅo. Amen.

♣XIII.♠ Te Dżeßatz̄ Boz̄e Kazṅe. z Woßom / yako:

Wo Ṁeṅe ṁe Boha Domoy pondżvmé.

POßuchay wėrné Cżwóyeczz̄o;

Żto porutża ton Kṅez naſch Bbh:

Dz̄eßatz̄ Wón Kaznow dahwa cz̄i/

<pb n="24"/>

Te dėrbiſch ßwėrṅe dżerżecżi.

Knėz̄o ßmėl ßo nadnami.

2. Nayprėz té dėrbiſch do N̓óho

Wėricż/ każ Boha ßamohó;

Ha ṅemėcż żanoh’ Pżibóztwa;

Yóm ßamóm ßwuſcha ta Tżeſtż wſcha.

Kṅeżo ßmėl ßo nadnami.

3. K Druhom: Té Ṁena Bożoho

Nederbiſch ṁenwacż podarmo;

Aniż ßo rocz̄iż w Balſchnoſcz̄i:

To yo ſchak Bóhu k N̓etżeſtżi.

Kṅeżo ßmél ßo nadnami.

4. K Tżėcżom/ yo Bóh cz̄i porutżiw;

Żo bé Dz̄ėṅ ßw̓até ßw̓atoſcżiw;

N̓edżėwaw Dżėwa cżėwnoho

Hale kcżiw Boha w̓erſchṅoho Kn. ßm.

5. K Żtwortóm: Té dérbiſch tżeſtuwacż

Twoyoho Nana/ twoyu Macz̄;

Żo bé mėw dówhė Żiweṅo/

Kaz̄ to ßam Bóh cżi ßlubiw yo Kn. ßm.

6. K Ṗatom/ Bóh tėbi zakażo!

Moricż ha ranicż nėkoho:

Hdoz̄ pak ƀez Prahwa morduyo/

Sam zwėye Smėrcże hodni yo.

Kṅez̄o ßmėl ßo nadnami.

<pb n="25"/>

7. Schėſtu nėt Kazṅu póßuchay:

Hczéſchli té doſtacż Boz̄i Ray/

N̓edérbiſch wamacż Mandżelſtwo/

Hałe w̓ezcż tżiſte Żiweṅo. Kn. ßm. rc.

8. W Sédémey Kazṅi zrozemiſch:

Żo niccżo kradnécż ṅedérbiſch/

Ani tėż yebacż Bliżſchoho.

Bóy ßo dha Sudu Bożoho.

Kn. ßm. rc.

9. Z Woßémey Kazṅu wėrné Bóh

To twerdże cżi zakazuyo:

Żo ṅebé balſchṅe ßwėdkuwaw

Napżėcżo Bliz̄ſchom/ aniż whaw.

Kn. ßm. rc.

10. Kazṅa hley tėz̄ yo dżėw̓ata

Wot Boha tėbi dahta ta:

Druhoho Żoné ṅeżadoſcż/

Hczéſchli bócz̄ Nėƀeßw Kwaßa Hóſtz̄.

Kṅez̄o ßmėl ßo nadnami.

11. Dz̄eßatu Kazṅu yo Bóh dahw/

Żo ṅebé té poz̄adoſcżaw

Tėz̄ Kubwa twoyoho Bliz̄ſchoho/

Aṅiz̄ niccz̄oh’ z̄toz̄ yoho yo. Kn. ßm. rc.

12. Pomhay nam Kṅez̄o Bożo naſch/

Żo twoye Kazṅe kużdé Tżas

Béchmé tak ßwėrṅe dz̄erżeli/

<pb n="26"/>

Żo zbóżne Móto doſtahli. Kṅez̄o ßmėl ßo nadnami.

Kheṙluſche pżi Bożey Mſchi.

I. O Chriſt hie merck, den Glauben ſtaͤrck rc.

1. OCżwóyeccżo / Mėy kėdżbé to/ Żtoż tuhde yo! Tón Klėb yo Bóh/ nėy
Kleb: Wón yo Krėw̓ ha Ṁaßo. O móy Bożo! Nėƀeßw Klėƀo/ Yeſu Kréſtżo. Tėƀe
ya znutney Hutrobu/ powitam tuh!

2. Te Wóblatko/ kiż Klėb bėſcho/ nėt Kréſtus yo: z Klėba ṅeyo tuh ztoż
yeno te Wóblitz̄o. O móy Bożo rc. taż hoṙeku

3. O Dżiwna Wėcz! Klėb zda ßo bócz̄ kiz̄ yo wſchón prėcż: Tak dz̄iwṅe nam
ßo Kreſtus tam dah kyėdz̄i ßam. O móy Bożo rc.

4. Tóhodla klak’ / Bóh yo tuh tak hczeſch wėdżecż/ Kak? Ton Duch to wė
hley wo Weṙe/ nicz wo Cżėłe. O móy Bożo rc.

<pb n="27"/>

♣II.♠ Freut Euch ihr lieben Seelen rc.

DHraduycz̄o ßo k Bóhu

Wo wėrne Duſche wſchė!

Hley Hradoſcz̄ yare drohu

Wam Bóh ßam popz̄eye;

Hdéż k Widżeṅu nam dahwa

Tuh Boha naſchoho

Ta Hoſtiya tak mahwa/

Zhóżné kiz̄ wėri to. Kyrie eleiſon.

2. Mé ßmé Kréſtußa wėrṅe

Z Woczżtma widżeli:

Tóm wėrimé mé ßwėrṅe/

Smé tón Tróżt doſtahli.

Żo hdoż wo ßmėrtney Żtundże

Tu Sw̓atoſcż doſtahṅo

Hėlßkomu Hoṙu wuṅdz̄o/

Wo Bohu zwoſtahṅo. Kyrie.

3. To yo téch Duſchow Żiwnoſcż

Ha ßame Żiw̓eṅo

Yė ßo pżez Bożu Dżiwnoſcz̄/

Ha ṅepżeczeruyo:

Tóm Cz̄ėwu tėz̄ yo k Zbożu/

(Kiż w Zėmi zahiṅo)

Żo wone pżez Mócz Bożu

<pb n="28"/>

K Zbóz̄noſcżi zas ſtahṅo. Kyrie.

4. Tėbi bódż Tżeſtz̄ ha Kwawa/

Dz̄ak Kṅeżo wėcz̄né mėy

Za to/ żo nam ßo dahwa

Twoye Ṁaßo ha Krėw̓

Tuh k Yėdżi naſchich Duſchow,

Yich Żiweṅo to yo

Tón Klėb yo z Nėƀesw pżihſchow/

Ẏo Cz̄wóyek ha yo Bóh. Kyrie.

5. Day nam wſchim Kṅez̄o Boz̄o

Żadoſcż k tėy Sw̓atoſcżi:

Kotraz̄ nas tróz̄twacż móżo

Wo ßṁertney Stéßknoſcżi.

Day nam Yu tohdé doſtacż

W Prahwey Poboz̄noſcz̄i/

Ha wėcz̄ṅe z Tóbu zwoſtacż

W nėƀeſkey Hradoſcz̄i. Kyrie eleiſon.

Pobożne Duſche-Dopotwaṅo za Yėſußom pżed S. Wopraẇeṅom, z Woßom yako:
Gegruͤßt ſeyſtu Franciſce, rc.

Dopraſchwaṅo.

DŻe ße? Té moya Hradoſcż! dz̄e ya Cz̄e namakam? Hacż potaſch <pb
n="29"/>Paſtwé Żadoſcz̄ na Holi Wówccz̄icżkam? Powėz ſchak Hutrobka/ Té
tz̄iſta Duſchow Hra! Żo moya Duſcha darmo Cże drudże ṅepota.

2. Och Swóncżko! toho Swėta té yaßna Swėcza té! Hacż nėy' ta Yoho Yėta
wo te̓bi bówa hdė? Praw̓/ hacż tón Bożi Séhn wo tėbi ma ßwoy Thron? Och
powėz mi to z Prahwdu/ ha wokżeyu ya wſchón:

Wotmoẇeṅo.

3. Pz̄ez N̓óho ya dṙe moyu mam zwotu Żehelnoſcż? zkotreyz̄ ya Ludz̄i hrėyu/
ha tu wſchu Krayownoſcz̄: Pżeze mṅe ma tón Swėt yuz̄ wėle tawzént Létw
ßwby Dz̄ėṅ: To pak ya ṅewėm: Dże Wón bé zwoſtahw nėt.

Dopraſchwaṅo.

4. Hacż tṙebas w twoyom Kole/ Mėßacżko ſlėborné/ yo dżencz̄ dóbreye Wole
móy Kral tón pokorné? Té Vėzdow Paſteṙo! powėz ſchak, hacz̄ Wón yo wo
tėbi? habo ßé té dże drudże ſlėdżiw ho?

<pb n="30"/>

Wotmoẇeṅo.

5. Wón yon dṙe moyu Pównoſcż ze Slėbroin wobwożiw! zaradżecz̄ nocznu
Czėmnoſcż/ mi hoṙe, powoz̄iw. Ya yoho Macżeṙe Stólcżk ßóm, ha Podnoże:
Nėt ṅemożu pak wėdżecż: Dże Wón yo na Waſche.

Dopraſchwaṅo.

6. Wó Wėrchi na tėch Horach / wo Skawe praw̓cżo mi. Scżo wó bo na tėch
Polach dże khodżicż widżeli? Proſchu za Powez̄cże! Praw̓cżo ſchak
zawėſtze: Hacz Wón dże poſkakwaſcho/kaz Yėlenk po Żczėz̄cze?

Wotmoẇeṅo.

7. Wón yo dṙe z wulkey Moczu nas k Nėƀu pozbėhwaw/ Slėbro ha Zwote k
Schoczu tėz wo nas zathowaw: Mnohi Skók ztżiṅi dṙe Wón tuh/ hdcż modé
ƀe. Oże Won pak nétko bėha? me Horé ṅewėmé.

Dopraſchwaṅo.

8. Wón dwanatżo też Póßwow na Moṙu wożeſcho/ dżcżtam ßo Petr té o <pb
n="31"/>Zmohow z druhimi boyeſcho: Tṙcbas też nėtko yo wot Bṙoha pużcżiw
ßo, na Pópad wėle Duſchow. Praw̓ Moṙowėſchli Żto?

Wotmoẇeṙo.

9. Wón yo ṁe z prėdka yónu wobzanknéw z Bṙohamy hdeż ha tu czéwu Zėmu
pżėhliwach z Wohdami; nedawao yo tėż tuh pżėyėw na Tżowmiku: Dże Wón pak
nėt yo zayėw) To wċdżccż ṅemożu.

Dopraſchwaṅo.

10. Kwam dha wó pwone Pola tėſchṅe nėt wowam ya: Wo Lėße/ ha té Hola/
Praw̓ ƀez Podrożṅeṅa: Hacż Dub hacż Lipa yo Yoho Wokwodz̄eṅo/ dżeż poz̄mėṙa
tu Horczoſcż? Praw̓cżo; tam ſpėchnu ßo.

Wotmoẇeṅo.

11. Wón yo nas wóhndé z debiw ze Zidu zėlency; Tėż ƀez Yėdże tuh bódlno
żtérczetz̄i Dṅow/ ha dlėy: Snadż pota Wokżetża/ ba w Horach naßétża ßwóy
Wod nėt z Yėcżném Klėbom? Hewak ya ṅewem: Kah?

<pb n="32"/>

Dopraſchwaṅo.

12. Och Yéſußo moy Trożtżo/ naydróſchi Klėnod móy: dże namakam Cże Bożo?
Och póy napżecżo/ poy! Hay dobré Paſtėṙ też Tė ßam ßo ṁenuyeſch! Och
paßobli dże Wówcze? Té Paſtwa hacżżto wėſch.

Wotmoẇeṅo.

13. Wón tuh nicz yare dawno nimo dṙe cžėṙeſcho téch ßwoyich Wówczow
Stadwo/ tėż Yeṅatka/ ha wſcho. Dže pak Wón zahnaw yo? Dopotuy dahley ßo.
Wón hdżėſcho pżed tem Stadwom/ ha wone zcžehwaſcho.

Dopraſchwaṅo.

14. Dże dėrbu yacż ya dahley? Dże Won yacz dérbi bócż? Tam yicžcže Mezu
bóley hczu ważicż tėż tón króż. Tam pżitom Pžencżnižcżu hacż ṅeſpi Wón?
Och yu! Tón yoho Wócz yo Rataṙ: Nėtko ya z Trożtom hdu.

Wotmoẇeṅo.

15. Wón yo nam deṙe znaté; kotrobż tak lubo maſch? N̓ecżwėluy dha ßo
wa<pb n="33"/>cze? hley/ tuh Do namakaſch. Wo pżenczuom Wóblicżku
zakrété yo Wón tuh/ wo Ew̓atom Sakramentże/ wtóm Zwotom Każcziku.

Dżakwaṅo.

16. Dżak yare wulki mėycz̄o/ wó pżėṅcz̄ṅe Zorneżto. Kak yo ṁe w̓edwa/
hleycz̄o/ kwam zbózna Vėzdużka? Roſcz̄cżo dha w̓eßowe! N̓ew̓edro / Bóſk /
wſcho zwe ṅech pżecze ßo was zwihṅo! Dozraycżo pówne wſchė!

17. Tuh hczu ya dba nėt woſtacż ßo popadṅenob’ dacz̄; Cże Luboſcz̄ moya
doſtacż/ Sto krótż Cże powitacž: Twoye mi Nohi tuh ṅech ṁechki Zawocz̄k
ßu! na kotromż ya tak mucżné nėt mėrṅe wotpotżnu.

18. Tuh hczu ya déṙe wokz̄ecz̄: Tuh hczu ya wodéchnėcz̄; Nóweye Mocze
doſpėcž, dżež Man na yo ta Yėdż. zyednicżkim Kußcżicżkom wotżerſtwiw
zaße ßóm. Hley tuhta Yėdż téch Sélnéch/ tak możo radżicz̄ wſchóm!

<pb n="34"/>

♣IV.♠ Duſche Poniżnoſcż/ pżed-S. Woprahẇeṅom.

z Woßom yako: Ave Maria du Himmels Koͤnigin.

YA nėßom hódni/ Té Kraßnoſcż Nébeßow: Żo té/ móy Yėſus/ kemṅe bé
pozahſchow: Té ßé tón móy Kṅez/ ya pak twóy Wotrocżk ßom; Té Mėd tak
ßwódki/ ya pak Żowdz̄ z Kißawóm; Té Zwote; ya Próch ha Poṗew.

2. Ya ṅeßóm hódni O Yaßnoſcż Ÿutniſcha/ hußocze pżewſchich Yandżelow
tz̄iſtziſcha: Ya ſchak ßóm yeden wopißaṅené Hrów: Wo mṅe nėy’ nicżżo żtoż
ṅeṙadowé Zthow: Té ßé ta Ṙanoſcż pak ßama.

3. Ya nėßom hódni O Wėrna Swó bodnoſcż! Wo mṅe nėy’ Mėzto za twoyu
Doſtoynoſcz; Moye hlėy Cżėwo cżėmne yo Yaſtwiżcżo / wo kotromż Duſcha
pżez Dyabwa Hlecżżiżcżo wo Rėchach zdéchuyo yata.

<pb n="35"/>

4. Ya nėßom hódni, Yėſußa Swódkoſcżi / zineycyu Hubu yeno dacż Hubicżki:
Dokelż każ yena neßwėrna Nėẇeſia/ moya-hley Duſcha z druhim yo ṅetżiſta;
Tėbi ßóm Pżißahu zwamaw.

5. Ÿa néßom hódni/ Té Hradoſcż hutrobna! Żo twoyu Ruku bė moya dótknéwa:
Dokelż ya k Zwóſcżi yu tżaſto pżėztiew ßóm / Ha moyu Duſchu womazaw
zwėle Zwóm/ z cżeżkimi (Och!) Nekmanſtwami.

6. Ya néßom hódni/ žo do mṅe yednicżku Twoyeye Hnadé wuhliṅeſch
Kapcżicżku: Tohla hczéſch do mṅe Té Rożow tżiſta Mócz / twoyeye Hnadé
Rėku w̓ezcż na Pomócz! Opz̄ewozmi ṁe ſchakczełe.

7. Ya ṅeßom hódni/ hacż ruṅe potṙebam / Twoyeye Hnade: Dokelż wſchė
Zmóßwo mam ƀez wſchėye Mocze ha ƀez Póczcżiwoſcże/ Hutrobu ßamu tėz̄ ƀez
Pobożnoſcże. Och pz̄indż ſchak na Pomocz Knėz̄o. Amen.

<pb n="36"/>

♣V.♠ Duſche Hradoſcz po S. Woprahweṅu.

z Woßom yako: Allein GOTT in der Hoͤh ſey Ehr. rc.

WUlka bė Hradoſcż Hilżbetz̄e/ Hdéz̄ pz̄indz̄e k nėy Macż Boża; Yan
poſkakwaſcho w Żiwotże: (Hley zto te Swówa móża!) Zdóbṅey ßo ya nėt
hraduwam/ hdėż pżindżo ke mṅe Yéſus ßam/ ṁe wo mṅe domach pota.

2. Hdéż do tóh’ Témpla w̓edżeſcho Duch Sw̓até Simcona: Kak zhradṅe wón tam
widżeſcho Tóho Boz̄oho Séhna: Dżencz mi wo bėwom Wóblatku, pz̄iṅduczé
Yėſus tżiṅi Hru. O Hradoſcżiwa Hnada!

3. Cżi Kralowe tżo wot Raṅa ßu Boha Kṅeza kcżili; Hdez̄ bėchu z tóho z
Vėzdżeṅa Yėſußa wóbhonili: Ya pak ßóm Ho dżeṅcz pżez Rucze Mėſchnika
doſtahw ƀez Prócze/ wo Sw̓atom Sakramentẑe.

4. Hley Schlėṗetku tėch Pėluſchkow Yeſußa tak hódz̄ mamé; Żo ye ßrėdż <pb
n="37"/>zwotéch Każcz̄ikow/ z Pėrlami wodė ƀamė; Kak ṅederbi mi bóley
bódż ta Yoho Zcz̄edroſcz̄ pżecze bócz/ kiz̄ ßóm Hocżełe doſłahw.

5. Ta Żonſka z Krėw̓e Cżėtz̄eṅa/ hdėz̄ bėſcho wuſtrow̓ena z Yėſußa Draſté
Dótkṅeṅa; Kak kcz̄i Bożoho Séhna? Kak ṅederƀaw Ho dżcncz ya kcz̄icz̄ ha
hutrobṅe ßo w̓eßelicz̄/ hdéż mam Ho ßamſtṅe wo mṅe.

6. Yohli tón Tóm Zachėußa bów pówne Ẇeßowoſcże / Hdéż bėſcho doſtahw
Yéſußa tėż nutż ƀez ßwoye Hoſtże; Derƀu décż ya bócż zhradniſchi/ Hdeż
yo ßo mi Klėb Yandżelſki tak hnadṅe dahw ßam k Yėdżi

6. Popżetżo wulke pżez Mėru ßo Yaney doſtahwaſcho/ hdéż za poſledney
Wėtżeṙu na Bożom Kliṅe ſpaſcho: Wecżſcha pak yiżcże Hnada yo/ hdeż
Yėſußa yė ßamoho móy Hort tėy Duſchi k Tróżtey.

8. Kak wulka Swódkoſcż Hutrobu Domaſchey Sw̓atom pżewza / hdéż yómu
dotkacż dahte ßu te Rané tóho <pb n="38"/>Kṅeza! Domṅe pak yo ßam
zahſchow nutż móy Ÿėſus; kak dha dérbaw bócż ƀez Swodkoſcże / bez
Tróżta.

9. Za tayku wulku Dobrotu / za tayku Bożu Hnadu / Ya nėt ha pżccze
ſpew̓acż hczu Tżeſtż/ Hordoſcz̄/ Dżak/ ha Kwawu. Tom Wócczey
wſchohomócznomu/ Séhney/ ha Duchey Sw̓atomu/ Day Bożo! wėcżṅe. Amen.

♣VI.♠ Pżezyednoſcżeṅo ßamotneye Wole/ z Bożeyu Wolu

z Woßom: Warum betruͤbſt du dich mein Hertz?

TA Yėdż naylėpſcha na Swėtże/ Kiz̄ Kréſtz̄e potaw ßé pżecze/ bė Wola
Wócczowa: Pozdoba Yoho naſtayṅe Snėdaṅo Cżi/ ha Wėtżeṙ bė. :/:

2. Day Knėżo ßo mi podwolecż na wſchiczko to/ żtoż Té hczeſch mėcż; To
moya Yėdż ṅech yo: Bódż moycy Duſchi Ẇeßelo / bódż moyim Zkutkam Zamóßwo
: :

3. Hczéſchli tak/ każ hdéż Nóhe bė/ potėpicz̄ wſcho nét na Swėtże/ żo
nich<pb n="39"/>to n̓ecżekṅo? Storcż ṁe do tėye Hubiné wtam hczubócż Tėbi
zpókoynė :/:

4. Lubi ßo Cżi/ ha dérbi bócż/ żo zhuƀu ya na yeden krótż téch
wſchiczkich Pżecżelow? Pre̓cżtz nimi yene dóbo prėcz / Na twoycy Woli
hczu doſcż micż. :/:

5. Yohli żo bczéſch / żo pz̄ez Wóynu/ habo tėż pżez Mór zahinu? Każ
hczéſch/ tak ßo mi ſtahṅ: Nitżo ßėbi ṅewuƀeram/ z Davitom wſcho Cżi k
Wolt dabm. :/:

6. Dopużcżiſchli Té moy Bożo na mṅé te wſchiczke Ṅezbożo/ daſch zpalicż
Dóm ha Dwór: Hczu na Cże kwalicz̄ wo wſchom tóm/ Yako Yób Hoṙu wo ßwoyom.
: :

7. Zdahli ßo Cz̄i téż dóbro bócż/ żo ṅewėm/ hdè yo Dżeṅ ha Nócz/ ßłepé na
Wocżżima; Dha zankni moyey Wocżżi mi / z Tobiaßom ṁe wocżemni. :,:

8. Hczéſchli ṁe w Moṙu pżirunacż Yonaßey/ ha tam pożrecż dacż wot Rébé
morſteye? Tėż tam dṙe moya Duſcha Cżi Twoyu Tżeſtż dérbi ſpėwacżi. :/:

<pb n="40"/>

9. Derbuhli bócż tém Labwam prėdk cżißṅené / kaz̄ twóy ßwėrné Swėdk
Daniel dó Ẏamé? Hley moyu Wolu podahm Cżi/ ta Yama budżo k Nėƀu mi. :,:

10. Daſchli ṁe z Balſchom wóbſkorz̄icż/ kużdomu kaž hczo wóbhanicž/ każ
ßo ſtah‘ Suſaṅc? N̓etżeſtż tak lubo yako Tżeſtż k Luboſczi Tebi hczu ya
zṅeſcż. : :

11. Wobdaſchli ṁe tėż ze zwémi/ na moyom Cżėłe Bṙodami Żo ßóm każ
Lazarus; Tak żo ṁe Ludże wopużcża? Ṙech lizayu ṁe Pßéczżiżcża. :/:

12. Powożiſch ṁe na Hutrobu Każ Yana tam za Wėtżcṙu? Neßóṁ dṙe doſtoyṅé:
Daſchli pak to: Ṁe Ẇeßowoſcż pżewozmo wſcha. Och doſcż! och doſcż! :/:

13. Hczéſchli pak yeno Se̓ſzé dacż? Hczu ya Cże Sto krótż hubicżkwacz̄
Ruṅe każ Mahdlena; Z moncyu Wocżżow wóbeyu ya twoyey Noze pohliyu. :,:

<pb n="41"/>

14. Móy Lóß maſch Té wſchón wo Ruczé; Móy Tżaß maſch tėż wſchòn wo
Mocze; Kaz̄ hczéſch/ tak ze mnu tz̄iṅ: Hczeſch mi dacż dowbe Żiweṅo/ To
budżo twoye Kwaleṅo. :/:

15. Hczéſchli pak ṁe tuh zkónczuwacż/ Ha yiżcże dżencza Sṁercżi dacż?
Dha pżecze ze mnu prėcz̄! Tech Tżėrw̓ow ṅeſtrachuyu ßo/ Hdéż ſtahṅo ßo
żtoż mey Bóh hczo. :/:

16 Te moye Cżėwo możo bócż Ẇeßowoſcże Dóm/ habo Ródż téch wichicżkich
Khoroſcżow; Pėlṅ z Ṁedom ye/ pėlṅ ze Żówdżom; Wſcho deṙe, hdez Cżi lubé
ßom. :/:

17. Hczéſch/ z̄o mi kuz̄de wohrami/ Ha ßo ṁe yéno żadwawi? Prėcż/ prėcž
wſchė Pżeyeṅo. Hdéż ßóm wo Bożey Luboſcz̄i / pżewihnu to wſcho w
Zezerpnoſcżi. : :

18. Poſtay ṁe Té na tz̄eſtné Stów, habo day/ żo bėch k Smėcham bów: To w
twoycy Ruczé yo: K Wóbéma ßóm ya hotowé/ Ztoż Té hczeſch/ hczu ya z
Hutrobé :/:

<pb n="42"/>

19. Poſcżełeſchli Té namn̓e Wbd? Hczu ya yón cżėrṗecż Kṅeżo ròd; Ṁe czele
zabutli: Ya Nadżey mam żo po Póſtże Ṁe ßadżiſch w Nėƀu bez Hoſtz̄e. :,:

20. Ze Swówom Knėżo / ſtahṅ ßo wſcho Każ twoya Boża Wola yo: Tak tuh /
każ na Nėƀu: Mi twoya Wola de̓rbi bócż naß Weki luba/ pżecze hóƀż. : :
Amen!

♣VII.♠ Khėrluſch Pżed Prėdwanim. Gelobet ſey GOtt der Vater rc.

Kwawa bodż Bohu Woeczey.

Pótay na Dżèṅ S. Troyicze

♣VIII.♠ Khėrluſch po Prėdwaṅu.

Dir ſey Lob, Preiß/ und Ehre.

Tėbi bódż Dżak ha Kwawa/

Nay wėrſchni Bożo naſch/

Za twoye ßw̓ate Swózva;

Kiż nam ye zpoznacż daſch:

Day/ tėż po twoyey Woli

Pżecze tak żiwi bóli:

Żo nas Zwóm ṅepodaſch!

<pb n="43"/>

2. Day nam O Kṅeżo Hnadu/

Cże ßwėrṅe zcżehuwacż:

Żo twoyu ßw̓atu Radu

Nam Dyabow ṅemóhw wzacż;

Day nam pżez twoyu Hutżwu

Zwoſtacż pżi prahwom Pucżu/

Ha twoy Ray zherbuwacż.

3. Zwarnuy nas pżed Buhdnoſcżu

Balſchneye Wėre nėt/

H deż zyėye Zawėdnoſcżu

Hordżi tón ßłepė Swėt:

Pżczważṅe pżewſchu Mėru

Tama (tėch Staréch) Wėru/

Ha zbudża nówé Żtrét.

4. Bódż/ Wėcżne Woccżo z Tóbu

Tėž Séhney twoyomu/

Ruṅe tėž tak bódż ßóbu

Tóm Duchey Sw̓atomu/

Tzéſtž/ Kwawa/ Mócž/ ha Hordoſcż

Džak/ Zamóžnoſcż/ ha Zbóżnoſcž/

Wſchóm Tžaßu Wėcżnomu!

Amen.

Prēnoho T♣ê♠la KORCZ.

<pb n="44"/>

Druhi Tėl.

Ma Khėrluſche

na te Rócżne Tżaße.

Adventſke Khērluſche

1. Wot Krėſtußowoho Sẇatoho k Cżwóyekey Ztż ṅeṅa.

♣Veni Redempt r Gentium.♠

Yeden poſtarſki Khėrluſch.

z Woßom yako: Nun komm der Heyden Heyland.

Pżindż Pohanow O Zbóżniko! Pżindz Knėżné Pwód ba Dżccżatko! Ṅech czéwe
Sw̓ėt ßo z podżtwa. Żo Boh ßam Nahrod tayki ma.

2. Nicz ze Séhṁeṅa muzkoho / hałe pżcz Ducha Sw̓atoho Te Boze Swówo
Cżwóyek-Bóh/ ha tżiſteye Pwód Knėżné yo!

3. Tak Kṅeżné Żiwot cżeżki yo / ha Kneżṅacza Tżeſtz̄ woſtahṅo:
Poccżiwoſcż ßo nėt widżecż dah/ hdéż Boh ßwóy Tempel wobodla.

<pb n="45"/>

4. Wón bdżo hley z Templa ßwoyoho/ Każ z Hrodu hwon Kralowſkoho: Yo
werne Czwópek/ wėrné Bóh: Hley kak Wòn ßwóy Putż ſpechuno!

5. Wón yo hwon wuhſchow wot Wóccza/ ha ßo k Wocczey zaße rócża: k Hėlam
podſtupuyo tam/ ha zaße ſpėyo k Neƀeßam.

6. Té ztém Wóczzom yeden Bóh! Day pzez te twoye Cżwóyecztwo; Żo twoya
Mócz ßo zyewiwa / bé naſchu Swabóſcz zkrutżiwa:

9. Twóy Żwóƀcz̄k yuž yaßṅe ßwėtli ßo; Ta Nócz nam Swėtwoſcż pżiṅeßo: Ṅech
Cżma yu w̓aczey ṅecżemni/ hałe ta Wėra wóbſtayni.

8. Bódž Bóhu Wócczey Tz̄eſtz̄ ha Dz̄ak / Božom Séhney tėz ruṅe tak/ Tėz
lubom Duchcy Sw̓atomu/ nėt ha wſchóm Tžaßu Wėcżnomu Amen.

♣II.♠ Es iſt ein Ros‘ entſprungen rc.

Zéhſchwa yo kraßna Roża z tżeſtnoho Korėṅa (nad nėyu yo Mócz Boža) <pb
n="46"/>z Yeſſe yo zpwodżena: Ta yo nam zṅeßwa p#ėdk/ ßrėdz̄ Zehmé pżi
Pow-Noczé tak yare kraßné Kwėtk.

2. Tu Roz̄u Jſaias Prophéta pokazwa: To yo/ Mariyu / kotroż tón Kwėtk yo
pżiṅeßwa/ hdėž Radże po Beżey/ yo nahrodżiwa Dżėcżo/ wo Tżeſtzi
Knėžṅacżey.

3. Tu Stawiznu nam ßw̓até Wukaſch tak wopiſcho: z̄o Gabriel tón znaté Arcz
Yandżel pżihſchow yo/ pżizyewicż Mariyi żo Wona wuzwołena yo k Bożey
Macżeri.

4. Strówa bódż pówitana! ṙekné tón Yandżel knėy/ Bożeye Hnadé pówna/ tón
Kṅez yo z Tóbu-hley: ƀe wſchimi Żónſeimi/ ßé Te ta žohnuwana- To hczewa
wėricz̄ mi.

5. Wona ßo poſtroz̄iwa nad tėmi Rėtżemi/ha ßėbi pomòſliwa: Zto ztémi
Swówami hczo tayke Witaṅo? Tóhodla Yėy tón Yandżel dah tuh te Trożtwaṅo:

6. N̓ech ṅepoſtroża Tėƀe te moye Witaṅo: Ya Tébi ṅeßu z Neƀa te zbóżne
<pb n="47"/>Zyeweṅo: Żo Te ße pżi Bóhu Hnadu hlėy namakawa (och!) yare
woßobnu.

7. Té dėrbiſch z noßécż Séhna wotwoyom Żiwotże/ pżchußokoho Ṁena/ ruṅa
nėy‘ na Swétże: Yėſus/ Wón Meno ma: Yóm hczo Bóh be wſchoh‘ Kóncza dacz
tón Stów Davita.

8. Tohdż praw̓i Yóm ta Knėżna: Kak ya to dokonam? Kak yo ta Wėcz mi
móżna? Muzkob‘ na ṅezpoznam. Tón Yandżėl praw̓i k nėy: Bòh Sw̓ate Duch, (O
Zbożna!) to móczṅe dozprahwi.

9. Tóho Té nad ßo z Nėƀesw zawėſtz̄e doſtahṅeſch/ tak żo z Macżeru
budżeſch/ ha Knėżna woſtahṅeſch: ha to z̄toz̄ Sw̓ate ßo z Tėƀe nahrodżicz̄
budżo/hley ßam Séhn Bożi yo.

10. Hley twoya luba Swóybna ta ſtara Hilzƀeta/ kotraż ṅebėſcho zpwódna/
yo cżeżkoh‘ Żiwota/ yuż pzez ſa ėſtż Mėßacztwow: Tak z̄ane Swówo nėyo/ żo
Bóh ye ṅebé móhw.

11. Hdéż to bė z Ẇeßo woſcżu Maria ßwuſchawa / wotmowi z Poniżnoſcz̄u:
<pb n="48"/>Boha ya Kṅézowa hley Swużownicza ßóm: Stahṅ ßo mi Yoho Wola
po twoyom Swów̓e tóm.

12. Tak yo Séhn Bożi dżiwṅe podyate wot Nėye; ha nahrodżiw ßo dziwṅey
wot Knėżné tżiſteye, O Tróz̄t Kżeſtiyanſtwa! Wón yo nas wumohw moczṅe z
Hėlßkoho Poddahnſtwa:

13. Za to mé Bóhu Wocczey nutṅe Dżak ſpėwaymé/ ha Yóho lubom Séhney
wėcżnu Tżeſtż dawaymé! Yeneye Runoſcze Kwawu mé Sw̓atom‘ Duchey praw̓mé do
Wėcżnoſcz̄e. Amen.

♣III. Ave Maria♠ Klare. ♣&c.♠

Bódż powitana yaßna Maria Yutnicz̄ka! Té wſchoho Swėta żbożna Hradoſcż ha
Kṅenicżka / ßé k Boz̄ey Macżeri/ wot Wėki wuzwolena: To wſchón Swėt
zw̓eßeli.

2. Té ßé-hley ßama ßw̓ata ƀez Rėcha pooyata, ßé Hwówu tóho Hada hėlſkoho
rozṁatwa; Se Hrodu zbóz̄noho: Twoyeye Kwawé nichto wuṙecż doſcż ṅemożo.

<pb n="49"/>

3. Hanna yo nahrodz̄iwa Teƀe Té horda Krėw̓/ hdeżbė nam zahubiwa Yeba
wſchim Bożi Ray: kotrėz̄ twóy ßw̓até Pwód dėrbeſcho nam zas pżiṅeſcz̄ pz̄ėż
zbożné twóy Pohrod.

4. Bóh yo Cże Kṅez ßam tźeſtżwaw znėƀeſkim Poßelſtwom. Ha Gabriela
póßwaw ztėm zbóżném Zyew̓eṅom: z̄o budżeſch z Macżeṙu / ha tohla wėcżṅe
zwoſtacż/ (O!) z Knėżnu tżiſteyu.

5. Tón Yandżel ṙekné zhradṅe/ hdéż wón Cże powita: Bóh ßam hczo ſtupicż
hnadṅe do twoyoh‘ Żiwota; To yo: Wón hczo na So / wzacż wo Hutroƀe
twoyey naſchu Krėw̓ ha Ṁaßo.

6. Maria powna Hnadé/ Té Kżina zankṅena: z̄tżiṅ Swėtey zbożne Hodé/
nahrodżiwſchi Séhna! Budu yacż ze Żonu? Nicz tak/ hałe bodż Macżer
woſtanéwſchi z Knėżnu.

7. Bóh ßam tón Kṅez hczo bódlicż z Tobu ó Kṅeżnicżka: Té budżeſch
(hczéſchli zwolicż) Yoho Pohrodżicžka: Té ßé żohnuwana/ huſchey wſchich
druhich Żónßkich/ pże wſche wuzwolena.

<pb n="50"/>

8. Tohdž wotmowi ta Knéžna hutrobṅe poniżna: Bóhu yo wſcha Wėcz móžna;
Yóm hczu bócž poßuſchna: Każ Wón to požada: Och ſtahṅ ßo Yoho Wola! Zdże
yo mi ta Hnada!

9. Na to (nėt z Bohom woſtahṅ/) džeſcho tón Yandžel k nėy/ ha Sw̓atoh’
Ducha doſtahṅ; k ṅómu wſchu Nadžey mėy. Hley hacż ßo podahwa; yo Wona
néhdém Sehna Bożoho podyawa.

10. Nėtko hczu ya zas k Bohu nayhuſchomu ßo zṅeſcż: Té zméyeſch Kwawu
drohu ztóho ha wėcžnu Tžeſtż: Ta žnėt ßo zpotžina. Z tóho twóy pżecze
budu/ O moya Fėržtżina!

11. W Twoyoho Séhnka Krayu ßé Té pohuſchena; Yóm na Prahwiczu ßwoyu
hordże poßadżena/ wo wccżney Hradoſczi: Naſch Tróžt O tžiſta Macżer bódž
nam po Żadoſcżi.

12. Za to nėt k Tžeſtżi Tėbi Mariya ſpėwamé/ pžėz kotruż mé zas k Nėbu
doſtahli Hnadu ßme: Yėſus twóy lubé Séhn day nam Cže/ wecżṅc z bóžnem/
kwalicż: To bódž: Amen!

<pb n="51"/>

♣IV. Ave Maria gratia plena.♠

Bódż powitana pówna Té Hnadé :/: Dżeſcho tón Yandżel z Božeye Radé
poßwane k ßw̓atey Mariyi. :/:

2. Té derbiſch Séhna Maria podyecž: : Nėƀo ha Zėṁa budżo ztém wokžecż/
Té budżeſch z Bożey‘ Macżeru :/:

3. Kak bé ßo to ſtacż Yandżelko móhwe :/: Po twoyom żo béch podyawa
Swów̓e/ Dokelż ya Muzkoh‘ nezpoznam :/:

4. Sw̓até Duch budžo wobßénicż hnadṅe :/: Każ Kwėtki Roßa/ wóbdacż Cże
zpwódṅe; Tayki hczo Nahrod Bóh mecż ßam :/:

5. Bohu yó w̓erſchnom wſchiczka Wėczmózna :/: Té budżeſch Sébna
pohrodžicż Knežna / Sé wužwolena bez wſchimi :/:

6. Maria tu Rėtž zrozeṁa rada :/: Praw̓i: Zdže yo ßém tayka mi Hnada? Po
twoyich Swówach ſtahṅ ßo-mi : :

7. Tón Yandžel/ ha wſchė Towarſchtwo dahte: : Spėwachu Sw̓até/ Sw̓até/ och
Sw̓até: Džak ha Tžeſtž Sw̓atey Troyicže :/:

<pb n="52"/>

8. Nėt ya ßo zbeham k Nėbu zos hoṙe :/: Zyeweyczé pže wſche Yandželſ ke
Choré. Tuh te tak zbóżne Pów̓ezcże : :

9. Żo ßo Maria podwolnu dahwa :/! Tėy Wóli Bożey ha na te Swówa yo
Sw̓atoh’ Ducha Nėw̓eſta :/:

10. Tak yo Maria Bożoho Séhna :/: z Bożeye Mocże podyawa Knėz̄na/ ha to
nam k wėcz̄ney Zbóz̄noſcżi! :/:

11. O za nas nėt ßo Maria modli! :/: Żo béchmé zprahwne Żiweṅo w̓edli/
doſtahli wėcz̄ne Ẇeßeło! :/:

13. Bóh twoyu Próſtwu ṅebudżo Zadſpėcż :/: budżo nam Hnadu z Miwoſcżu
popżccż / ha po tóm Nėƀesw Kraleſtwo. :/:

13. Bódż Dżak ha Kwawa Troyicz̄é Sw̓atey :/: Wóccżey ha Séhney/ Sw̓atómu
Ouchey: Żo nas Bóh tak yo lubuwaw :/: Amen.

♣V.♠ Yeden poſtarſki znate Khėrluſch.

Hczécżohli wó nas poßuchacž :/:

Hczome wam zaſpėwacżi?

<pb n="53"/>

2. O wot yencye ṙaneye :/:

Pżecze tžiſtcye Knėžné.

3. Yėy rékayu hley Maria :/:

Ta pżecze tżiſta Knėžna.

4. Poßwane Yandżel Gabriel :/:

Z tech huſchich Néƀesw dėhle?

5. Pżihſchow yo k ßw̓atey Mariyi :/:

Pżez te zankṅene Duṙe.

6. Maria ßo yo ſtrożiwa :/:

Strożiwſchi wóblednéwa.

7. O ṅeſtrożey ßo Marja :/:

Té yena tżiſta Knėżna:

8. Ya Tėbi ṅeßu Poßelſtwo : :

Z nayhuſchich Nėƀesw dėhle;

9. Tė dérbiſch Séhna pedyecži :/:

Żtżiſtcyu Knėżnu zwoſtacz.

10. Kak bé to móywe móżno bócž :/:

Żo dėrbu Séhna podyecž?

11. Dokelż ya Muzkoh’ ṅezpoznam :/:

Kak dérbu Séhna podyecž?

12. Hley tón Knėżniczki Wėncz ya mam :/:

Tón ßóm ßlubiwa znoßécž;

13. O wot moyeye Modoſcże :/:

Hacž do tėye Staroſcże:

<pb n="54"/>

14. Tóho nihdé ṅezahuƀu : :

Doniž ya żiwa budu.

15. Bóh Sw̓até Duch tón budżo pżincż :/:

Z téch huſchich Nėƀesw dėhłe;

16. Wón budżo Tėƀe wóbßénicż :/:

Z Boz̄ey’ Cże Moczu wóbdacż.

17. Stahṅ ßo dha po twoyich Swowach :/:

Po Boz̄ey ßw̓atey Wohli.

18. Ya ßóm yóho Sw̓uzownicza :/:

Stahṅ ßo mi Yóho Wohla:

19. Boża ßo Wohla dérbi ſtacż :/:

Wſchiczko żtóż Wón hczo mėcżi

20. Tak yo wot Kṅeżné podyaté :/:

Z Cżwoyekom/ ßam Séhn Bożi.

21 Yo Bożu Hnadu rozdżeław

Po wſchóm ſchėrokom Swėtże.

22. O ſpéwaymé mé tón Khėrluſch :/:

Kiż ſpéwaw yo yeden Mėſchnik.

23. Hduczé po Pucz̄u ßwoyomu :/:

Pżi ßwoyey wulkey Nuzé

24. Bóh wérſchni yo ho zwarnuwaw : :

Pżed tėyu nahwey’ Sṁercżu;

25 Pżėd tėyu zwèyu Khóroſcżu :/:

Pżede wſchiczkim zwóm. Amen!

<pb n="55"/>

Hodne Khērluſche.

Wot Kréſtußowoho Zbóżnoho Nahrodu.

Gelobet ſeyſt du JESU C Hriſt rc.

Yeden poſtarſki Khėrluſch.

Bódż kwałené Yėſu Kréſt, žo ßé ßo Cżwoyek nahrodżiw/ wot tziſtėye Knėžné
Mariye; Tómu ßo w̓eßeła Boz̄e Yandżełe. O Kyrie eleiſon.

2. Hley te mahwe Dżėcżatko yo Séhn Boba Wóccz̄a/ kotréż yo wtóm Żwóbe
namakané/ wnaſchóm khudom Ṁaßu/ ha wnaſchey Krwi: Z tém yo nam dahruwaw
wėcżnu Dóbrotu. O Kyrie eleiſon.

3. Czéwé Swėt Ho ṅemohw nihdé wobſahnecż/ kotréż lėhżi w Marinomu Kliṅe
/ Yo ßo ztżiniw kmabwom Dżėcżatku: tótréż zdżerżi wſchiczke Wėcze ßamé.
O Kyric eleiſon.

4. Wėcżna yo Swėcza pżihſchwa knam/ zyew̓a tómu Ludey nówu Swėtwoſcż/
kotraż ßwėcżi ßrėdz̄a tėye Nocze. <pb n="56"/>O ta Swėtwoſcż yo te mahwe
Dżėcżatko. O Kyrie.

5. Wėcżné O Séhnko Nėƀéſkoho Wóccza/ ßé bów na tóm Swėrże yako yeden
Hoſtż/ kiž naß wėdżeſch z tėye Zrudnoſcże: Ztžin nas podla Tėƀe
wſchiczkich w̓eßowéch. O Kyrie.

6. Wón po pżihſchow khudé hėw na tu Zėṁu/ ha hczo So nadṅami ßmėluwacż
żtżinicž podla Sėbe wſchich nas bohatech, k ruṅa ßwoyim lubèm Boz̄im
Yandżelam. O Kyrie.

7. To yo Wón nam wſchiczko radé ziżiniw ßwoyu yo nam Luboſcž wopokazaw:
Weßelmé ßó wſchiczé Kżeſtiyané/ Yomu ßo tėż wécz̄ṅe za to dz̄akuyme. O
Kyrie cleiſon.

♣II. Puer natus in Bethlehem.♠

YAhrodżiwe ßo Dżėcžatko wo Bethlehem, to zw̓eßeli Yeruſalem. Alleluja
Alle/ Alleluja.

2. Wón lėhżi tuhde wo Żwoƀu/ wo Żwoƀu/ kiz̄ wſchoho Kṅez yo na Nėbu.
Allel.

<pb n="57"/>

3. Tón Wóhwk ha Wóßlik poznaw yo/ poznaw yo/ z̄o Bóh ßam yo te Oz̄ècz̄aiko.
Alleluja, Alle/ Alleluja.

4. Tz̀o Krale k Wóprey pżiṅeßu pżiṅeßu / Zwote/ ha Woruch/ ha Maru.
Allel.

5. Hdez̄ do toh’ Dómu pżindz̄echupżindz̄echu; k tóm Dz̄ecżatlu ßo modlachu.
Allel.

6. Yóho Macż tz̄iſta Knėz̄na yo/ Knėżna yo/ pohrodżiwſchi ƀez Muzkobo.
Allel.

7. Staré Yóm Had nėy zez̄kodz̄ew z̄ez̄kodz̄ew/ kiż Wón yo naſche Maßo ha
Krew̓. Allel.

8. Wón yo nam ruṅa po Czėłe, po Cz̄ėłe/ hałe nicz ruṅa wo Rėſche. Allel.

9. Żo bé nas ztz̄iniw ruṅa bócz̄ ruṅa bócz/ Sėbi ßamom ha Bohu hódz̄.
Allel.

10. Nėt dha wtom Tz̄aßu Hodṅoṁu / Hodṅoṁu: ſpėwaymé Bóhu w̓erſchṅomu.
Allel.

11. Tżeſtż bódż tom Séhney Boz̄omu, Bożomu/ wot Knėżné nahrodżenomu.
Allel.

<pb n="58"/>

12 Tżeſtz̄ bódż te̓ż Wócczey Wėcz̄nomu/ We̓cz̄nomu / ruṅe tak Duchey Sw̓atomu.
Alleluja/ Alle/ Alleluja.

♣III. In dulci jubilo.♠ Tėż poſtarſku.

WO kraßnom Ẇeßelu, ſpėwaymé z Hutrobu. Naſchich Duſchow Strow̓o kiž le̓hz̄i
wo Z̓wóƀe/ ha ßwėcżi yako Swóncżko w Marinomu Kliṅe: To yo Bóy ßam
wėcžné. :/:

2. YEſus mablicżke Dżecżatko/Džecżatko hnadowne! Trożtuy naſche Duſche z
twoyeyu Miwoſcżu; Ha day nam twoyu Hnadu Bożu żo twoyu Wohlu tz̄inime, ha
Cże zcżehuyomé. :/:

3 Naſch Wócz yo nas wulcze lubo mėw/ ßwoyoh’ yo Séhna za nas dahw; Hewak
bėchme zhubeni pżez te Re̓chi naſche: Wón yo nam zaße pz̄ineßw te we̓cżne
Z̓iweṅo/te Nėƀeſke Krale̓ſtwo :/:

4. Dz̄e yo to tayke Ẇeßeło/ hacz̄ na Neƀėßach nayw̓ecżſche? Džež ſpewanu
Yandz̄ełe, te nówe Khėrluſche/ ha kwala Boha we̓cżnoho, kaz̄ prahw̓e ha z
dobṅe yo. O bóli mé tam tėz̀! :/:

<pb n="59"/>

♣IV.♠ Ein Kindelein ſo lo̔belich rc. te̓ż poſtarßku.

DŻécżatko tak yare mahlicz̄ke, yo ßo nam nahrodżiwe/ wot Macz̄eṙe Knėz̄né
tżiſteye; wſchón Swėt yo zw̓eßeliwe. Hdé bė ßo te Dżėcz̓atko ṅenanrodżiwe;
Béchmé boli wſchiczé zhubeni. To yo naſche Zbożo! Och Té ßwódki Yeſuß.
ko/kiž ßé So Cżwoyek nahrodziw. Och zwarnuy nas pżed Hėlu.

Spėwa ßo tżi krotż.

♣V.♠ Der Tag der iſt ſo Freudenreich.

DŻencz yo yacz̄ czéłe hradoſcžye

Tón Dżeṅ nam wſchiczlun naſtahw :/:

Ha huſchey wſchoho żadoſcżné

So knaſchom Tróżtey doſtahw;

Hdež ßo Séhn Boz̄i yednicżki

Ztżiniw yo ßam tak mahlicżki

Tėż Séhn tżiſteye Kṅėžné.

To yo décž Džiw wſchich Džiwow Džiw/

Bóh yo ßo Cžwóyek nahrodżiw!

O Nahrod pże wſcho zbóżné!

<pb n="60"/>

2. Te Džėcžatko tak mahlicžke/

Kiż ßo yo nahrodżiwe :/:

Z Tz̄iſteye Kṅėžne Mariye/

Wſchón Swėt yo zw̓eßeliwe.

N̓ebė ßo Kréſtus nahrodz̄iw;

Bėſcho bów wſchón Swėt zahinėw

O Zbóżnéch nas wtóm Tėłu!

O Té nayßwódſchi Yeſuſko!

Té naſch yednuz̄ki Zbóz̄nicżko!

O zwarnuy nas pżed Hėlu!

3. Te So tak khudé nahrodżi

Srėdz̄ wo ßurowey Zéhṁe :,:

Lėbżiſch tak z̄patney wo Rodżi/

Té Kṅez Ṅėbéßw ha Zėṁé:

Twoya yo Rucżka zw̓azana

W Pėluſchkach/ kiż wſche Zvėzdżeṅa

Ha Nėbo zdżerżi ßmėlṅe:

Té tuh’ wo Żwóbcżkn dédotaſch/

Kiż tam na Néƀu rimotaſch/

Ha ſtrożeſch wſchón Swėt ßélṅe.

4. Tak yako Swónczo pżez Żklenczu

Swėcżi, yėy ṅeżkhodżicz̄ė :/:

Tak tėż ßè Te Sėhnk pz̄ez Knėz̄nu

Pzihſchow/ Yu ṅez̄ranicze.

O Nėƀz̄elnicżz̄a pżezbóżna;

<pb n="61"/>

Té ßé bley Macż/ ha ßé Kṅéz̄na/

Sé Macz̄er Ztworicz̄eła:

Té ta ze wſchiczkich yednicżła

Cżėſchiſch Dżecz̄atko Kṅėżnicz̄ka/

Pohrodżiwſchi ƀez Cz̓we̓ła.

5. Tón Yandżel tam tém Paſteṙam/

Hdéz̄ Stadwa paßu w Nocz̄é :/:

Dz̄eſcho: Ya hleycz̄o pżizyew̓am

(O Tróżt z Bożeye Mocze!)

Wam yo ßo Zbóżnik nabrodżiw/

Kiż wſchicżki Swėt yo zw̓eßeliw/

Yo w Zwóbcz̄ku powoz̄ené.

Tón yo tón Kral wſchich Yandżelow/

Ha Kṅez wſchicz̄kich Arcż Yandz̄elow/

Pżekraßné/ wuzwolené.

6. O Dżėcżatko naſch Kṅez ha Bóh/

Tėbi ßo dżakuyome :/:

Żo Tė ße naſche dla ßam So

Tak poniz̄iw. Mé hczómé

Z Czewey Cże Duſchu lubuwacz̄,

Ha Tėbe ßwėrṅe zcżehuwacż;

Naſche nam Rėchi woday!

Dokelż Té ßé naſch Wumoz̄nik/

Ha miwoſcżiwe Zpómożnik:

Day nam z Tobu bócz! O day! Am.

<pb n="62"/>

♣VI.♠ Es kamein Engel, hell rc

PZihſchow yo Yandżel z Nėƀesw ßam/tam na Polo k tém Palteram: Tón
hutrobṅe yich zw̓eßeli, hdėż ßu te Swówa ßwuſcheli.

2. Ya z Nėƀesw dėhłe pżiṅdu k wam/ ha Nówizné tak dóbre mam: Tuh te hczu
wam nėt woſpėwacz̄. Hczeli ṁe ßwėru poßuchacz̄!

3 Tón wſchóho móczné Kṅez ha Bóh wam ßwoyoh’ Séhna póßwaw yo Tón yo So
dżenz (Och Dżiw! och Dżiw!) wot Knėżné Cz̄wóyek nahrodżiw.

4. Wo Bethleheṁe Davita/ każ wam te Pißmo pow̓eda) tam Kréſtus tón waſch
Zbóz̄nik yo. Tóhodla ßo nėt ṅebóycżo!

5. Te nówoh-Hrodu Dżėcżatko ma za Kołebku Żwóƀatko: Tam w Pėluſchkach ßo
zawiya tón kiż wſcho wßwóyey Mocze ma.

6. K tóm’ pz̄iṅdz̄e druha z Nėƀeßow/ tak yaßna Mnohoſcz̄ Yandz̄ełow: Cżi
Kbėrluſch Bóbu ſpėwachu / z tóho ßo wulcze zhradwachu.

<pb n="63"/>

7. Dżachu: Bódż Bóhu w̓erſchṅomu, Tžeſtž na Nėbu nayhuſchomu/ha na Zėmi
bódž Pókoy wam/dóbreye Wohłe Cz̄woyekam!

8. Cz̄i Paſtėre ßu potacz̄ hſchli / ha namakali w̓eßeli te Ożėcżatko ztėy’
Macz̄eṙu/ Mariyu Knėz̄nu tz̄iſtėyu.

9. Bódz̄ powitane Dżėcz̄atko! kak maſch Té tw̓erde Poßwancz̃ko! Té Kral ha
wſchoho Ztworicżel/ kak huƀené yo tuh twóy Tēl!

10. Nėyo yacz̄ ruma w Hoſpodże/ z̄o tuhde lėhżiſch pżi Skotże? twóy
Zawocz̃k ßuche Séno yó: To Wóhwk ha Woſlik yėdz̄eſcho.

11. Twóy hordé Sommot ze Żidu/ tuh Pėluſchki tak z̄patne ßu: kak yo twby
Nahrod huƀéné! Déṙe yo nam prėz praw̓ené!

12. O wſchoho móczne Dz̄ėcżatko/ bódż hnadne nam ha ßmėluy ßo! Tėbi me
ßwuz̄icz̄ hczómé tėż: Té ße naſch Bóh ha lube Kṅez.

13. Bódz̄ kwalené tón wėcz̄né Bóh/ kiz̄ naß tak wuicze lubuyo! z tóho mė
<pb n="64"/>Džak Yóm z Nutnoſcże mamé do wſchėye Wėcz̄noſcz̄e. Amen.

♣VII.♠ Ein ſcho̔nes kleines Kindelein.

YEne ṙane Dz̄ėcz̄atko

Yo ßo nahrodz̄iwe:

Yóho Macżeṙ Knėz̄na yo/

Yu yo wuzwoliwe. :/:

4. Yėſus yo te Dz̄ėcżatko/

Zbóz̄nik wſchoho Swėta;

K Zbóz̄noſczi nam pomhacż hcżo/

Wumocż ze wſchoh’ Żtréta. :/:

3. Hdé bė So te Dz̄ēcz̄atko

Nam nénahrodz̄iwe;

Bėſcho wſchiczke Cz̄wóyecżtwo

Wėcz̄ṅe zahinéwe. :/:

4. Kak możeſch naſch Yéſuſko

Lubuwacz̄ tak ßmėlṅe?

Dokelż naſchich Rėchow zwo

Rudżi Cz̄e tak ßélṅe :/:

5. Béchmé twóyu Luboſcz̄ mé

Prahw̓e rozpomṅeli;

Nebów Dz̄iw/ żo Hutrobé

So naw rozkweknéli: :/:

<pb n="65"/>

6. Tżeſtz̄/ ha Kwawa Tėbi bódż

Knėżo z Oz̄akownoſcże/

Sto ha wėle tawzent krótż/

Ha hacż do Wėcżnoſcz̄e :/:

7. Day nam Hnadu/ żo mé Cz̄e

Nėt tak zakhowali

Żo ßo w twoyom Krałeſtwe

Wėczṅe zhraduwali. :/:

Amen.

♣VIII.♠ Laſt uns das Kindlein wiegen!

DŻecz̄atko kołebaymé,

W Hutrobach Yomu hraymé/

Ha Yóho Doſtoynoſcże

Żohnuymé z Poboz̄noſcże!

Och Yėſußko moy! :/:

5. Któm Dżėcżatku ßo k woṅmé/

Luboſcże Sélze roṅmé/

Yuſkaymé w Duchownoſcz̄i/

Hutrobney wo Hradoſcżi!

Och Yėſußko móy. :/:

3. Hutrobṅe zaſpėwaymé/

Naſch Wópor Yomu daymé/

Kcziymė Ye z Ẇeßowoſcz̄u/

<pb n="66"/>

Z Kwawu ha z dobney Tżeſtz̄u!

Och Yėſußko móy. :/:

4. Hczómé Rucżcze ha Nóz̄cze

Hubicżkwacż z Poniżnoſcże/

So modlicž nutṅe k Ṅomu/

Tak yako k naſchom Bóhu!

Och Yėſußko móy. :/:

5. Daymé naſch Wóß nét zéntz̄ecż/

Naſch Khėrluſch rėṅe klintżecż/

Yómu k Zaw̓eßeleṅu/

K naſchomu Wozbożenu!

Och Yėſußko móy. :/:

Amen.

♣IX.♠ O JEſulein zart, das Kriplein iſt hart.

OCh Yėſuſko móy! Och Żwóbik tón twóy/ kak tw̓erdé wón yo! Kak cżiz̄cži wón
to? Och ſpi! och zandz̄el tėy Wócžcze ha ſpi! Nam pak day Wotpotžiwk wo
Wėcžnoſcżi! Och Yeſuſko móy! Och Żwóbik tón twóy/ kak tw̓erdé wón yo! kak
cžižcži wón to!

2. Och Yeſuſko ſpi! Spi wo Cžichoßcżi! Wóhwk z Wóßlikom hley/ tėž wu<pb
n="67"/>ßnéwey ſtėy. Och ſpi! och zandžel tėy Wócz̄cze ha ſpi; Nam pak
dan Wotpotžiwk wo Wėcżnoſcži! Och Yėſußko ſpi! Spi wo Cžichoſcz̄i! Wóhwk
z Woßlikom hley tėz wußnéwey ſtey.

3. Hley Cherubiné ha Seraphinè/ Żto Yandželkow to/ Cži k Pėſténam yo!
Och ſpi/ och zandżėl tėy Wócżcze ha ſpi; nam pak day Wotpotz̄iwk wo
Wėcz̄noſcži! Hley Cherubiné/ ha Seraphbiné/ z̄to Yandzėlkow to/ Cz̄i k
Pėſténam yo!

4. Spi Yėſußko móy! Hley Yoſeph tuh ſtóy! Ya ßama tėż tuh bócz̄ pżi Tébi
hczu. Och ſpi och zandżel tėy Wocżcze ha ſpi: Nam pak day Wotpotżiwk wo
Wėcznoſcżi. Spi Yėſußko moy! Hley Yoſeph tuh ſtóy! Ya ßama tėż tuh bócż
pz̄i Tébi hczu.

5. Mėltz̄ Woßliko ſtóy; Mėltż Wóhwko/ne̓hruy! Móy Yeſußk hczo ſpacż hczo
Wotpotziwk wzacž. Och ſpi; och zandżel tėy Wócžcze/ ha ſpi: nam pak day
Wotpotz̄iwk wo Wėcz̄noſcżi! Mėltz̄ Wóßliko ſtóy; Mėltž Wóhwko ṅe<pb
n="68"/>hruy! Mėy Yeſußk hczo ſpacz̄; hcz̄o Worpotz̄iwk wzacz̄.

♣X.♠ Dein große Lieb O Jeſulein.

TA Luboſcž yo Cže czėwoho Yeſaßko pžewinéywa; Rucżcze/ da Nożcze zw̓azayo
do Żwóƀa powożiwa. Lay žo ya zas Cže hutrobṅe bech kużdé Tzas/ ha
wobſtayṅe / lubuwaw prayw̓e dzakowṅe :/:

2. Ż Luboſcže ßé Té na Zėṁu Pžthſchow tak poniżené; Z Luboſcże ße Té na
Sénu bów w Rodži powożene. Oay žo ya Cże béch ze Swėru wſche ziwe Dné
lubuwaw tuh :/: Z Hortom ha z czéwey Hutrobu! :/:

3. Kak ßo wo twoney Hutrobcze ta Luboſcž rozžeheli! Kak Sélze
Lutoſcżiwoſcże/ ßu Wócżcze wobėżeli! Day żo ya Cże béch pżewſcho to ztoż
yeno dże na Swėtże yo/ Ha w̓acz’ lubuwaw, hdéżli ßo! :/:

4. Och day mi twoyu Hnadu tuh; Twoya bodż Miwoſcż ze mnu! Żo Cze lubuwaw
z Hutrobu / po tom ƀėz Rė<pb n="69"/>chow wumṙu! Day! nihdé Cże béch
ṅezrudżiw! Day! poccżiw̓e ßo dożiwiw: Day wėczṅe ßo Cżi ſpodobiw! :/:

5 Pz̄indz̄ do moyeye Hutrobé/ Yėſußko moya Ża oſcż! Wobßéṅ yu czéwu tak żo
be Té ßam bów yėye Hradoſcž! Day/ żo ya Cże béch z Nutnoſcz̄e z
Hutrobneye Ẇeßowoſcz̄e / lubuwaw hacz̓ do Wėcz̃noſcże. :/: Amen.

♣XI.♠ Gegru̔ſt ſeyſt du o JEſulein.

Bódż powilanė Yeſußko

Tuh wotóm Żwobicżku.

O Té lubozné Tróz̄tarcz̓ko

Wſchich téch kiż w Zrudżƀe ßu.

:/: Tėbi Yandżelki ſpėwayu/

Ha z Nėveßw Kwawu dawayu:

O Ṁeda-ßwódki Yeſußko!

Té Boze Dżėczatko :/:

2. Twoyey ßo Wócżcze z Yaßnoſcže

Pze Vezdé bózcżitey:

Kiż tuh net mokrey z Luboſcże

Wo Sé zach lehz̄itey:

,: Pz̄ednema ßu wſchė Vėz̄ki Cżma/

Slėbro ha Zwote luta Hma;

O nayzhradniſchl Yėſußko!

<pb n="70"/>

Pżekraßne Dz̄ėcz̄atko! :/:

3. Hdo pak Cz̄e nėt tuh kedżbé ma

Wtom z̄patnom Poßwancżku?

Habo hdo Tėbi Papki dah

Tuh wo tom Huƀenſtwu?

/: Tón Wóhwk ha Wóßlik ßamey dz̄ė

Tuh ſtóytey ktwoyey Poßwuz̄ƀe.

Té yėyu tėž tak ṅezadſpiſch,

Żo podla nėyu ſpiſch :/:

4. Twoyey ſtey Rucžcze zw̓azaney

Wo z̄patnéch Pėluſchkach:

Twoyey ſtey Nóz̄cze zklutżeney

Wo ßnadnéch Powiycžkach:

/: O wſchohomócznė Bóh ha Knėz/

Té décż wſchon Swėt regėruyeſch!

Kak lėhžiſch tuh tak ṅemoczné

Té wſchoho zamožne? :/:

5. O mėy dha Duſcha k Hutròƀe

Tu Luboſcż Yeſußka;

Rozpomni z Dżakom poždoƀe/

Żto Wón yo twoye dla!

:/: Poday ßo Yómu ezéke wſchu/

Rekṅ’ zponiz̄neyu Hutrobu:

O wſchohomóczné Jeſußko!

Té ßé naſch Kṅez ha Boh :/:

<pb n="71"/>

Khėrluſche

Na Nowe Lėto

♣I.♠ Yeden Poſtarſ ki Khėrluſch.

OHczómé Boha tžeſtżuwacż lubi Kz̄eſtiyané, Yoho Dobrotu kwalicž z témi
Khėrluſchemi woßobṅe wtóm Tżaßu /: hdež k nam pżiſtupa Swónczo/ Kónz ma
te ſtare Lėto/ nówe nam naſtahwa. :/:

2. Naypṙedé rozmėrkuymé ſchela ku Dobrotu/ dahley rozpominaymé Hnadu
Božu wulku nam wopokazanu: /: Kak nas yo Bóh zcžiwiw/ wſchėoné Klėb nam
wobradżiw/ wo tóm ſtarom Lėtże. :/:

3. Czérkwe ha Schule zwarnuwaw/ tón dóbré Mėr nam dabw/ Staréch ha
Modéch zkubuwaw/ te Pwodé z̓ohnuwaw/ z wulkeyu Smėlnoſcz̄u. /: Yo ßwoye
Dahré dżeliw/ Nezboz̄o prėcż wóbrocżiw/ wot naſcheye Zėṁe. :/:

4. O kak yo nas Bóh żohnuwaw z wulkeyu Miwoſcżu? hdé bėſcho Wón nas
żtrafuwaw / kaz̄ zaßwużili ßmé <pb n="72"/>z naſchlmi Rėchami? /: béchmé
dawno wumṙeli / wo Nuzé zahinéli / dokelž Re̓ſchniki ßmé :/:

5. O ßmėlné Woccżo na Nebu/ ßmėluy ßo nadnami/žo béchmé Tėbi ßwużili/ na
Kreſtußa wėrili wo prahwey Wėrnoſcži /: O hczéw nam Rėchi wodacż/ tu
Żtrafu hezéw nam zpużcžicž/ pomhacž nam hwon z Nuze :/:

6. Mé ßo Czi dżakuyome/ och Woccżo Nėƀeſki/ za twoyu wulku Dobrotu/ pżez
Kréſta nam dahtu: Dahley Cże proßémé: wzmi wot naß wſche Ṅezbożo; Day
nam Strow̓o/ ha Zbożo/ na té Nówe Lėto :/:

♣II.♠ Wot toho Zbóz̄noho Ṁena Yėſus.

JEſus iſt ein ſu̔ßer Nahm.

Yėſus te ßwódke Ṁeno ye, k Tómu ßo woway Rėſchniko: Żo mobw Wodatżo
doſtacż/ ha w Hnadże w Bożey zwoſtacz̄. Smėluy, Kṅėżo, ßmeluy ßo, Ha day
nam Rėchow Wodat o!

2. Yėſus té ßw̓ate Y#no ye Rėcham <pb n="73"/>wſchim yare napz̄ėcżo: Bóh
yo ßo Cżwóyek ztżiniw / żo bé ßo tón Rėch zminéw. Smėlur Kṅėżo, ßmeluy
ßo, ha day nam Rėchow Wodatżo!

3. Yėſus te wėrne Meno yo / żana Yom Wża ṅewóbſtabṅo: Béchme ßo Rėchow
zdahli/ ṅebé Kncczar#pa #ahli. Smeluy Kṅeżo, ßmeluy ßo rc.

4. Yėſus te żiwe Ṁeno yo/ kiz̄ tu Sṁercž móczṅe pžew#ṅo: Za to yo Yiſus
wumṙew/ z̄o be Sṁerczi nas wudṙew, Smeluy, Kṅėżo ßm#luy ßo rc.

5. Yėſus te z Nėƀesw Meno yo/ Sam naſchu Swaboſcz̄ znoßéw yo: Pžez to yo
Hełu zwamow / ba Duſcham k Ne̓ƀu pómhaw. Smeluy Kṅeżo, ßmeluy ßo rc.

6. Yėſus nayhuſche Ṁeno yo/ wſchich Boz̄ich Sw̓atėch Zradw̓ano: Ẇacz’ ha
w̓acż’ Wón yich zdėbi/ hdėż nas wóbrocz̄ik ßėbi. Smeluy Kṅeżo rc.

7. Yėſus naylubſche Ṁeno yo: Zbóżné hdoż Yóho lubuyo. Lubuymė me dba
Yóho: Hacż ßo Tżert zwóbi z tóho. Smeluy Kṅėżo rc.

<pb n="74"/>

8 Yėſus ta naſcha Nadz̄ey po kiż ßo rad’ lube ßmėluyo: Day nam bocž Kṅė
k#z̄o z Tóbu po tóm Z kóntżeṅu/ w Nėbu. Smēluy Kṅeżo rc.

9. Kwawu ha Tżeſtz̄ nėt praw̓icz̄é/ ſpėwaymė Sw̓atey Troyiczė: Yėſus te Ṁeno
tak zbóżne/ bódż kcżene nėtk’ ha we̓cżne. Smėluy, Kṅėżo/ ßme̓luy ßo/ ha
day nam Réchow Wodatżo!

Khėrluſch

Na Swatéch Tzoch Kralow.

Ha hēwak w Hódnom Tżaßu.

♣In Natali Domini.♠ poſtarſku.

WO tóm Božom Nahrodże/ w̓eßeła ßo Yandżełe; tak lubozṅe ſpėwayu/ Tžeſtž
bódz̄ Bóhu we̓cz̄nomu. Kṅėz̓na yo Ho podyawa; Knėžna yo Ho nahrodz̄iwa/
Knėżna pżecze zwoſtabwa.

2. To yo zyew̓iw Yandżėl ßam / na Polu tém Paſtéṙam / z̄o ßo Kreſtus
nahrodżiw / ha wſchón Swėt yo zw̓eßeliw. Kne̓żna yo Ho podyawa. rc.

3. Tżo Krale Yómu ßwuz̄achu/ mo<pb n="75"/>dlicżé wopruwachu / Zwote /
Woruch ha Maru / tómu Kraley wėcz̄nomu. Knėz̄na yo Ho podyawa. rc.

Poſtne Khėrluſche

Wot Kréſtußoweye hórkeye Martré, ha Sṁercże.

1. Da JEſus in den Garten gleng.

Yeden poſtarſ ki Khėrluſch.

HDéż Yėſus w Zahrodże bėſcho/

Martru ßwoyu zpotżinaſcho;

Toho z̄aruw̓aſcho/ żtoz̄ bėſcho;

Neƀo / Zėṁa żaruwaſcho.

2. Tak zpróczṅe Wón So bédžeſcho/

Hacz̄ krawé Pót ßo potżeſcho;

Tak z̄o na Zėmu bėżeſcho:

Wopomni ſchak to Cžwóyecz̄żo.

3. Po tóm yo Wón popadṅėné/

Zw̓azanė/ bité/ ſchwikanė;

Hacz̄ za nas na Kz̄iz̄u wumṙe.

Z tém nam Nėƀeßa wotewṙe.

4. Hdoż Božu Martru zaṅcž ṅema/

Ha Yėye nėwopomina/

Tón nihdé ṅebudżo zbóžné:

<pb n="76"/>

Ṅedżak yo Bohu pżecz̄iwné.

5. Me ßo Tėbi dżakuyomé

O Knėżo naſche żlwe Dné.

O ṅech ſchak nėyo zbubene

Nad nami twoye Czerṗeṅe. Amen.

♣II. Patris Sapientia.♠

BOżi Séhn Cżwóyek ha Bób/ w yeney z Wócczom Moczé Kreltus, naſch Kṅez
yate yo za nas pži Pów. Nocze: Wot ßwoyich Wón Póßwow bé, khėtże
wopużczené; Yo tem Zidam pzedahiė k Yetżu pz̄eradzené.

2. W Prėney Żtundz̄e tóho Dṅa bé Wón poſtahw̓ene̓/ pz̄ed Pilata Pohana /
balſchṅe wobſkorz̄enė; Bėſcho bité z Ṗaſcżemi / krutz̄e pżew̓azané; Bez
druhimi Zwóſcz̄emi rozṅe zapluwané.

3. Kz̄iżuy / kżiz̄uy/ wówachu woni Żtundu tżėcz̄u; Tz̄aſkayczé Ho witachu w
Purputówom Kwicz̄u: Z Cżerṅom Yóho Hwó wa tam kronuwaná bėſcho; Tėż ßwóy
Kżiz̄ Wón ṅeßo ßam na te cżwėlſke Mezto.

4. Podla Żtunde ſchėſteye yo Wón <pb n="77"/>na Kżiż żpaté / Z Mordaṙoma
yeneye Hódneſcze mėcż dabte: Hdez̄ picz dczeſcho z Boloſczu Żowdża Yomu
dachu/ Tak tóm Bożom Yenetżu wo wſchóm wóbrz̄aſiwachu.

5. Yėſus Ducha porutżi pżi dżėw̓atey Żrundże / ßwoyom Wóccžey wo Sṁercži:
Na to Stṙuchwoſcz̄ pzindże; Zėmat # żeſcho, Skawe ßo zrudṅe rozkwė,
kwachu/ Ha te Hrówé (merkuycz̄o) ßo wotew̓eṙachu.

6. Pżi wėtżorney Z̓tundz̄e yo Yoho Cżėwo ßw̓ate/ z toho Kżiz̄a hórkoho/
mordwe dėhle wzate: Tak yo Sélnoſcz̄ Boz̄a tuh, za nas woßwabiwa; Boza
Tżeſtz ßo z Netz̄eſcz̄u za nas pżėṁeniwa!

7. Hdeż tón Dżėṅ ßo minew bė/ yo Wón poyṙebané/ ha ze Żawbu po Zdeƀe
droyey żawbuwané; Tak yo na Ṅóm Pißmo wſché czéłe dopelṅene. Mėy tu
Sṁercz ha Boloſcże ſtayṅe wopomṅene!

8. Tuhte Żtundé tóho Dṅa Kṅez̄o Yėſu Kreſtże Tóho twoyoh’ Cżėrṗeṅa/ ha
hat keye Sṁercże; Wopomnimé <pb n="78"/>w Nutnoſcz̄t: Bódż po twoyéy
Hnadże nam wo ßmėrtney Stéſknoſcżi Té naſch Trez̄t/ ha Nadżey. Amen.

♣III.♠ Wir wollen heute loben/ rc.

HCzómé dha dz̄encza w Tżeſtz̄i/ kcz̄icz̓ Boha naſchoho; Kiz̄ naß wo ßwoyey
Sṅercži/ tak droho wumohw yo: Wón yo nas naſchich Rėchow zpuz̄cz̄iw/ ha
wſchiczkich Brachow/ Pz̄ez ßwoye Mėſchnicztwo.

2. Wón yo bów kżiżuwané yo za nas moṙené; wot Żidow martruwané/
ſchwikanė / ßmėſchéné / z Cżerṅom yo krónuwané, żpotwané / zapluwané: żo
wuṙecz nėy’ móz̄no.

3. Na te Kalvarßke Mėzto ßam Kżiž ṅeſcż derƀeſcho / Tam na ṅón zṗatė
bēſcho/ ha Woccza proſcheſcho: Hczéw yim to wodacż ßmėlṅe; z̄toż na mṅe
tz̄iṅa wólṅe; To woni ṅewėdz̄a.

4. Pilatus na Kz̄iz̄ zpißa, ßam yeden tayki Liſt: Wſchich Żidow Kral tuh
wißa z Nazareth Yėſus Kréſt: To yo wón pißaw prahw̓e; Żidz̄a ßu pże wſche
Kra<pb n="79"/>ye/ zahnatżi po Swėtz̄e.

5. Maria cżėrpi Stéßknoſcz̄ / ſtóy tóhla wo Wėṙé: Te Swónczo zhubi
Swėtwoſcz̄ / Méßacz też wtėy Mėṙe: Tak żaruyotey ßobu/ tu tak żawoſcżnu
Dóbu Séhna ha Macz̄eṙe.

6. Tón yeden Mordar zyawṅe proſcheſcho pokutṅe; O ſpómni Knėzo namṅe/ wo
twoyom Krałeſtẇe. Ha hley ta Boža Hnada dah yomu (żtoż wón z̄ada) bócz̄ wo
Paradiſu.

7. Maria z Yanom bėſcho Och ſtruchwa tuhton Dżėṅ; Tón Kṅez tón knima
džeſcho: To Żónßka yo twóy Séhn. Ha zawówa/ żtoż móżo: Kak wopuz̄cz̄iſch O
Boz̄o ṁé nėt hacz̄ do Sṁercże.

8. Woni Yóm potžaßkwachu / z̄potwachu ṅehorṅe: Żówdz̄ z Kißawóm Yóm dachu.
Wón praw̓i pokorṅe: Wone yo dokonane: Tėbi/ bódz̄ porutžené moy Duch/ O
Woccžo móy!

9. Tak yo nas droho kupiw wumṙewſchi Bożi Séhn: Yo k Hėlam dėhle ſtupiw/
ha na tón tžėcži Džéṅ zas móczṅe <pb n="80"/>hoṙeſtahnéw, zo bé ṅas hoṙe
zcżahnéw/ k wécžnomu Żiweṅu.

10. Popżey nam Knėžo hnadṅe, k tóm Blidu weyómu pz̀iſtupwacz pz̓ecze
hodṅe/ z tz̓iſtėyu Hutrobu: Żo mohli doſtocż z témi Twoyimi Yandżelemi
Twoyoho Wóccza Ray. Amen.

♣IV.♠ O Lamb GOtres unſchuldig.

BOże Yeṅo ṅewinwate/

Na Kz̄iżu za nas moṙene:

Tak zcżėrpne na ṅom zṗate/

Ha yare wulcze zadßṗene;

N̓eßwe ßé naſche Rėchi

Hewak zhubeṅech Wėki.

O ßmėluy ßo Yėſußo ßmėluy nadnami!

Spėwa ßo tzikrótž/ ha tcżecżi krórż mėzto téch Swowow:

O ßmeluy ßo rc. rekṅi:

Day Kṅeżo och day nam twóy hnadné Mėr. Amen.

♣VI.♠ Da JEſus an dem Creutze ſtund rc. poſtarſku.

HDéż Yėſus na Kziżu ſtoyeſcho ha yaṙe zraṅené bėſcho, z tak wulkeyu <pb
n="81"/>Boloſcżu: Te ßedem Swów’ kiz Wón dżeſcho/ wopomṅ Cżwóyeccżo ż
Nutnoſcżu.

2. Nayprėz Wón dżeſcho z Miwoſcże: Och Woccżo tėye Smelnoſcże: Woday tém
Żidam yich Winu: woni ṅeznayu yich Zwóſcz̄e/ kotruz̄to tżṁa nade mnu.

3. Druhe Swówo bé Smėlnoſcz̄e/ kotruz̄ tón Schechaṙ tam krėdże: Yėſus k
ṅóm’ ṙeknė hnadṅe: Zawėrno dżencża budżeſch té/ ze mnu bócz w Paradiſu.

5. Z Tżccz̄im Swówom Wón porutži ßwoyu lubu Macż Yanneyi: Hley Yanno/ To
yo twoya Macž/ Yu k Wobſtaraṅu k ßėbi wzmi: hley z̄o Yėy budžeſch prėdk
ſtacž.

5. Nét Żtwórte Swówo mėrkuycžo: Wón ṙekne: Kak ßo mi picż hczo/ (za
Cżwoyėczkeyu Zbóżnoſcżu:) Téye Wón ßwėrṅe żadaſcho / ztak wulkeyu
Boloſcżu.

6. Z ṗatém Swówom Wón wobſkorz̄i So ßwoyom Wócczey do Nėƀesw: Móy Bożo/
Och móy Boz̄o! kak ßé mė <pb n="82"/>Té yacz wópużcz̄iw žo yo mi wſchiczko
pżėcżiwne.

7. Te ſchėſte Swówo w Prahwdoſcżi bè nam Rėſchnikam k Zboz̄noſcz̄i. Wón
ṙeknė: Dokonane yo te Pißmo/ (k Ludſkey Zbóżnoſcz̄i/) na moyom cz̄eżkom
Cżėrpeṅu.

8. Ze ßédmėm Swówom porutżi Wón Ducha Wócczey do Rukow: Z tém dahwa nam
tu Hutżwu: Żo ßo Bóhu porutželi/ nėt ha w poßledṅom Tżaßu.

9 Hdoz̄ Boz̄u Martru w Tżeſtz̄i ma/ ha te ßédm Swów’ wopomina/ ha ßwėru
Bóhu ßwuži: Tóm hczo Bóh dacż Ducha Sw̓atoho/ Nėt ha w poßlėdṅom Tżaßu

10. Och Yėſu Kréſtz̄o Séhno Bożi/ Proßémé twoyeye Martré dla / day nam
tuh Réchow Wodaccz̄o / potóm wėczne Wobódleno wtwoyom Nėƀeſkom Krałeſtw̓e.
Amen.

♣VI Stabat Mater doloroſa. &c.♠

STahwa Macz̄er boloſcziwa pódla Kżiża ßélzoſcżiwa/ hdéz̓ Séhn Boz̄i
wißaſcho.

<pb n="83"/>

2. Yėye Duſchu zarudženu ſtohnaczu ha zaſtruchlenu/ wotre Mėtz tam
pžėhſchow yo.

3. O kak zrudna / pówna Hoṙa/ bė tam/ha z Boloſcžu khora/ta Macż Séhna
Bożoho!

4. Kotraz̄ tėſchṅe z̄awoſcz̄eſcho / ha nad Séhnom wſchiczka rz̄eſcho; hdéz̄
Ho w Martṙe widz̄ėſcho.

5. Hdo tėż ṅeƀé Sėlze roniw/ hdéż wón bé Macż Boẑu zhoniw pównu bócž tak
z Cżwėleṅom?

6. Hdo-tėz̄ bé móhw zrudné ṅebócż, widžewſchi Macz̄ Bóżu pżez Mócz/ takto
cz̄ėrṗecž ze Séhnom?

7. Za ßwoyoho Ludu Rėchi / widżi Martru, Tżaßk/ ha Smėchi Yėſußey ßo
nakwadwacz̄;

8. Widżi wot wſchich wopužcžena/ ßwoyoho luboho Séhna / mrėwſchi Ducha
hoṙe-dacż.

9. O Luboſcz̄e Macż / ha Studṅa! Té tak ſtruchwa / Té tak zrudna/ z tżiṅ,
z̄o z Tóbu żaruwam;

10. Kréſtußowey żo w Luboſcži Hu<pb n="84"/>troba mi żehelnoſcżi: Żo ßo
Yómu zpodobam!

11. Z tżiṅ/ żo ſtayṅe Tóho Rané/ kiz̄ yo za mne kżiżuwané/ wopomṅu ya
hutrobṅe.

12. O Té Macz̄er zaſtruchłena/Té tu Martru twoyoh’ Séhna rozdżel ze mnu
nadobṅe!

13. Żtżiṅ tz̄ucz̄ Yóho Sṁercz̄ ha Boloſcz̄ / w Hutroƀe mėcz̄ twoyu Żawoſcz̄/
Wſchiczke moye żiwe Dnė.

14. Z Tóbu pódla Kżiža ſtahnu/ Z Tóbu żadam wo Żarwaṅu Tówarſch bócž
hacz̄ do Sṁercże.

15. O Té wſchiczkich Knėżnów Knėżna! Bódz̄ mi nėt ha pz̄ecze ßmėlna; Ztz̄iṅ
ṁe z Tóbu żaruwacz̄!

16. Z tżiṅ ṁe noßécz̄ tu tak ßw̓atu Kréſtußowu Sṁercż ha Martru/ ha yu
zdóbṅe tżėſtżuwacż.

1. Z tżiṅ ṁe tżucż te cz̄ez̄ke Rané/ ha tón Kżiz̄ mėcž lubuwané/k Luƀu
Sehna twoyoho.

18. Hdéz̄ wſchón budu zaſtrożené/ pżez Cże ṅech ßóm zamow̓ené/ tón Dz̄ėṅ
Sudu Bożoho.

<pb n="85"/>

19. Proſch/ z̄o moya Zpómocz bówa Kżiz̄ ha Martra Kréſtußowa/ do Żiweṅa
zboz̄noho.

20. Żo / hdez̄ Cžėwo tuhde zamṙo/ Moyu Duſchu Herbnoſcż namṙo Paradiſa
wėcz̄noho. Amen.

♣VII.♠ Kréſtußa naſchoho Kṅeza Paſſion.

z Woßom, yako: Vater unſer im Himmelreich rc.

OCh Woccżo w̓e̓rſchni wėcżné Bóh/

Hczéw nam dacż Ducha ßwóyoho:

Żo Wón bé hnadṅe hutżiw nas

Wopomṅecž nėt/ ha kuz̄dé Tżas

Tu Martru Séhna twoyoho/

Za nas do Sṁercże dahtoho:

2. Kréſtus tón wėrné Bożi Séhn

Yo pżihſchow de̓hłe z Neƀesw/ ßém;

Cžwóyek ßó wėrṅe nahrodżi/

Bé tuh Lėtw tz̄i ha tz̄icžetz̄i/

Božu yo Prahwdu prėduwaw/

Tohodla pżezcžehané bów.

3. Pz̄itėy poßlėdney Wėtz̄ėri

Nam zbožné Pžikwad woſtahwi/

<pb n="86"/>

Hdéż ßwoyim Poßwam méhyeſcho

Yich Nohi/ ha ßam trėyeſcho;

Hutžiwſchi wſchich ßo poniżwacż,

Yoho poniżṅė zcżehuwacz̄.

4. Hoeż ßo k Blidu zas poßéné/

Wocżżi Wón k Wócezey pozbéhné/

Stahw̓i nutž te Wotkazaṅo/

(Kiż yoho Cżėwo z Kre̓wu yo)

Tém naſchim Duſcham k Wokz̄etz̓u/

K Yoho Sṁercz̄e Wopomṅetżu.

5. Na to hdżéſcho do Zahrodé;

Tam Wón tak pówné Zrudobé

K Wócczey tz̄i krotż ßo modleſcho/

Pże Stéſknoſcz̄ Krėw̓ ßo potz̄eſcho;

Wot Żidow bé popadṅené/

Ha yako Zwóſcz̄nik/ wėdžené.

6. Nayprėz bé Wón tak zw̓azané

K’ Annaßey prėdk poſtahw̓ené;

Tón yóho wėle praſcheho/

Żto / ha kayka Yóho Hutžwa yo?

Hdéz̄ wotmow̓i/ bé ƀez Wocżżi

Tam déṙené tón Séhn Bożi.

7. Wot ṅoho yo Wón wėdžené

Pz̄ed Khaybaßa; Tam praſchanē

Hacż Wón wėrṅe Séhn Bożi yo?

<pb n="87"/>

Hdéž wotmow̓iwſchi zkrutżi to;

Bé Wón ſchėlako prudżené/

Hódni bócż Sṁercże ßudżené.

8. Pėtr zdahla Ho zcžehuwaſcho/

Z druhimi ßo worėwaſcho;

Praſchane/ króbłe zapṙe Ho

Prėz hdeżli Honak ſpėwaw yo:

Yėſus na ṅóho pohlada/

Z tóho Pėtr hórko zapwaka.

9. Dahley yo Yėſus wėdz̄ené:

K Pilatey/ ha wobſkorz̄enė;

Pilatus pak/ hdéz̄ widz̄eſcho/

Z̓o Yėſus ṅewinwaté yo;

Póßwa Ho k Hėrodeſey prėcz̄/

Ṅechaſcho ßam z ṅim nitżo mėcz̄.

10. Hėrodes Yoho widz̄ewſchi

Zw̓eßeli ßo / ha me̓ṅėwſchi

Czėych widżecz̄; mnohė praſcheſcho:

Hdéz̄ mėltz̄i: dha Ho zadſvėſcho/

Z bėwey Ho Draſtu woßmėſchi/

Ha k Pilatußey zas rócži.

11. Yudaſch pak tuhto widz̄icz̄é/

Z̓o Yėſußa cži Mėſchniczé

Yuž k Sṁercz̄i wſchiczé tamayu;

Hkawſchi ßo nad tėy’ Pz̄eradu/

<pb n="88"/>

Cżißné yim zas te Pėṅeze/

Ha hduczé ßam ßo wóƀeßé.

12. Yeſus ƀé zas pžiw̓edz̄ené

K Pilatey; wotṅoh’ ßudz̄ené;

Bé ßurow̓e rozſch wikané/

Z Cżerṅowey Krónu krónwané.

Tón Lud wówaſcho: Kżiżuy Ha/

Zpuz̄cz̄ Barabbaßa za Ṅóho.

13. Tak dahté yim k Kžižuwaṅu!

Sam ṅeßo Kżiż na Raṁeṅu:

Z Hozdżemi na ṅón pżibité/

Bėſcho yim yiżcz̄e ßmėſchité:

Wón pak ßo za nich modlėſcho/

Ha Wócczey yich zamow̓eſcho

14. Yeden wot Merdaṙow dwėyu

Z Yėſußom kżiżuwaneyu/

Wuzna Yoho bócz ƀez Winé,

Ha ṙekné: Kne̓žo zpómṅ na mṅe!

Yėſus wotmow̓i z Miwoſcz̄u:

Dżencz’ budżeſch bócž w Paradiſu.

15 Hdéz̄ Yėſus z Kz̄iz̄a pohlada/

Swoyu Macż z Yannom wuhlada;

Dz̄eſcho: Hley nėt yo Yan twóy Séhn/

Té Yanno ruṅe tėż to mėṅ;

Hlėy To yo nėtko twoya Macz̄/

<pb n="89"/>

Hczéw dha Yu k Wobſtaraṅu wzacz̓.

16. Wo ſchėſtey Żtundz̄e tóho Dṅa/

Na Zėmu pžindže wulka Cžma:

Yēſus Wóß z Moczu z be̓hné ßwoy,

Zawówa: Božo! Bożo móy!

Pz̄ėtz̄o ßé ṁe tak wopuz̄cżiw/

Sṁercż tayku na mṅe zawożiw!

17. Hutroba yóm wohutleſcho:

Wón ṙekné: Kak ßo mi picž hcz̄o!

Z̓ówdz̄ z Kißawom Yóm podachu;

Hdeż wopta to; dha ßwuſchachu:

Nėtko yo wſcho dokónane/

Żtoż wote mṅe yo pißane.

18. Tėz̄ potom yiżcże te Swówa

Wón k Wócczey z Moczu zawówa:

Do Rukow Woccżo twoyeyu

Ya Ducha moyoh’ porutz̄u!

Ha Hwówu k Ze̓mi zkhiliwſchi/

Zpużcžiw yo Ducha wumṙewſchi.

18. Tohdz̓ Boža Mócz̄ ßo wozycwi:

Zawėſchk ßo Templa rozdwoyi;

Zėṁa yo z Moczu zarżawa;

Hrówow ßo wėłe zwotera;

Żo tėz̄ tón Hautman wuzna z tém:

Zaw̓ėrno; Tó bė Bożi Séhn.

<pb n="90"/>

20. Yoſeph z Arimatheye wza

Te Cz̄ewo tz̄eſtṅe ze Kżiża/

Ha z drohey Żawbu żawbwaſcho/

Każ Żidam Waſchṅa to bėſcho/

Tak powoži ye do Hrówa/

Ha ye tżeſtżówṅė pokhówa.

21. Day lubé Woccżo Hnadu nam;

Day ṅam huƀeném Rėſchnikam:

Żo ta Sṁėrcż Séhna twoyoho

Nam bówa Mócz/ ha Żiweṅo;

Żo tuhd’ Cz̄i ßwėrṅe ßwużili!

Ha tam Cże wécžṅe kwalili. Ameu.

♣VIII.♠ O Traurigkeit! O Hertzeleyd! rc.

OCh Zrudoba! Hley Hutroba:

Twoye dla zamoṙené

Budżo tak Séhn Boz̄i ßam/

K Hrówu doṅeßené :/:

2. O Kṅez/ ha Bóh! Och żtoto yo/

Żto znapėra ta Hėla:

Żo Ztwoṙeṅo kżiżuyo

Swoyoh’ Ztworicżėla :/:

3. O Sélze ßo rozhliwaycz̄o

Tu Martru wopwakuyczé.

<pb n="91"/>

Kotruz̄ Skawé z̄aruyu

So tėż rozkwėkuyczė! :/:

4. O kak yacz te (pže Skawé dṙe)

Hutrobé twerde bėchu:

Żo tak horka Martra yim

Bėſcho yiżcze k Sméchu! :/:

5. Hley Rėſchniko/ żto tón Rėch yo/

Kotréz̓ tak podtwotżuyo

Séhna Bożoh’ ßamoho/

Ha ṅepz̄elutuyo! :/:

6. Żto Stéſknoſcżow/ żto Żawoſcz̄ow

Cżėrpi Macż Boža ßóbu:

Hdéž Yėy Mėtž téch Boloſcžow

Pżendžo pżez Hutrobu! :/:

7. O Czwóyeccz̄o/ hdz̄i ſchak do ßo!

Rozpomni/ z̄o to tz̄iṅa

Twoye Rėchi: Woni ßu

Tėye Sṁercže Wina. :/:

8. Tžiṅ Pokutu/ nėt ztóho tuh;

Żo ṅebé m Réchach woſtahw:

Hałe nėt ha wo Sm̓ercži

Hnadu Božu doſtahw. :/: Amen.

<pb n="92"/>

Poboz̄ne Nutnoſcże ha Zdéch.

waṅa k Kreſtußowém SS.

Boloſcz̓iwém Stawam, ha Ranam.

z Woßom, yako: ♣Ave JESU ſummè bonus.♠

YESU Krėſtże wulcze dóbré/

Té tak k Smėluwaṅu zcz̄edré:

Och kak cżėrṗa wſchicz̄ke twoye

Stawé za te Réchi moye!

Och day mi Cže lubwacż ßwėrṅe/

Wo Luboſcżi wumṙecż mėrṅe!

2 Och Té ßw̓aka Kréſtußówa

Z Cżerṅom kronuwana Hwówa!

Kak ßé wſchiczka yena Rana,

Z Wówonczami rozkawana!

Och day mi Cže lubwacž ßwėrṅe,

Wo Luboſcżi wumṙecż mėrṅe!

3. Och Té Woblitz̄o tak kraßne,

Huſchey wſchiczkich Vėzdow yaßne!

Och kak ßé Té zaw̓azane/

Och kak rozṅe zapluwane!

Och day mi Cže lubwacż ßwėrṅe/

Wo Luboſcżt wumṙecž mėrṅe!

<pb n="93"/>

4. Kak ßo ſteßcz̄o czéwey Duſchi

Yėſußo / bdéz̓ twoyey Huſchi

Swuſchitey tak mnohe Kłetz̄a/

Żpót/ ha ṅehaṅbite Sṁecz̄a!

Och day mi Cże lubwacž ßwėrṅ

Wo Luboſcżi wumṙeż mėrṅe!

5. Yeṅo Boże/ kak Twóy ßw̓até

Kriƀet cz̄erpi ṅewinwaté/

Tak wſchón zamṅe rozſchwikané/

Tak yacz wſchiczki roztorhané!

Och day mi Cže lubwacž ßwėrṅe/

Wo Luboſcži wumṙež mėrṅe!

6. Powitane bódż Té Raṁo/

Och kak cz̄ez̄ki Kz̄iz̄ Cz̄e waṁo/

Woſtahwiwſchi wulku Ranu

Do Tėƀe nutż zacżiżcżanu!

Och nay mi Cže lubwacž ßwe̓rṅe,

Wo Luboſcži wumṙecž mérṅe!

7. Twoyey Rucze wſchohomóczney

Kakto boloſcżṅe ſtėy zpróczney/

Z Hozdz̄emi zepz̄ibiyaney

Na tón Kz̄iz̄/ ha pżezcz̄éraney!

Och day mi Cže lubwacž ßwėrṅe/

Wo Luboſcži wumṙecž mėrṅe!

<pb n="94"/>

8. Yėſußo Té Boz̄i Séhno

Sé ṁe potaw zahuƀenoh’:

Nėt ſtėy twoyey Noze ßw̓atey

Pzeżawoſcz̄ṅe na Kżiz̄ zṗatey!

Och day mi Cže lubwacz̀ ßwėrṅe/

Wo Luboſcżi wumṙecż mėrṅe!

9. Bódz̄ tėz̄ nutṅe powitana

Yėſußowa ßw̓ata Strona:

Té ztėy’ Leƀu wotewṙena

Bódż mi/ Zkhów ha Wucz̄ek yena!

Och day mi Cże lubwacž ßwėrṅe/

Wo Luboſcžt wumṙecž mėrṅe!

10. Té dz̄ė Hutroba ßé bówa/

Té (O Luboſcz̄ Kréſtußowa!)

Zamṅe wſchu Krėw̓ wopruwawſchi,

Poßlednu tėż Krepku dahwſchi!

Och day mi Cže lubwacž ßwėrṅe!

Wo Luboſcżi wumṙeéż mėrṅe!

11. Tak ßé Té ṁe lubuwawa

Żo ßé tėz̄ ßo ßamu dahwa

Do hórkeye Sṁercże moriz̄!

Kak ya ṅederƀaw ßo horicz̄!

Och day mi Cže lubwacž ßwėrṅe/

Wo Luboſcżi wumṙecž mėrṅe!

<pb n="95"/>

12. Tuh dha pz̄ez te ßw̓ate Rané/

Kiż Té zamṅe kz̄iz̄uwané

Sé hczéw/ Yėſußo móy wuſtacz̄/

Day mi Luboſcz̓ ſtaynu doſtacz̄.

Och day mi Cże lubẃacż ßwėrṅe/

Mo Luboſcżi wumṙecz̄ mėrṅe.

Amen!

Yutrowne Khėrluſche.

wot Kréſtußowoho Hordoho

wot Sṁercże Hoṙeſtahcża.

♣I. Surrexit Chriſtus hodie, &c.♠

LRéſtus dżencz hoṙeſtahnéw yo Alleluya / kwalmé Boha / Alleluya. Tón
Tróžtar Swėta czéwoho. Alleluya/ kwalmé Boha / Alleluya.

2. Kiż Wón tu Sṁercż yo pz̄ecżerṗew. Allel. Za nas zyėdnawſchi Boz̄i Nėw.
Alleluya.

3. Tżi Żónſ ke ßu k tóm Hrowu hſchil. All. Ha drohu Żawbu pżiṅeßli All.
rc.

4. Hczéchu Yėſußa wohladacz̄. All. Yóho wtóm Hrow̓e žawbuwacz̄ All. rc.

<pb n="96"/>

5. Potnéwſchi pak tam Yandžela All. Stroz̄ene ßo zas zw̓eßeła. All. rc.

6. Wón dżeſcho: Ṁe ßo ṅebóyczo All. Do Galileye kwataycżo / All. rc.

7. Tam Ho wo widžecž budżecżo. All. Po Sṁercz̄i zaße z̄iwoho. All. rc.

8. Tem Póßwam tėž to pow̓ézcżo. All. Żo tón Kṅez wėrṅe ſtahnew ya. All.

9. Tuh’ wtóm Yutrownom W̓eßelu. All. Bohu Dżak praw̓mé/ ha Kwawu. All. rc.

10. Hordoſcz̄ bódz̓ Séhney Boz̄omu All. Wo Yóho Hoṙe-Stahneṅu All. rc.

♣II.♠ Heut triumphiret GOttes Sohn.

DŻencź Bożi Séhn triumphuyo/ Kiż Wón wot Sṁercže ſtahnew yo. Alleluya /
Alleluya. Tóm Kraley téye Hordoſcże Bódż Oz̄ak do wſchėye Wėcžnoſcże.
Alleluya, Alleluya.

2. Tóm Tżertey Wón wſchu Mócz yo wzaw / ha yoho móczṅe poteptaw: All.
All. Tak tz̄ini ßélné Bėdżicżer/ hdéž wón yo wėrné Dóbétžer. All. All.

<pb n="97"/>

3. Tón N̉epżecżel ṅet ṅemoz̄o, hacz̄ruṅe nam dṙe żkodżecż hczo: All. All.
Wón lėhżi yaté/ ƀez Mocze/ Kreſtußey dahre do Mócże. All. All.

4. O Swódki Kṅez̄o Yėſußo; Té Zbożniko naſch ßmėluy ßo: All. All. Wó
twoyey ßw̓atey Miwoſcżl, day nam pżincž k twoycy Hordoſcži. All. All.

5. Mé Tėbi nėt Dżak prawimé / za to/ żo Té naſch Zbożnik ßé: All. All.
Day! wėcżṅe z Tóbu bodlili / ha ſpėwawſchi Cz̄e kwalili. All. All.

6. Kwawa bódż Bóhu ẇerſchṅomu, Wócczey/ ha Séhney Bożomu! All. All. Tak
ruṅe Duchey Sw̓atomu, nėt/ ha wſchom Tz̄aßu wėcz̄nomu. Alleluya/ Alleluya.

♣III.♠ Die gantze Welt HErr JESil CHriſt rc,

Tón czéwé Swėt ßo hraduyo: W̓eßclczo ßo! Hraduycz̄o ßo! Żo Krėſtus hoṙe
ſtahnéw yo. W̓eßelcz̄o ßo / hladuycżo ßo! Alleluya/ Alleluya Alleluya/
Alleluya.

<pb n="98"/>

2. Na Nėƀu ſpėwa Yandżelſtwo. Ẇeßelcz̄o ßo rc. Na Żemi wſchė
Kżeſtiyanſtwo. Weßelcżo ßo rc. Allel. rc.

3. Tón czéwé Swét ßo hraduyo. rc.

4. Wſchė Zėło ſtóy nét zėłene: W̓eßelcżo rc. Dṙewa ßo bėła wot Ktžėṅe.
W̓eßelcżo rc.

5. Tón czewe Swėt rc.

6. Nėk ſpėwayu te Ptacżki wſchė rc. Tón Sóworik nayhordżiſche. rc.

7. Tón czéwé Swėt. rc.

8. Te Swónczo tėż ßo pohuſcha. rc. Ha kraßṅey nėt nas wobßwėtża. rc.

9. Tón czéwe Swėt rc.

♣IV.♠ Freu dich du Himmels-Koͤnigin rc

Zbraduy ßo Nėƀesw Kralowna! Zhraduy ßo Mariya! Zhraduy ßo! Kóncz ma
Żawoſcż wſcha! All. Proſch za nas O Maria!

2. Kotrohoż Té ßé znoßéwa/ Zhraduy ßo rc. Yo wumohw wſchiczkich z
Huƀenſtwa. All. rc.

3. Stahnewſchi hoṙe wot Sṁercże: Zhraduy ßo rc. Każ prėz yo praw̓iw
zaweſtże. All. rc.

<pb n="99"/>

4. Proſch! żo tėż mé bréż wumṙome. Zhraduy ßo rc. Zkam z bcžṅe
hoṙeſtahṅomé. All. Proſch rc.

5. Na Sabbat rano Żónſkė tz̄i. Zhraduy ßo rc. Hdżechu z drohimi Żawbami.
All. rc.

6. Kréſtußa żawbwacż móßłachu. Zhraduy ßo rc. Tohodla k Hrówey kwatachu.
All. rc.

7. Hdéž pohladachu do Hrówa. Zhraduy ßo rc. Wuhladachu tam Yandżela.
All. rc.

8. Tón dżeſcho: Neſtrożeycżo ßo/ Zhraduy ßo. rc. Kréſtus wot Sṁercz̄e
ſtahnéw yo. All. rc.

9. Hdżicžo tém Póßwam powėzczo. Zhraduy ßo rc. Żo Wón ƀcz wſchėye Martré
yo. All. rc.

10. Pė#rey tėz̄ praw̓icz̄ ṅezabdz̄cżo: Zhraduy ßo rc. Kréſtus yo ziwé:
Wėrcżo to. All. rc.

11. Wo Galilėyſkey Zėmi Ho (Zhraduy ßo rc.) Budžecžo widżecž žiwoho.
All. rc.

12. Ÿoho Maria Mahdlena. Zhra<pb n="100"/>duy ßo rc. Nay prėz po Smėrcżi
wohlada. All. rc.

13. Po tóm tém Poßwam zyew̓i ßo/ Zhraduy rc. Kréſtus zawėrṅe żiwoho. All.
rc.

15. Kréſtus naſch Tróżt ha Żiweṅo. (Zhraduy ßo Maria.) Day nam wichim
zbóżne Zkóntżcṅo. All. Proſch za nas o Maria!

♣V.♠ Alſo heilig iſt der Tag. Poſtarſku.

DŻencza yo tón hordé Dżėṅ: ṅemcžo ho nidžc nichto z kwalicż/ ha z Kwawu
napėlnicz̄. Żtoż yeno tón yeden Bożi Séhn: kiż yo Hėlu zwamaw/ Lucżibaṙa
nutz̄i yo zw̓azaw. O Kyrie eleiſon. Z ém yo Wón wumohw te Kz̄eſtiyanſtwo:
To yo bów ßam Kréſtns. Kyrie eleiſon.

♣VII♠ Dwėyu Yandz̄elow/ha tech tżich Mariyow wot Kreſtußowoho Horéſtahcża
Kozrecżwaṅo! Poſtarſku.

STahnew yo hoṙe Yeſus Kréſt, Alleluya/ Alleluya. tón wſchoho <pb
n="101"/>Swėta zbóżné Trożt. Alle-Alleluya.

2. Hdé bé Wón hoṙe ṅeſtahnéw/ Allel. Allel. dha bė tón Swėt wſchón
zahinéw. Alle-Allel.

3. Hdéż Wón pak hoṙe ſtahnéw yo/Allel. Allel. dha kwalmé mé ha kcžiymé
Ho. Alle-Allel.

4. Hdżėchu Mariye tżi z Kwatkom/Allel. Allel. tak yare rano pżed
Swóncžkom. Alle-Allel.

5. Potachu Kṅeza wo Hṙow̓e Allel. Allel. kotréż wot Sṁercże ſtahnéw
bė/Alle-Alleluja.

6 Pótnėchu Yandželow dwėyu/ Allel. Allel. hutrobṅe yich tróz̄twacżeyu.
Alle-Allel.

Yandżeley.

7. Tróżtuycżo ßo wó Żonſke tżi, Allel. Allel. w̓eßelcz̄o ßo wo Hradoſcżi.
Alle-Allel.

8. Kotrohż pótácz̄o Tón tuh’ ṅėy’/Allel. Allel. yo móczṅe hoṙeſtahnéw
hley. Alle-Allel.

Mariye.

9. Yandželey/ lubey Yandz̄eley: Al<pb n="102"/>lel. Allel. dha ſchak nam
dahley powėztey: Alle-Allel.

10. Pokażtey ſchak/ dże ne̓tko yo Allel. Allel. Kréſtus kiž hoṙe ſtahnéw
yo/Alle-Allel.

Yandz̄eley.

11. Wón yo ſtahnéw ztóho Hrówa Allel Allel. Sṁercż Ho yo zdzerżecz̄
ṅemóhwa. Alle-Allel.

12. Stupcżo bėw hleycżo te Mėžto. Allel. Allel. dz̄ez̄ Wón powożené bėſcho
Alle-Allel.

13. Wón yo pak prėcż/ha ne̓y̕ tuhde/Allel. Allel. yo hordże ſtahnéw wot
Sṁercże. Alle-Allel.

14. Tuh/hleycżo/ßu te Rubé dṙe/Allel. Allel. kiz̄ do nich zawalené bė.
Alle-Allel.

Mariye.

15. Mé to wſcho déṙe widz̄imé/Allel. Allel. Dże pak Yóho namakamé?
Alle-Allel.

Yandżeley.

16. Hdz̄icžo do Galileyſ keye / Allel. Allel. tam Ho wohladacz̄o wėſtz̄e/
Alle-Allel.

<pb n="103"/>

Mariye.

17. Mėytey Dżak lubey Yandz̄eley/Allel. Allel. nėt pondżomé mé w̓eßeley
Alle-Allel.

Yandżeley.

18. Hdz̄icz̄o ha praw̓cżo to Pėtrey/Allel. Allel. ha druhim zpowu-Poßwam
też. Alle-Allel.

Kżeſtiyanſtwo.

19. Spėwaymé dha nėt Bohu Tz̄eſtž. Allel. Allel. Stahnéw yo hoṙe Yeſus
Kréſt. Alle Allel.

20 Ztóh’ dérbimé ßo w̓eßelicz̄; Allel. Allel. Kréſtus hczo ßam naſch
Trożtaṙ bocż. Alle-Allel.

21. Za tu Yutrownu Ẇeßowoſcż’/Allel. Allel. bódż Bohu Kwawa na
Wėcžnoſcž. Alle Alleluya. Amen.

♣VII.♠ Chriſt iſt erſtanden. poſtarſku.

KRéſtus yo nam hoṙeſtahnéw / wot wſchėye Martré ßwoyeye: Wón yo nam dahw
tón dóbré Trožt/ ẑo ztóho ßo żweßelimé. O Kyrieeleiſon.

2. Hdé bė Wón hoṙe ṅeſtahnéw/ ha <pb n="104"/>bé tón wſchón Swėt
zahinéw: dokėlż Wón hoṙeſtahnew yo; kwalmé mé Kṅeza Yėſum Krėſta. O
Kyrieeleiſon.

3. Pohſchli ßu tz̄i ßw̓ate Żónſ ke / na yeden Sabbat tak rano/ potacż
Kṅeza Yėſum Kréſta / kotréz̄ wot Sṁercz̄e ſtahnew yo. O Kyrieel.

4. Maria tżiſta Kṅėz̄na / ta yo tak yare pwakawa / pz̄e toh’ Kṅeza Yėſum
Kréſta / kotréż wot Sṁercże ſtahnew yo. O Kyrie.

5. Maria ta yacz kraßna/ yako Zahroda różowa/ kotruż yo zdėbiw ßam tón
Kṅez/ pżez̄ ßwoye Hoṙe ſtahcz̄o. O Kyrie.

6. Kréſtus yo Hrów̓e lėhzaw / hacż dṙe na tón tżėcżi Džėṅ: yare Wón
béſcho zraṅené/ na Rukoma ha Nohoma. O Kyrie.

7. Yėſus Kréſtus naſch lubé Kṅez/day nam zbożṅe wumṙecżi/ ẇeßełe
hoṙeſtahnécżi; każ Wón wot Sṁercże ſtahnéw yo. O Kyrie.

8. Alleluya! Alleluya! Alleluya! mé <pb n="105"/>dérbimé wſchizė w̓eßeli
ƀócż: Kréſtus hczo ßam naſch Tróz̄taṙ bócż. O Kyrie eleiſon.

♣VIII. Cedit hyems &c.♠ poſtarſ ku.

1. STahnéw yo hoṙe Kréſtus naſch Kṅez/ wot Martré ßwoyeye cžežkeye:
wſchich nas yo zw̓eßeliw. Proſchmé Bóha Wóccza ßmėlnoho: żo be nam tak
hnadné bów ßwoyoho/: Séhna Martré dla/ ha pużeżiw nas ßwóy Bożi Ray!:/:

2. Yuż yo nam ta Wina zahſchwa prėcz̄/ kiz̄ yo yu ztżiṅiw bów Hadam/ ze
ßwoyey’ Hadamku: ſtoya Hórki/ Dóhwki k Ẇeßełu/ ßu z Kwėtkami podroſtli
:/: Ptacżki/ ha wſchiczke Ztwoṙeṅo/ kwali Kreſtußa Hoṙe ſtahṅeṅo:/:

3. Wón yo ſtahnéw zwulkey Hordoſcżu/ ha to wopokazaw z Mócznoſcżu; żo
Wón yo pz̄ehwihnéw (kaž tón naymóczniſchi Rėcžeṙa) naſchoho Ṅepżecžeła/:
Sṁercž/ Dyabwa/ ha tu Hėlu wſchu/ nas wóbdahriw ze Żbóżnoſcżu.

4. To yo tón Dz̄ėṅ teye Hradoſcz̄e/ <pb n="106"/>ha Hutrobneye W̓eßowoſcże
czéwom Kżeſtiyanſtwu: Dokelz̄ po tak hórkom Cżėrṗeṅu/nas (każ Wówczu
zhubenu)/: Kréſtus tón dobré Paſtér naſch yo kżiweṅu tak pz̄iw̓edw zas.:/:

5. Tohodla mé znutncy Hutrobu w̓eßelmé ßo wſchiczé wo Bóhu; ſpėwaymé z
Hradoſcžu: Tuhtón zbóz̄né Dżėn tak zbradné nam/ tón yo ztżiniw Krėſtus
ßam. /: Zdóbṅé ßo wſchiczé hraduya/ ha ſpewayu: Alleluya.:/:

♣IX. Regina Cœli & c.♠ poſtarſ ku.

KRalowna téch Nėƀesw! W̓eßeł ßo Maria! Toho kiż ßé z noßéwa/Wón yo wot
Sṁercz̄e hoṙeſtahnéw. Proſch Boha za nas. Alleluya.

Spéwa ßo tżi krórż.

♣X.♠ Yeden Poſtarſki Khėrluſch/ wo ßwoyom znatom Woßu.

PŻihſchow yo knam tón zbóžné Ožéṅ/ nichto ho zkwalicż ṅemożo/ żtoż Yėſus
Kreſtus Boži Séhn/wſchich Nepżecżelow Pobicz̄er Allel.

2. Staroh’ Hada/Réchi ha Sṁercz̄/ <pb n="107"/>Hėlu ha wſchicżku zwu Winu
/ yo Yėſus Kréſtus pżėwihnėw/ hdéž Wón wot Smercz̄e ſtahnéw yo. All.

3. Na Saƀbat rano ze Żawbu/hdžėchu Mariye k Hrowey tz̄i / z̄awbuwacz̄ Séhna
Marinoho / kiż Wón wot Sṁercże ſtahnéw yo. Allel.

4. Kóho potacżo? Yandz̄el dz̄eſcho: Kreſtus yo ſtahnéw wot Sṁercz̄e; tuh
hleycżo yóho prózné Hrów/ Pówėzcžo Yóho Póßwam to. All.

5. Dżencž tón Dżėṅ/ téch Poßwow Zrudżba / yo k Ẇeßelu wóbrocżena: néhd’
hacz̄ Kréſtußa widz̄echu wſchicżkeye/ Zrudżbe lóß béchu. All.

6. Kréſtus mėyeſwo lubu Rètz̄/z dwėwa Póßwoma na Pucżu: Hutroƀe yima
hoṙeſchtey: z Wamaṅa Klėba Ho poznaſchtey. All.

7. Naſch Kṅez Kréſtus ßam/ Séhn Bożi/ hėlſkoho Lahwa déhłe pobi: Duṙe
wot Hėłe précż yo wzaw; ztém yo tóm Tżertey wſchu Mócz wzaw. All.

8. Yonas yo tži Dné w Rėƀe bów; tz̄i Dné tėz̄ Krėſtus w Hrów̓e lėhzaw: dley
<pb n="108"/>Ho yo ṅemohwa ta Sṁercž, ha Zėma pod ßo zakhowacž. All.

9. Ta Sṁercż Ho pużcżicż dérƀeſcho; tak Żiweṅo dobéwaſcho: Tey Sṁercżi
yo wzaw wſchicżku Mócz Kreſtus/ ha pżiṅeßw Żiweṅo. All.

10. Mé hdz̄omé dżencz z Egyptſkeye/ z Pharaona Poddahnſtwa hwon/prahw̓e
Yutrowne Yeṅo yėzcz̄/ w Kréſtußa Cz̄ėw̓e/ ha wo Krwi. All.

11. Mé yémé prahw̓e Klėb ßwódki/ tém Żidam pżed-znamuwané: Staré Kwas
ṅema wo nas bócż/ żo mohli Poccżi żiwi bócz̄. All.

12. Ton Yandżel tam nimo hduczé/ prėṅoh’ ßo Pohrodu ṅezwihné: naſche ßu
Duſche zkrėṗene/ z Krėſtußa Krėwu wobſtayṅe. All.

13. Néƀo/ Zėma/ Swónczo/ Méßacz; wſcho z̄toż pṙede zrudne bėſcho / yo ßo
džencz wſcho zẇeßeliwe, hdéž yo tón zwé Duch pobité. All.

14. Tohodla nėt wſchiczé z dóbṅe/ mé Alleluya ſpėwamé: kwalimé Cże Yėſu
Kréſtże, dokelz wot Sṁercże ſtahnéw ßé. Alleluya.

<pb n="109"/>

♣XI.♠ Tėz yeden poſtarſki znaté Khėrluſch.

LWawa bódž Bóhu wėcz̄nomu/ ha Yoho Séhney lubomu/ kiżyo nam k Zbożu
poßwane.

2. Wón yó tuh khodžkw po Swėtže/ ha zyednaw naſche Rėchi wſchė/ pżez te
Cz̄erṗeṅo ƀez Wine.

3. Pó tóm Wón bė žawbuwané/ ha do Hrówa pówózené/ z Wachwaṙemi
wobwachwané.

4. Na tžecži Dz̄ėṅ yare rano (kiż lėhżaw Kaṁeṅna Hrow̓e) ſtahnėw yo hoṙe
w̓eßełe.

5. Yeden Yandżel z Nėƀesw ſtupi/ Kamen wot Hrówa wotwali/ z tém wón téch
Wachwaṙow ſtroži.

6. Hdeż wón tón Hrów tak wotewṙe/ nehd̉ wulke Zėṁe Rżeṅo bé/ te
Hoṙeſtahcz̄o ßwėdcžeſcho.

7. Yandžel ßo ßéné na Kameṅ mėyicże Draſtu wſchu bėwu/yako tón Bóſ k
rozßw̓ėtlenu.

8. Tżi Żónßke k Hrówu pžindżechu/ ha Yandżela tam pótnéchu/ſtrożichu ßo
yóho Swėtwa.

<pb n="110"/>

9. Wón džeſcho: Neboycżo ßo ṁe: Ya wėm/ kóho wó pótacżo: wó Ho tuh
ṅenamakacz̄o;

10. Wón tuh wtóm Hrów̓ė w̓acz̓e nėy’: kotrohz̄ pótacżo Yėſußa/ Tóho za was
kz̄iżwanoho:

11. Wón yo wot Sm̄ercże horéſtahnéw/ ha wſchiczku Zwóſcz̄ yo prėcż wozaw:
Hleycżo dże Wón tuh yo lėhżaw

12. Widżechu hduczé do Hrówa/ßedżo druhohó Yandżela; ſtrożichu ßo yóho
Swėtwa.

13. K nim téy Yandżeley praw̓eſchtey/ Kréſtus yuż w̓acze w Hrow̓e nėy’/ Wón
yo w Zėmi Galilėyſkey.

14. Zpomṅcz̄o/ żto Wón wam prawiw yo/ Żo budz̄ó wot Sṁercże ſtahnécż/
hleycżo/ to ßo ſtahwe wėſtz̄e.

15. Hdżicżo tam do Galiléye/ ſchak Wón yuz̄no tam pṙedė yo tam Ho
wohladacżo wėſtże.

16. Hdicžo tam zanim/ kwataycżo; ha to Ho Poßwam powėzcžo/ kotžiž tak
yare zrudni ßu.

17. Te Żónſ ke yima wėṙachu: Yóho <pb n="111"/>Poßwam to praw̓achu,
kotżiž yare zrudni béchu.

18. Cz̄i Poßli pak ṅewéṙachu/ z̄toz̄ yim te Zónſ ke praẇachu/ hacž ßami Ho
wohladachu.

19. Proßémé Cz̄e Séhno Boz̄i/dokelz̄ wot Sṁercže ſtahnéw ßé: Day nam twóy
Dahr k téy Zbóznoſczi.

20. Pżihotuy naſche Hutrobé / z̄o béchmé Tėbi ßwužili wtwoyey Wohli z̄iwi
boli.

21. Żo béchmé Rėchow lóß boli / ha twoye Ṁeno kwalili/ Tak Alleluya
ſpėwali.

♣XII.♠ Tėz̄ yeden poſtarſki.

KRéſtus lėhzaw wßṁertnom Yaſtwe/ za naſche Rėchi podahte : : Yo wot
Smercże hoṙeſtahnéw, ha nam pżinēßw te Żiweṅo: Z toho ßo derbimé
w̓eßelicz̄/ ha Bohu ßo za to dz̄akuwacż/ zaſpewayicze wſchiczé. Alleluya!
Alleluya.

2. Sṁercz̄e ṅemohw nichto zkludžicž, ƀez̄ wſchiczkim Ludom na Swėtże :/:
<pb n="112"/>To yo ztżiniw naſch wulki Rėch/kotréz̄ zapadneli bėchmé.
Pżėz Hadama yo pz̄ihſchwa ta Sṁercz̄; nad nami zkrédwa ßwóy zmóczné Gwawt;
z̄o dzerżi w Kraleſtw̓e ha Yaſtwe wſchiczkich. All.

3. Yėſus Kréſtus ßam Sehn Boz̄/ yo na naſche Mėżtopz̄ihſchow:/: naſche
Rėchi prėcż wot nas wzacż; ztém yo tėy Sṁercz̄i wſchu Mócz wzaw;
wſchiczke yėye Prahwo yo yėy wzaw/ ha ṅewoſtahwiw hacz̄ ßṁertné Żtant: ta
Sṁercż yo ßwoye Żahadwo zhubiwa. All.

4. Kayki bėſcho to dz̄iwné Żtrét/ Sṁercż ha Żiweṅo ßo bedżeſcho:/: Te
Żiweṅo z khówa tón Pwon/ ha yo tu Sṁercż wſchu požrėwe: Kaz̄ te ßw̓ate
Pißmo prawi nam: Żo yena Sṁercż druhu zeżrawa. Tu Sṁercž żpotuyu
wſchiczé Kz̄eſtiyané. All.

5. Te prahwe Yutrowne Yeṅo/ wot Boha yo wuzwolene:/: Te yo pokorṅe na
Kz̄iżu/ z horczey’ Luboſcz̄u pėccz̄ene: Yóho Krew cżėychuy naſche Duſche.
To dżercz̄i ta Wėra Sṁercz̄i predk/ žo yėye <pb n="113"/>Rózwa ṅemożo nam
z̄kodżecż. All.

6. Mé tón rócz̄né Tżaß ßw̓etżimé/ z Luboſcz̄u ha z Ẇeßowoſcżu :/: kotréz̄
Kréſtus ßam wobßwėtżi: Wón yo te w̓eßowe Swónczo / kiz̄ ßwėtżi pżez Boẑu
Hnadu knam/ zw̓ėßėli Rėſchnikam Hutrobé. Téch Rėchow me dėrbimé ßo
zwihnecž All.

7. Mé yėmé ßo, mamé deṙe/ wo prahw̓e ßwódkomu Klėƀe :/: Stare Cz̄ėſto zwe
kißawe/ ṅebódż pži Swów̓e tėye Hnade. Kréſtus hczo ßam tón naſch Kóżt
bócz̄/ k Paßeṅu wſchich Duſchow hczo k nam pżincz̄. Ta Wėra ṅehczo druboh’
ßóbu cžėrpecż. Alleluya.

♣XIII.♠ Tėż yeden poſtarſki Khėrluſch.

WEßelcz̄o ßo wſchiczé wérni/ Bohu Tżeſtż z Kwawu dahwayczé nėtko wtóm
Tżaßu Yutrownom. Alle, Alle, Allełuya.

2. Stahnéw yo hoṙe Yėſus Kréſt/tón tėye Sṁercže móczné Kṅez, kiž hczo
nas pżiw̓ezcż do Nėƀesw. Alle. rc.

<pb n="114"/>

3. Tz̄i Żónſke k Hrówey pžindẑechu/ drohu Żawƀu pżiṅeßechu/ hczéchu
Yeſußa ẑawbuwacz. All.

4 Yim ßo zytw̓i Yandz̄el Bożi/zbėwey’ Draſiu wobhłetz̄ené/ wot Boha z
Nėƀcsw poßwané. All.

5. Prawiczé: Wón yó boṙcſtahnew/ tón Kṅez kiż bów pohṙebané; To ya wam
praw̓u zawėrṅe. All.

6. To zhonichu cżi Biſkopé/ ha tóho Ludu Stariſche/ ha cżi Żidowſtwa
Ṁeſchniki. All.

7. Néhdé ßo tėż zkhadżuwachu/ ha bałſchnu Radu zkwadwachu / ßo balſchney
Rėtżi zradżwachu: All.

8. Téch Wachwaṙow tėż nayachu/ ha Pėṅeze yim dahwachu / z̄o béchu Prahwdé
ṅeznoli All.

9. Praw̓ili: Żo yo kradṅené/ Yėſus pžcz téch Yapoz̄towow/ tu Kwilu/ hdėž
mé ſpali ßmé. All.

10. Hdé bé to zhoniw Bowot ßam/ woſtaycżo nam Zamoẇeṅo/ ſchak wón nas
doƀré Pz̄ecz̄el yo. All.

11. Mé hczómé déṙe zamowicz/ k tó<pb n="115"/>mu tėż wſchiczko zawabz̄icz̄
ha was ƀez Winé woſtahw̓icż. All.

12. Woni wzachu té Pėṅeze / ha po yich Radz̀e z tżinichu/ te Hoṙeſtahcżo
zaprėchu/ All.

13. Tó nebudz̄o zamėlkżane/ z̄o ṅebówe powėdane/z̄o Kréſtus ſtahnéw wot
Sṁercże. All.

14. Budżo bócz̄ Swėtey prėdwane/ wſchiczkomu Ludey zycw̓ene/ ha to hacz̄ do
Dṅa ßudnoho. All.

15. Yėſu Kréſtz̄o Séhno Bożi, kiz̄ Té wot Sṁercże ſtahnew ßé/ ßėdz̄iſch na
Bożey Prahwiczé; All.

16. Woday naſche cz̄ežke Rėchi/pz̄ez̄ te twoye ßw̓ate Rané/ kotrez̄ Té za nas
cžėṙṗew ßé. All.

17. Amen/ w̓eßele ſpėwaymé/Bóhu Tżeſtż z Kwawu dahwaymé/ za tayku Hnadu
ha Miwoſcż. All.

18. Amen w̓eßełe ſpėwaymé/ Bohu Tżeſtż/ z Kwawu dahwaymé/ nėtko wtóm
Tżaßu Yutrownom. All.

<pb n="116"/>

♣XIV.♠ Tėz yeden poſtarſki.

Yėſus Kréſtus naſch Wumcżnik/ ha téye Sṁercže Pżemożnik: Wón yo
hoṙeſtahnéw / wſchė Rėchi na ßo wzaw: Kyrie eleiſon.

2. Wón yo ƀez Rėcha podyaté / ha za Rėchi yo ßṁercžené: Wón yo Hėlu
zwamaw, ha zas Wócczey nas z yednaw. Kyrie.

3. Rėch/ Dyabwa/ Sṁercž/ ha Żiweṅo/ to Wón wſcho w ßwoyey Moczé ma: Hczo
tém ßwoyim pomhacż/ kiz̄ ßo yóm dowėra. Kyrie.

Spėwa ßo tżi krótż.

Wot Kréſtußowoho Hordoho do Nėoesw Spėtża.

♣I. Cælos aſcendit hodie &c.♠

Kréſtus yo dżencż ſpėw do Nėƀesw. Alleluya Ton Kral ha wſchėye Tżeſtże
Kṅez. Allel.

2. Sėdżi na Bożey Prabwiczé. Allel. Nėƀo ha Żėmu ßudz̄iczé. All.

3. Nėt ma ßwóy Kóncz Própbėt<pb n="117"/>ſtwo wſchė. All. Żtoż Davit w
Pſalmach praw̓iw bė Alleluya.

4. Hdéż Davitowé Séhn ha Kṅez. All. Hacż na Stów Bożi yo ßo zṅeßw. A.

5. Yóho mé k Dżakey pobožnom/ All. Ztém pžewodz̄eymé Khėrluſchom. Allel.

6. Kwawa bódż Sw̓atey Troyiczé, All. Spėwaymé/Boha kwaliczé. Allel.

♣II.♠ Chriſt fuhr gen Himmel rc.

KRréſtus yó džencz ſpew horey/

Żto póßwa Wón nam k Dahrey?

Póßwaw yo Ducha Sw̓atoho /

Tróz̄t Kżeſtiyanſtwa czéwoho. Alleluya.

2. Wón yo ſpėw z Moczu Boz̄ey

K Swoyomu lubom Wócczey/

Woſtahwiwſchi nam Żohnwan̓o/

Te naſchich Duſchow Tróžtwaṅo. All.

3. Rekné (k poßlednim Swówam)

Tém ßwoyim Yapoz̄tówam:

Żo hſchli/ wſchim Krayam prėduwacż/

Téch Ludżi kcżicż/ ha pohutz̄wacz̄. All.

4. Pomhay nam luƀé Kṅežo

Pżez twoye Hoṙe Spėtz̄o:

Żo tėž mé k Tėbi doſpėli/

Ża to Cz̄e wėcżṅe kwalili. Alleluya

<pb n="118"/>

5. Alleluya/ Alleluya/ Alleluya.

Z tóho dérbimé mé zhradni bócž / Kréſtus hczo ßam naſch Tróżtar bócż.
Allel.

♣IV.♠ Yeden Poſtarſki Khėrluſch

HDéž Yėſus Kréſtus Bożi Séhn/ po tėy Cz̄woyeccżey Natuṙe/ z tóho tuh
Swėta ſpėcż hczéſcho/ ßwoyim Poßwam Wón praw̓eſcho / ha luƀe k nim tak
džeſcho:

2. Ya nėt hdu k Nėƀeſkey Tżeſtz̄i/ z toho wo Mėſta ṅekhodżcżo/ hacż was
Bózka Mócz wobdabṙi/ ha k Yapožtowſtwu wóbßélni/ tėz̄ wſcho was nahutżi.

3. Cżi Póßli tómu wėṙachu/ ha zrómadženi woſtachu / wo yenom zbożnom
Swużeṅu/ ha modlachu ßo z Hutrobu, yare nutṅe k Bohu.

4. Po Yatrach ṗecždżeßatè Dżėṅ/ kotromuž Sw̓atki rėkayu: dżėw̓ecż Dṅow po
Bożom Spėtžu/ tak džiwne Wėcze z honichu/ ha ßo zw̓eßelichu.

<pb n="119"/>

5. Wo tżėcžey Żtundże tóho Dṅa/ hdeż ßo modlachu z Hutrobu; pżindże
Sw̓até Duch do Domu/ z tém yeném wulkim Schumeṅom/ ha z Wóhṅa Pwoṁeṅom.

6. Wón yenoho kużdoh’ ƀez nimi/ ze ßwoyey Hnadu wóbdahri/ žo wot Bózkich
Wėcz’ ßwèdcz̄achu/ ha rėtz̄icżé Rėtz̄ ſchėlaku/ Bożu Mócz kwałachu.

7. Na to ßo Ludże z bėhwachu / hdéż cżi Poßli prėduwachu/ z nóweyu Rėtz̄u
rėtzachu / Bożoh’ Séhna wuznawachu/ Bóhu Tżeſtż dahwachu.

8. Nėkotżi džachu ƀez ßobu / ſchak cz̄i tuh z Galileye ßu; Kak rėtz̓a z
Rėtžu naſcheyu / tayku Wėcz prėz ṅezwėdżenu/ kiz̄ nėt ßo zyew̓a nam?

9. Druzé pak za Żpót mėyachu / za Wopiwczow yich dz̄erżachu: Pėtrus pak z
Moczu Božeyu/ zamow̓i tu Rėtz z̄potarſku/ ha tėz̄ tu Tz̄eſtz̄ Boz̄u.

10. Wza Swėdki z Kṅibi Yohela / tėż zte̓ch Pſalmow mnohe Swówa; te yim
pżez Hutrobé hdz̄ėchu/ ha k Pokutże yich hutżachu/ z̄o woni k nim džachu.

<pb n="120"/>

11. Olubi Bratża/ radz̄cžo nam kak k Pokutże mé pżindz̄omé; Mé ßmé yare
wulkom Réſche / hdo nas wot nóho wotwėżo/ yón wot nas prėcż wozṁo?

12. Pètrus dżeſcho: Wóbrocz̄cz̄o ßo/ ha do Bożoh’ Séhna wércżo: Yoho z
Hortom wuznawaycz̄o/nayoho Slub ßo kcżicż daycżo/ dha Żbožni budžecžo.

13. Woni tu Hutzwu zcẑehwachu ha wot Buhdnoſcže ſtahnéchu / wėrachu/ ha
ßo kcžicž dachu. To pz̄endże mnohich Hutrobu/ wóbrocżi yich k Bohu.

14 Nėt dha pomhay Bóh Duch Sw̓até/ z̄o wprahwey Wėṙe woſtabli/ wprahwey
Hutżƀe, wtwoyey Czérkwi/ Tėbi Kṅez̓o kwėczney Tżeſtżi / kużdé Tz̄as
wobſtayni. Amen.

Sw̓atkowna Khe̓rluſche

♣1. Spiritus Sancti Gratia &c.♠

TA Hnada Ducha Sw̓atoho

Ta móczṅe z Nėƀesw pz̄ihſchwa yo

Do Yápożtowſkich Hutrobow/

Dahwſchi yim Mócz wſchich Yazékow :/:

<pb n="121"/>

2. Hdéż yich po Sw̓ėtže ſchėroko

Kréſtus hwon poßwa prėdwacž to/

Żtož Wón bė ßam prėz rėtżaw k nim;

Wo Boz̄ey Moczé prawi yim :.:

3. Tuh wzmicžo Oucha Sw̓atoho

Wot Wóccza wam džencz dahtoho:

Tuhtón was budz̄o hutz̄icz̄ wſchó

Pżikhodne/ ha z̄toz̓ zahſchwe yo :/:

4. Hdéz̄ woni dha was poſtahw̓a

Pżed Kralow/ ṅech was ṅeſtara/

Zto wotmowiwſchi ṙekṅecżo?

Z Nėƀesw wſcho zwėdžecż budz̄ecz̄o.:/:

4. O Kwalmé tóho Trożtaṙa

Wſchoho Dóbroho Dahwaṙa:

Kiž pomha wo tėy Buhdnoſcżi/

Pz̄iwedżo k zbóżney Wėrnoſcżi. :/:

5. Tóhodla nėtko ſpėwaymé/

Bohu Dz̄ak za to dahwaymé/

Z Nutney Hutrobu praw̓icz̄e:

Kwawa bodż Sw̓atey Troyicze. :/:

Amen.

♣II.♠ Hdéz Yeſus Kréſtus Bożi Séhn. rc Kuṅē ztem ßamem Woßom. Potay na
118. Wopenu

<pb n="122"/>

♣III.♠ Nu bitten wir den H. Geiſt. rc. poſtarſ ku.

Mé proßémé Boha Sw̓atoho Ducha/ wo tėy prahwey Wėṙe/ nayw̓acze: Żo bé nas
Wón zwarnuwaw/ pžedewſchiczkim tém zwém; hdez̄ mé ztuhd’ Dóm poṅdz̄ome z
tėye Puſtżiné hwon, na tón w̓eßowé Swėt toho Božoho Raya. Kyrie eleiſon.

2. Té Swėtwoſcż Boža wobßwėtz̄ nas/ hutz̄ nas Yeſum Kréſta prahw̓e z nacz̄:
Żo béchmé pżi ṅom woſtahli/po prahwey Stroṅe/ hdez̄ Wón nas wėdz̄o
kßwoyomu Wocczey. Kyrie eleiſon.

3. Té Swódkoſcz̄ Boża. Day ßo nam woptacz̄; tėz̄ ta Luboſcz̄ Boża ƀez nami
namakacż: żo béchmé mé yeden druhoho prahw̓e luƀuwali/ ha wo yeney Móße/
wo prahw̓ey Wėṙe wſchiczé z boz̄ni bóli. Kyrie eleiſon.

4. Té naymóczniſchi Tróżtaṙo wowſchėy Nuzé: Pomhay / žo béchmé nihdé
ṅewoptali zwėye Sṁercže: z̄o béchmé ṅeczwubluwali pżednaſchimi <pb
n="123"/>Nepz̄ecżelemi / hdėž woni nas wóbſkorz̄uwacz̄ budz̄a. Kyrie
eleiſon.

Wot Nayßw̓etſcheye Troyicze.

♣I.♠ Yeden poſtarſki Khėrluſch.

Lubé Wóccžo w̓erſchni bódž podla nas/ w Noczé/ Wodṅo/ ha kużde Tżas:
Ztžiṅ nas wſchich Rėchow próznech bócẑ/ hdėž mé dérbimė tuh wnmrėcž.
Ozwarnuy nas / ha wóbßwėtẑ nas! Pomhay nam Maria Macžer Boz̄a; pomhaycžo
nam wó Bože Yandżełe; ha mé ſpėwaymé/ Alleluya. Alleluya mé ſpėwaymé,
lubom Bohu k Tžeſtżi! Żo bé nam Boh wėrſchni za ro Móto dahw wßwoyom
Nėƀeſ kom Krałeſtw̓e O Kyrie eleiſon O Chriſte eleiſon. O Kyrie eleiſon.

2. Yėſu Kréſtżo bódż podla nas rc. kaz̄ hoṙeku

3. Bóh Duch Sw̓até bódz̄ podla nas rc. każ hoṙeku.

♣II.♠ Gelobt ſey GOTT der Vater rc.

K Wawa bódż Bóhu Wócczey / naſchom Ztworicżeley: Kwawa <pb n="124"/>bódẑ
Boz̄om Sėhney/ tóm naſchom Zbóżnikey: Kwawu tėż Duchey Sw̓atom ſpėwaymé
prawiczé: Wécżna bódz̄ Kwawa na tóm Nayßw̓ėtſchey Troyiczé. Kyrie eleiſon.

2. Mé proßémé Cże Kṅėžo pžez twoye Cżėtṗeṅo; Day ßelnu Wėru Božo/ nam/
ha Nadżėyeṅo: Żo mé nėt k Tėbi móhli hnutṅe ßo dowėricż: Po tóm doſtoyni
boli/ tam Tėƀe we̓cžṅe kcžicž. Kyrie eleiſon

3. Dokelż pak Wėra ßama nepomha k Zbóżnoſcz̄i; Yohli żo nėy’ taßama wo
twoyey Luboſcżi: Day nam Cże lubwacz̓ wėrṅe zczeweyu Hutrobu: Ha romadże
ßo ßwėrṅe tėz̄ mėnicż ƀez ßobu. Kyrie eleiſon.

4 Wóbßwėtz̄ wo prabwey Wėṙe te Kz̄ėſtwanſtwo wſchė: Day wobkhadżecż ßo
déṙe / dżerz̄ecž ßo Wėrnoſcże: Day Paſteṙam/ day Stadwam Hnadu ha
Żohnwaṅo/ kzbóżnen Hutz̄we ha k Paſtwam/ w̓ezcz̄ ßw̓ate Żiw̓eṅo. Kyr.

5. Day wſchiczkim Wėrcham Hnadu, ha wſchey Hußoknoſczi; tz̄inicz̄ ha <pb
n="125"/>potacž Prahwdu po yich Winwatoſcżi: Żo béchu tak prėdk ſtabli
tem ßwoyim wocczówṅe / ha Pókoy lubuwali ƀezßobu zpodobṅe: Kyrie.

6. Béchu pz̄ezyedṅe bóli ƀez ßobu romadże / Po twoyey ßw̓atey Wohli/ w
Skutku ha wo Radže: Za twoye Kžefiiyanſtwo ſtahli ha żtrétwali: Tórku ha
wſchė Pohanſtwo Kóncz Swėta za hnali. Kyrie.

7. Té hzéw wſchė Zaw̓ednoſcże, (ha Kheczarſtwa tak zwe wurodwacž ha wſchë
Zwóſcz̄e wot Cżérkw̓e twoyeye; Fėrz̄tam ha Kralam ßwoyu dacż Hnadu
miwoſcz̄ṅe; Plahwacž tu Wėru twoyu prahw̓e pżezyednoſcz̄ṅe. Kyrie.

8. Naſche nam Rėchi woday / ztwoyeye Smėlnoſcze; Morey/Wóyṅe/ha Wodey/
nas woboṙ z Miwoſcże: Day nam pak za to wėrṅe Pokutne Żiweṅo; Ho w Nuzé
doſtacż mérṅe twoye Zpome žeṅo. Kyrie.

9. Day nam wo Tébi woſtacz̄ wſchóm naſchom Żiweṅu; Też twoye Cżėwo
doſtacż na naſchom Zkónczżeṅu: Day <pb n="126"/>nam nėt ƀez twoyimi
Ẇuzwołenémi ſtacż; Potóm ƀez Yandželemi ßo wėcz̄ṅe hraduwacz̄. Kyrieel.

Khėrluſche wot Kréſtußowoho S. Hordoho Cz̄ėwa.

♣I. Vivus panis &c.♠

Żiwé Klėƀo Duſchow Sw̓atéch/

Żiw̓eṅo téch Wuzwolenéch/

Té ßé Nadżey téch z hubenéch.

2. Twoye Cżėwo ße Té nam dahw/

Sé ßo za nas k Sṁercz̄i podahw/

Hórku Martru ßé na ßo wzaw.

3. Na Wowtaṙu tuh ßo zbėha/

Żtoż te ſtare Pżedznaṁena

Znamuwachu/ O Wėcz dżiwna!

4. Nam yo wėrṅe tón Oahr ßw̓até

Z Knėz̄né nahrodžené dahté/

Z Ducha Sw̓atoho podyaté.

5. Tuh ta Wſchohomoznoſcž Boz̄a

Swoyu Mócz tak dz̄iwṅe zwoża.

Boże Swówa wſcho zamoz̄a.

6. Tz̄eſtz̄ ha Kwawa wo Hordoſcz̄i

Bódż nayhuſchey Mayeſtoſcži/

<pb n="127"/>

Bohu troyom wo Yednoſcżi. Amen.

♣II. JESUS CHriſtus noſtra Salus, &c.♠

Yėſus Kréſtus tón naſch Zboz̄nik (kotreż yeno pṙo tón Zwóſcżnik:) yo ßo
nam dahw k Wopomṅetz̄u/ ßam klėbowom wo Zakrétžu.

2. O Kak yo tuh tón Kléb ßw̓até! Dz̄ez̄ nam Kréſtus ßaṁ yo dahté/ Ṁaßo/
Krėw/ ha tayka Sw̓atoſcż/ žo na Swėtże ṅeyo Runoſcz̄.

3. To yo Dahr wėcżnoho Zboża/ ṅėdodnita Luboſcž Boża: Tak ßo Wón nam
ßobu dżėli; Żo mé wėcżṅe z nim Tėł mėli.

4. To Klėb ṅeyo (hdo bé to ṙekw?) hałe yo hley Bóh ha Cẑwóyek/ kiż bė na
Kżiż pow̓eſchené / po tóm Ṁaßu zaßṁercżené.

5. Wón w Żohnwaṅu ṅepz̄iƀera/ pžeczėrwané ṅewolƀera; W̓ Wamaṅu ßo
ṅerdzdz̄eli: pżecze yeden ha yenałi.

6. Hodṅa Yėdž Yandżelow Bożich/ Hradoſcž, Swėtwo w̓ſchiczkich Sw̓atéch! Wo
tėbi mé wėrṅe mamé / z̄toz̄ tón ſtaré Zakon znaṁi.

<pb n="128"/>

7. Zbóžne O Lėkarſtwo ha Ložt! téch Rēſchnikow Nadżey ha Trożt! Paß nas
z Hnadu / zahcżeṙ wſchu Zwóſcż; Wėdż naß/ dżeż yo wėcżna Swėtwoſcž.
Amen.

♣III.♠ O Chriſt hie merck/ rc. DCzwoyecżżo / mey kedżbé to rc. Potay
hoṙeku na 26. Wopenu.

♣IV. Pange lingva, & c.♠

Spėway Yazék / kwał tu Sw̓atoſcż tóho Cżew̓a hordoho; Kwal tu Krėw̓ / tu
drohu Pwatoſcž, Wſchoho Swėta czéwoho: Kotruz̄ pz̄ėhlaw yo nam na Trożt/
ton Kral Ludu wſchiczkoho.

2. Wón yo ßo nam czéłe ßam dahw/ z Knéżné Cżwoyek nahrodżiw; Boże Swówo
ßam Bóh prėdwaw / pṙėdwawſchi Swėt wobkhodżiw; ha ton Tżas/ kiž yo tuhd’
zwoſtahw/ zanknéw yo pz̄ez Dżiwow Dz̓iw.

3. Za Wėrżeṙu poßledneyu yutrownoho Yenetża/ dovelni te Waſchṅo z nėyu
toho ſlaroh’ Zakona: Na to/ <pb n="129"/>ßwoye Czėwo z Krėw̓u tém
Dwanatżim k Yėdżi dah.

4. Tak Bóh. Cżwoyek tón Kle̓b wėrné/ ztżiṅi k Maßu ßwoyomu; Tėz̄ tón Wina
Napoy mėrné k ßwoyey Krėwi pżi tomu: To tak wėri kużdé Swėrné Z Wėru/
kiž yo wo N̕omu.

5. Tóhodla ßo modlicž wſchicze derbimé k tėy Sw̓atoſcżi / Staré Zakon
wotwożiczé wo nowey Pobóżnoſcżi. Yohli Zmóßwo czwubluyiczé? Wėra radži
Wupoſcži.

6. Bódz̄ dha Kwawa Bóhu Wócczey ha wo Kwaw̓e Zhradwaṅo; Mócz/ ha Hordoſcz̄
Yóho Séhney/ bódż tėż Pożohnuwaṅo: Ruṅe tak bódż Sw̓atom Duchey/ wėcžna
Tžeſtcž, ha Kwaleṅo, Amen.

Kherluſche ktém Sw̓atóm Bożim.

♣I.♠ Wot toho Zbóżnoho Nabrodu S. Mariye Macz̄ere Boz̄eye/ pżecże tżiſteye
Kṅeżné.

Jungfrau auserkohren. rc.

<pb n="130"/>

KNėz̄na Wuzwolena (Nówa W̕eßowoſcž:) Dz̓enczßé nahrodz̄ena/ Kṅežna wſchich
Knėżnow. :/:

2. Knėžna wulkoh’ Zboża (N. W̓ėß.) Budžeſch bócz̄ Macz̄ Boz̄a. Kn. wſch. Kn.
:/:

3. Boha budżeſch zplahwacż (N. Ẇeß.) Boha budżeſch zkubwacż. Kn. wſch.
Kn. :/:

4. Bóh Cże k wėcz̄ney Tžeſtżi (N. Ẇeß.) budžo w Nėƀu z ṅeßcżi. Kn. wſch.
Kn. :/:

5. Proſch/ z̄o z Tóbu bóli. (N. Ẇeß.) kcżicž Cże wėcżṅe móhli. Kn.
wſchich Kn. :/:

♣II.♠ Ave Maria du Himmels-Kȯnigin rc.

Ave Maria / nėƀeſka Kralowna! Té wſchóho Swėta Trożtarka hnadowna! Sw̓ata
ha zboz̄na ßé Té nahrodżena/ wot Boha ßé Té Macžer wuzwolena bewſchimi
Knėz̄nami ßama.

2. Ave Maria / Nėƀesw Khėyẑorowna! Té ßé naſcha Rėtżnicza zaṁoż<pb
n="131"/>na. Sw̓atu ha zbożnu wſchón Swėt Cże ṁenuyo; Żo Cże k Macżeṙi
tóho Nayhuſchoho wuzwoliw yo ßam Bóh w̓erſchni.

3. Ave Maria / Zahroda rożowa! Té Kṅėżnow Knėžna hußocze tz̄eßtz̀owna!
Sw̓ata ha zboz̄na ßé bówa podhata/ Sé tem Prophėtam dawno prėz poznata /
kiz̄ Cže ßu tėż wopißwali.

4. Ave Maria! Té Kżeſtiyanow Tżeſtž! Miwoſcže Macżer / ha naſcha
W̕eßowoſcż! Té Boże Mėſto: Té Yaßnoſcz̄ Swónczowa! Té ßėlné Tórṁo/ Té
Studna Yakuba! Té Kṅeni wſchiczkoho Swėta!

5. Ave Maria/ Tempel Salomona! Té dżiwna Koža tóho Gedeona! Té tżiſté
Żpihel wſchiczkeye Prahwdoſcże! Té ßé ta Fórma wſchiczkeye Tz̄iſtoßcże!
Sé Róža ƀe wſchoho Cżerṅa.

6. Ave Maria/ hußoka Czéderṅa: Té Kwėtko z Pola / Te kraßna Liliya! Té
ßé ta Porta Boža pżecz zankṅena! Proſch Boha za nas Patrona zamožna żo
wſchiczé budz̄omé zbóżni!

<pb n="132"/>

7. Ave Maria hutrobṅe ſpėwamé/ z Móßlu/ ha z Woßom Kwawu Czi dahwamé;
Sw̓atu ha zbóżnu pżecze Cže prawimé. Stahṅ pz̄i nas hnadṅe na naſchom
Zkóncżeṅu: Hdež ztuh prėcż budżomé dérƀecẑ. Amen.

♣III.♠ Khėrluſch k S. Michawey Arcz Yandżeley; O unu̔berwu̔ndlicher Hold.

OMócznoßelné Rėcżeṙa/Sw̓at‘ Michało: Pomhay nam na Nepžecżeła. Pżindz̄ za
nas żtrétwacż/nas pżed nim rethwacż. Sw̓at‘ Michalo.

2. Z Tóbu (Té Nėbeßw Woywoda) S. M. Wſcha Yandżelſ ka ſtóy Woßada.
Pżindẑ za nas ẑtretwacz̄/ nas pżed zwém rethwacż/ Swat’ Midało.

3. Té ßébi porutženu maſch/ S. M. Wſchu Czérkw̓u / Tė yu zakitaſch.
Pżindż za nas z̄trétwacž/ nas pżed zwém rethwacż. S. M.

4. Té maſch pżez Boha Zamožnoſcẑ. S. M. Na Ṁoru, ha pżez Krayownoſcż.
Pżindž za nas ẑtrétwacż/ nas pz̄ed zwém rethwacz̄/ S. M.

<pb n="133"/>

5. Wot tėye Mocze praw̓icz wė/ S. M. Tón ſtaré Zmiy/ ha Hėlſtwo wſche̓:
Pżindż za nas żtrétwacż/ nas pżed nim rethwacż. S. M.

6. Té ßé ho móczne poteptaw/ S. M. Sé yóho z Neƀėßw wuṁetaw: Pžindz̄ za
nas żtrétwacż/ nas pz̄ed nim rethwacż S. M.

7. Hdéz̄ z Lucz̄ibarom ẑtrétwaſcho/ S. M. Sé pobiw/ żtož znim dżeržeſcho;
Pz̄indž za nas z̄trétwacz̄, nas pżed nim rethwacz̄. S. M.

8. O bódż dha nam / kiż twoyu Mócz/ S. M. Nėtkcżimė; bódż nam na Pómócz:
Pżindż za nas z̓trétwacz̄ nas pżed zwém rethwacž/ S. M.

9. O Wobróṅ ztwoyey Naſtahwu/S. M. Tu Kżėſtiyanſ ku Czérkw̓u wſchu.
Pżindż za nas z̄trétwacz̄/ nas pz̄ed zwém rethwacż. S. M.

10. O pżindž / ha zaſtuṗ kuzdé Tžas/ S. M. z Paſteṙom Stadwo/
wſchicžkich nas: Pżindż za nas żtrétwacż/ nas pżed zwém rethwacż. S. M.

<pb n="134"/>

♣V.♠ Yeden ſtaré pozpolné Khėrluſch ktém Sẇatėm Bożim.

YAria Macżer Boża; Proſch za nas! Proſch Tė za nas Kṅeza Yeſum Kréſta /
Mariya ßwoyoh’ Sėhna: Żo bé Wón nam zpomohw/zewſcheye Nuze hwon: Żo bé
hczéw nam hnadné bócżi pżez ßwoyu ßw̓atu Sṁercż: pżez ßwoyu hórku Martru,
kiž yo Wón cžėrpew/ na tóm ßw̓atom Kżiżu/ ha wumohw wſchė Kżeſtiyanſiwo.
Kyrie eleiſon.

K Drubom Sw̓atomu.

LUbé ßwaté Michało: Proſch za nas! Proſch Té za nas Kṅeza Yeſum Kréſta,
Marinoho Séhna:žo bé Wón rc. kaz̄ hoṙeku.

Tak ßo ſpėwa tėż k Druhom Swatómu.

K Dwėma Sw̓atéma.

Sw̓atey Pėtṙo ha Paulo. Proſchtey za nas. Proſchtey za nas Kṅeza Yeſum
Kréſta/ Marinoho Sehna: żo bé Wón rc. każ hoṙeku.

<pb n="135"/>

Sw̓atey Philipp/ha Yakuƀo: Proſchtey za nas! Pṙoſchtey za nas Kneza Yeſum
Kréſta/ Marinoho Séhna rc. kacż hoṙeku.

Sw̓atey Séman ha Yuda: Proſchtey za nas! rc.

K Yeney Sw̓atey.

LUba Sw̓ata Hanna. Proſch za nas! Proſch Té za nas. rc. yako hoṙeku.

Sw̓ata Mariya Mahdlena. Proſch za nas! Proſch Té za nas rc. yako hoṙeku.

K Mnohim Sw̓atém.

Wſchiczé Boże Yandžełe! Proſchcz̄ó za nas! Proſchczo za nas Kṅeza rc.
yako hoṙeku.

Wſchiczė Boz̄i Ew̓etži/ Proſchczo za nas rc. yako hoṙeku.

<pb n="136"/>

Tżėcżi Tėl

Ma Khèrluſche

Pżez czéwe Lėto

♣I.♠ Lubé Woccżo w̓erſchṅi bódż podla nas. rc.

potay Hoṙeku na 123. Wopenu

♣II. Da pacem DOmine.♠ poſtarſku.

DAy nam Boz̄o huadné Mėṙ (Bóh naſch Kṅez) wo naſchom Tżaßu: pz̄eto żo
żaden druhi nėy‘ / kiż bé móhw za nas woyuwacż; z̄toz̄ yeno Té Kṅez̄o ßam
naſch Bóh.

2. Mé ßmé wſchiczê dṙe z rèſchili: Ṅerachuy naſche Brachi; po twoyey
hałé wulkey Smėlnoſcżi Boz̄ey/ prėcż wóbrocż Boz̄o wot ṅas ßwoy wulki
Nėw/pz̓ez Yeſum Kréſta‘ twoyoh’ Séhna.

3. Za to Cże mé wſchiczé proßémé/z̄o be̓chmė mé pži naſchom Tz̄áßu / pżeż
twoyu hnadnu ha ßmėlnu Ruku / pżed Nėpżeczelemi Mėr mėli, ha żo k twoyey
Tżeſtżi żiwi bóli. Amen.

<pb n="137"/>

♣III.♠ Tón ♣CII.♠ Pſalm.

Nun lob mein Seel den HErren.

KWal moya Duſcha Boha kwal Yóho Ṁeno wo mṅe wſcho :/: Yóho yo Zcżedroſcž
mnoha/ ṅezabéway ſchak nihdé to) Wón ßmėlné nad Réchami/ twu Swaboſcż
lėkuyo / Żiweṅo pz̄ed Strachami/ cżi hnadṅe zwarnuyo; wóbnoẇa twoyu
Modoſcž / Kaž ſtahroh’ Hodleṙa: tżiṅi tém Sud ha Prahwdoſcż/ kiż Vom ßo
dow̓ėṙa.

2. Wón yo nam ßwoyu Zprahwnoſcż ha Wohlu dahw wſchim k Poznatżu :/:
pżitom tėž ßwoyu Smėlnoſcž, nam Rėſchnikam bócž k Doſtahtżu. Swóy Nėw
Wón zpużcżi radė / ze Żtrafu nėkwata: ṅelutuyo pak Hnadé. Tak Yoho
Dobrota ßo wulcze rozeſchėṙa tém kiž ßo boya Ho. Kaž Raṅo wot Wėtżora;
tón Rėch prėcż wot nas yo.

3. Kaž yeden Wócż ßoßmėli/ rad nad ßwoyimi Dżėcżimi:; tak Bóh nam Hnadu
džėli/bdéż Ho ßo ßwėrṅe boyimé. Wón naſchu Żpatnoſcż znayo: Wė, żo ßmé
Zėma/ Pėrżcż; znaſchim Żiweṅom <pb n="138"/>hrayo décž yeno wėſta
Sṁercž: Każ Liſt / każ Kwėtk/ ha Trawa/ hdéž Wėtžik zaduhṅo; tak tėž
runoho Prahwa/ hiṅo nam Żiwėṅo.

4. Miwoſcž ha Hnada Boža/ta pak na Wėki warnuyo:/: wſchim kiz̓ tuh z
Bohom khodża/ kuždomu kiż Ho kėdżbuyo: Wón na Nėbeßach kṅeži Wón na
wſchim kraluyo; te Yandżėlſtwo Yóm k Tżeſtżi ha k ſtayney Swużbé yo.
Tohodla wſcho żtoz dże yo/ kwał yóho Miwoſcże; Kwal moya Duſcha Yóho do
wſchėye Wėcżnoſcže. Amen.

♣IV.♠ Kommt her zu mir ſpricht GOttes Sohn rc.

KRéſtus tón wėrné Bożi Séhn / Tón praẇi: Póycżo kė mṅe ßém wſchicze wó
wóbcžeżeni; Stari/ Modži Muż/ ze Żonu/ Ya hczu bócz wſchim k Wokżeyeṅu /
žo bóli wozbożeni.

2. Swódki moy Pżah / Kżiż lochki yo Hdoż ṁe z nim ßwėrṅe zcżehuyo / Tón
hėlſkom Hoṙu wuṅdżo. Ya ßam yón <pb n="139"/>ṅeſcž yóm pomhacż hczu, žo
lóchcze zṅėßo Cżežkoſcż wſchu / do Božoh Raya pžindžo.

3. Kaž hutżlw ßóm ha tžiniw tuh! cžėrṗew wo czéwom Żiweṅu/ to wó
dopėlnicž hczéli: Wſchė waſche Móßle/ Swówa wſchė/ wſchė Skutki ßu wam k
Dóbrotże/ hdéż ßu po Bożey Wohli.

4. Tón Swét dṙe hcżéw rad zbóżné ƀócż / tak żo móhw tėż tuh dóbro mėcż/
wſchoho ßo Kżiźa zminécż; Tak wone pak bócż ṅemožo; Tohodla z cżėrṗṅe
pó, day ßo/ hczéſchli ßo Hėłe z wihnėcż.

5. To ßwėdcżi wſchiczke Ztworeṅo; Żtoż w Loftże / Wohdże / w Traw̓e yo/
wſchiczko ma ßwoye Hoṙo: Hdoż ṅehczo Wohli po Bózkey nėt bócż; tón potóm
dyabowſkey Moczé ßo ṅewoboṙo.

6. Dżencz yo tón Cżwóyek w Tz̄erſtwoſcżi yutże wón lėhzi w Khoroſżi/ ha
yuż wumṙewſchi hniyo: Każ na tóm Polu żaden Kwėtż, tak dérbi tėż tón
Swėt Kóncz mėcż / każ żlėm ßo yomu džiyo.

7. Wſchiczkon Swét pżed tėy’ Sṁer<pb n="140"/>cżu rżi: Nėkotré lėhżo w
Khoroſcżi/ ßwoyich ßo Rėchow hkayo: Druhi pak pota to ha to / na ßwoyu
Duſchu zabédžo. Doniž Żiweṅo trayo.

8. Hdéż żiwé bócż dlėy ṅemožo / dha żawoſcži / ha hakłe hczo Bohu ßo
tohdé podacž: Boyecż pak yo/ žo tṙebas Bóh/ kotrohż wón tżerſtwé
zadſpėſcho/ tohdé mohw Hnadé ṅedacž.

9. Każ khudé tak tón bóhaté; Kaž ſtaré tak tėž tón modé/ yeden każ druhi
pwatżi: Béruṅe Slėbro/Zwote wſchė/ mėw ha ton wſchón Swėt rómadže;
Sṁercż ßo za tobu wacżżi.

10. Tuh ṅepomha tėz̄ Hutz̄enoſcz̄/ nicz Hordoſcž/ ani Pżemożnoſcž/ wſchiczé
ſchak dėrba wumṙecž: Hdoż wo Kréſtußu nėrko dha/ ßo Božey Wohli ṅepodah;
tón dėrbi we̓cżṅe czėrṗecż.

11. Tóhodla lube Dcżecži wó / kiž tuh Bohu podwolni ſcżo / N̓ech wam tóho
żel ne̓yo: Dżeržcžo ßo Swówa Bożoho/ Ńech Yȯho Slub wam k Trożtey yo/ Wón
yuż wam Wokżey zmėyo.

12. Nepwatżcżo Zwóſcże za Zwóſcże/ <pb n="141"/>Dżerźcžo ßo
Ṅewinwatoſcże / hczohli tón Swėt was prudżicž: Porutžcžo Bohu Kżiwdu
wſchu / (Tón huſki Pucż tak hdz̄icżo tuh/) Bóh budz̄o tón Swėt ßudžicž.

13. Hdé bé wſcho hſchwe / kaž Ṁaßo hczo bez Pżėcżiwnoſcże / dha beſchcżo
wó zahe wuſtudnéli; Tóhódla hdež Bóh Hoṙo dah; tu reſchnu Wohlu zahuzdźa
/ żo wecżnu Hradoſcž mėli:

14. Zdahli ßo tón Kżiż cżeżki bócż/ Zpómṅcz̄o/ Kak budz̄o w Hėli bócż/
dżéz̄ budżo wėcžṅe ßmalicż: Dżeż Cżėwo z Duſchu budżotey ßo hoṙecż/ aniz
w Martṙe tėy nihdé ßo ṅedopalicż.

15. Wó pak zmėyėcżo za Zcz̄ėrpnoſcz̄/ z Kréſtußom wėcźnu Ẇeßowoſcż / na tu
nėt zpominaycżo: Nichto wam wuṙecz ṅemożo tu Hradoſcż / kotruz̄ Bóh dacz̄
hczo; Yeno tuh ßwérni traycz̄o.

16. Boh yo décž yeden ßwėrné Bóh/ Żtoż Wón wam yónu ßlubiw yo; budżo tėż
wėrṅe dodacz̄: Za to bódż Yómu Tżeſtz̄ ha Dżak! O Knėz̄o hcżéw nas cżahnécż
tak / hez̄éw kwėcz̄nom Zboz̄u pomhacż. Amen.

<pb n="142"/>

♣V.♠ Yėſus te Swódke Ṁeno yo etc. potay hoṙeku na 72. Woṗenu.

♣VI.♠ Khėrluſch S. Bernarda. ♣JESU dulcis memoria &c.♠

HDož Yėſußa hódż wopómni/

Wſcha Hutroba yóm zaßwódni:

Yižcże yo w̓ecżſcha Swódkoſcż tam/

Dżeż Yėſus Kréſtus bódli ßam.

2. Spėway té ßėbi/ žtoż té hczéſch,

Poßuchay/ žtoz̄ dže zhŕadne wėſch/

Huſchey Yėſußa zawėſtże

Wumoßlicż neyo Hradoſcže.

3. Wón yo Nadżey téch Pokutnéch/

Yo ßmėlne Bóh Ho żadaczech:

Yo Trożt wſchim hdéż Ho pótayu/

Kak ẇacże / hdéż namakayu.

4. Yėſus yo Swódkoſcž hutrobna/

Ha Studṅa tóho Żiweṅa:

Wón huſchey yo wſchich Hradoßcżow/

Ha huſchey wſchiczkich Żadoſcżow.

5. Wone ney’ móżno wuprawicż/

Ani tėž z Pißmom wóbſtahwicż;

Żto Yėſußa yo lubo mecž/

Hdoż zpotaw yo/ to możo ṙecz.

<pb n="143"/>

6. Yóho ya potacż w Wóz̄ku hczu/

Hutrobé zanknecž Kómorku:

Mėltžo/ ha zyawṅe nawożu

(Hacż Yóho naṅdu) Luboſcž wſchu.

7. Zas Yobo rano z Mahdlenu

Ya wo tóm Hrówe potacż hdu:

Nicz z Wókom ya Ho potacż hczu

Hałe z hutrobney Nutnoſcz̄u.

8. Tón Kaz̄cż hczu wobhtecż z Pwacž. žemi/

Te Mėſto ze Żawoſcżemi;

Sam ßo hczu k Noham podcżißnėcż/

Yóho hutrobṅe wóbpžimnécž.

9. Té dżiwné Krało Yėſußo/

Teptaṙo Hada hėlßkoho/

Sé Swódkoſcž ṅewuṙeknita/

Sé Żadoſcż nėwobſahnita.

10 Och woſtahṅ Kṅeżo pži nas tuh/

Wóbſwċtž nas ztwoyty Yaßnoſcžu;

Wotėcżėṙ wſchiczko cżėmne prėcž/

Day twoye Swėtwo ſtayṅe mėcz̄.

11. Hdéż Té ße wnaſchey Hutrobe/

Swėtżi yėy Wėrnoſcż w Nadobe:

Żo wona zadſpi Próznoſcż wſchu/

Hoṙi ßo z twóyey Luboſcžu.

<pb n="144"/>

12. Och ßwódka/ hay ta nayßwódſcha/

Yo ta Luboſcż Yėſußowa:

Sto Tauſént krótż dṙe ßwódſcha yo/

Yiżli hdo wuṙecz zamožo.

13. To ßwėdcži Yóho Wumṙetžo/

Ha Yoho Krėw̓e Pżėhletżo/

Pżez kotruž te Wumožeṅo

Mamé/ ha Boz̄e Widžeṅo/

14. Yóho dha wſchiczé poznaycžo/

Tu yoho Luboſcż žadaycžo:

Yėſußa nutṅe potaycžo

ZLuboſcžu ßo zahoṙeycžo/

15. Tak Tóho/ kiż waß lubwaw yo/

Zaße z Hutrobu lubuycžo,

Za yóho Wóṅu bėhżicžé/

Luboſcž z Luboſcžu pwatžiczé.

16. Wón yo tón Zpotżatk k Smėlnoſcżi/

Yo Nadżey ke wſchey Zhradnoſcži/

Yo Studṅa tėye Swódkoſcže/

Ha hutrobneye Hradoſcže.

17. Day Yėſußo mi na Swėtże

Twoyu mėcž Luboſcż bohatže:

Day žo béch wėcžṅe z Tóbu bów/

Ha nad Tóbu ßo zhradwacž móhw.

<pb n="145"/>

18. Hacž ruṅe wėm / żo wot Tėbe

Nemożu rėtz̄ccż po Zdóƀe:

Z Luboßcże tohla ważicż ßmėm/

Kiż wo Tėbi wſchu Hradoſcž wėm.

19. Pžetoż ta Luboſcž twoya yo

Hutrobow naſchich Wokżelžo;

Yo ƀez Woſtudé Naßétoſcž/

Żo tohla nėyo nihdé doſcż.

20. Hdož Tėbe yė; w̓acż’ wódné yo:

Hdoż piyo/ yižcže w̓acze hczo:

Druhoho ṅewė pożadacż/

Żtož Tėbe mėcż / ha lubuwacż.

21. Kohož ta Luboſcż wopow̓i/

Tón wė/ kak Yeſus zaßwodżi:

Zbożné / kohož Wón naßétži

Wſcho druhe móżo zabécżi.

22. Yėſus yo Kraßnoſcž Wocżžima/

Yo ßwodki Khėrluſch Huſchima!

Yo Mėd nayßwódſchi wo Huƀe/

Nėƀeſki Napow̓ w Hutroƀe/

23. Tawzént krotž ya Cże požadam/

Hdé pak Yėſußo wohladam?

Hdé budżeſch ṁé yacz zw̓eßelicż?

Hdé budżeſch ṁe yacz naßėtżicż.

24. Twoya Luboſcz̄ ßó hoṙacza

<pb n="146"/>

Pali ṁe ƀez Wopžeſtatža;

Wona yo Mėd wo Swódkoſcži/

Wona yo Pwód k tėy Żiwnoſcżi.

25. Wulka ta Zcżedroſcż twoya yo

Naſchich Hutrobow Ẇeßeło:

Té Dóbrota ṅedodnita!

Twoya ṁe Luboſcż wóbkita.

26. Kak déṙe yo mi lubuwacz̄

Cże ßamoho/ ha pożadacż?

Hdo dah mi tuhde wotemṙecž/

Żo móhw wo Tėbi żiwé bócż?

27. O nayßwodcžiſchi Yėſußo!

Té ſtruchwéch Duſchow Wokżetżo!

Moye Cże Sélze pótayu/

K Tėbi ßo Móßle wówayu.

28. Dżez̄ yeno ßóm / ha budu bócž:

Yėſußa žadam ßobu mėcž:

Kak w̓eßowé hdéž namakam/

Kak zbożné / hdéz̄ Hopżimnu ßam!

29. Tohdé hczu ya Ho wokoſchwacż/

Tohdé hczu Yóho hubicžƀwacž:

Kak zbożna tuhta Luboſcż yo!

O żo tak khėtro miṅo ßo!

30. Nėt widżu ya/ z̄tož napotwach/

Nėt džerżu/ ztoż ya žadoſcžach:

<pb n="147"/>

Zlutey Luboſcżu woßwaƀu/

Hoṙu ßo zczėwey Hutrobu.

31. Džež Yėſus tak ßo lubo ma/

Tam Yoho Luboſcż ṅehaßwa;

Tėż ṅeſtudṅo / ha ṅemrėyo;

Z tém móczney pak ßo zahṙeyo.

32. Ta Luboſcż ſtayṅe pżibéwa/

Swodkoſcže dżiwṅe dóbéwa/

Swodži yacz yare lubozṅe/

Ha zaw̓eßeli pżezbożṅe.

33. Ta Luboſcż z Nėƀeßw pżihſchowſchi,

Wſchė Mozowki mi pżehſchowſchi/

Wſchu Móß mi ßwódcze zapali/

Ha Duſchu czėwu zw̓eßeli.

34. O Yene zbóżne Hoṙeṅo/

Ha horcze Pożadoſcżeṅo!

Kak ßwódko yo tak wokwodnécż/

Božoho Séhna lubo mėcż!

35. O Séhno Kṅeżné tżiſteye/

Té Luboſcž Duſche naſchcye/

Tėbi bódż z Kwawu Bózka Tz̄eſtż!

Hczéw nas do twoyoh Raya zw̓eſcž.

36. Pžindž/pžindž/ té Kralo Yaßnoſcže,

Té Woccžo wſchėye Hordoſcże:

<pb n="148"/>

Hczéw ßo mi bóley woyaßnicz̓;

Neday to darmo żadoſcżicż!

37. Yeſus pże Swónczo yaßniſchi

Ha pże Balzom yo woṅatſchi/

Pz̄ewſchu tėż Swódkoſcż ßwódſchi yo/

Ha lubozniſchi / hdeżli żto.

38. Tak yóho Swódkoſcż pžewozṁo/

Tak yóho Wóṅ hley pżemożo:

Żo ßama Móß ßo móczna nėy’:

Ta Luboſcž yena doſcż yo yėy.

39. Té ßam mi moya Hradoſcż ßé/

Ha Dokonaṅo Luboſcże

Yėſußo moye Hordżeno!

Té Swėta Dozpomożeṅo!

40. O lubė móy / nėt rócż ßo zas

K Prahwiczė Božey/tam Stów maſch:

Sé Nepżecžeła pżewihnéw/

Hodni/ żo Nėƀo wóbßénéw.

41. Dżež Té hdz̄ėſch/hczu ya zcžehuwacż/

Tėƀė ya ßėbi ṅedam wzacż;

Pżetoż Té ßé yuż za ßobu

Moyu tėż wozaw Hutrobu.

42. Hew hwon! Nėƀeßczé/ napžėcžo!

Yóm waſche Rota wotewṙcżo!

Rekcz̄o kṅóm: Powitané bódż

(O Kralo naſch) Sto Tawzént krótż.

<pb n="149"/>

43. Té Kralo móczné / hordoſcz̄né/

Té Dóbécz̄eṙo pżemoz̄nē/

Té Kralo Rėchow Zpuz̄cz̄eṅa/

Ha Nėƀeßw Wohordoſcżeṅa!

44 Té Studṅa tėye Miwoſcz̄e/

Té Swėtwo tėye Yaßnoſcże/

Zacżėr prėcż Mrótżel Struchwoſcże/

Day Swėtwo tėye Hordoſcże!

45. Tėƀe nėƀeßke Stadwo kcz̄i/

Ha twoyu Kwawu mnohoſcz̄i:

Yėſus yo wſchón Swėt zw̓eßeliw/

Nas Bohu zaße zpżecz̄eliw.

46. Yėſus tak mėrṅe kraluyo/

Żo yacz pże wſchiczke Zmóßwo yo:

Za tém Móß moya wſchiczka ſtóy/

Hczo tam bócz̄/ dz̄ež yo Lubé móy.

47. Yėſus yo k Wócczey rócžiw ßo/

Nutžwozaw Nėƀeßw Krałeſtwo:

Prėcž yo nėt moya Hutroba/

Yo za Yėſußom cz̄ahnéwa.

48 Och yóho wſchiczé z cz̄ehuymé/

Z Kwawu ha z Proſtwu z déchuymé:

Żo hczéw ſchak nam tu Hnadu dacż/

Znim Boz̄oh’ Raya wużiwacž. Amen.

<pb n="150"/>

♣VII.♠ Warumb betruͤbſt du dich mein Hertz.

PŻetžo ßo rudżiſch Hutroba/

Ha cžwėluyo cże Zrudoba

Tžaßnoho Kubwa dla?

/: Dowėr ßo Bóhu ßwoyomu/

Wón lochcze radżi wſchiczkomu :/:

2. Wón ṅehcżo tėƀe wopužcžicż/

Wón deṙe wė / żto dérbiſch mėcž.

Hley wſchiczko Yoho yo:

/: Wón yo decż tón móy Wócz ha Bóh/

Kiż pżi mṅe wo wſchey Nuzé yo :/:

3. Dokclż dha móy Wócz Bożo ßé:

Nepużcżiſch ṁé décż wo Nuzé/

Kiž twoye Dżėcžo ßom:

/: Ya ßóm / każ Zėṁe Ruzlicżka

Tu na Swėtże tak ƀez Trożta :/:

4. Bohaté twari na Kubwo/

Mi pak ßé Té móy Božo wſcho/

Hacż ruṅe zadſpėnom:

Tomu pak budżo pżecze doſcz̄,

Hdož k Tebi zmėyo Dowėrnoſcž. :/:

5. Hdo Heliaßa z̓iweſcho/

Hdéž tak dówho Déżcž ṅeṅdz̄eſcho/

Ha bė tak drohi Tżas?

<pb n="151"/>

/: Hacž nicz ta khuda Hudowa/

k’ Kotrėyž Té yóho wotpóßwa? :/:

6. Hacż nėßu yóm te Rapaki

Tamto podla tėye Rėki

Wſchėdṅe Ṁaßo ha Klėb

/: Rano / ha Wėtz̄or noßéli/

Yóho wtóm Wodże ßétżili? :/:

7. Zaße hdcż wón bė mucżné wſchón

Z lehnéw pod Yaworczowé Żtóm

Tamwo tey Puſtžine!

/: Pżṅeßw yó Yandžel z Wohdu Klėb,

Żo dóṅcż bé mohw hacž na Horeb :/:

8. Té Danicla ṅezabé/

Hdéż vón wtėy Lahwow Ÿaṁe bė;

Poßnaw ßé Yandżela:

/: Tón Habakuka z Moczu wza/

Żo Donieley Wóƀed dah :/:

9. Do Egiptſkeye pżedahté

Yoſephtam tw̓erdže yaté bė

Boha-Boyoſcże dla

/: Bóh pżiṅėße bo huſchey ßo

Żo Nara/ ha Bratrow żiw̓eſcho :/:

10. Kak džiwnu Mócz Bóh z tžiṅi hley

Tžóm Muzkim w Ṗeczé żehliwey/

Poßwarczé Yandżela?

<pb n="152"/>

/: Tón yim wſchu Mócz Żchelnoſcże

Pżewóbrocżi do Kwódnoſcże :/:

11. Och Bożo / Té décž yiżcże ßé

Każ wot Wėcżnoſcże bohaté:

Tėbi ßo dowėṙu.

/: Wobohatż moyu Duſchu mi

Dha mam doſcż Wėki na Wėki. ::

12. Rad hczu ya bócż tuh ƀez Tżeſtże/

Day yeno Kṅeżo zawėſtže

Te wėcżne Kubwo tam/

/: Kiż te mi ßam ye kupiw ßé

Pžez twoyu Sṁercz̄; To proſchu Cže:/:

13. Wſchiczko žtož tuh wtóm Swėtže yo/

Slėbró/ Zwote/ ha druhe wſcho

Tóm Swėtey naylubſche;

/: Khėtro ßo wſchiczko rozṗerſchi;

Ṅepomha tohla k Zbóżnoſcżi :/:

14. Za to ya ßo Cżi dżakuyu/

O Kṅeżo/ żo ßé dahw mi tuh

To déṙe zpoznawacz̄

/: Day Kṅeżo kóncznu Wóbſtaynoſcż/

Żo ṅepżindu ya wo Zbóžnoſcż: :

15. Tėbi Tżeſtž ſpėwam z Hutrobu

Za wſchiczku twoyu Dobrotu;

<pb n="153"/>

Ha proſchu z Nutnoſcże:

/: Ṅechaw ṁe wot ßo wotſtor tz̄icż/

Day twoye Ṁeno wėcżṅe kcżicž :/: Amen.

♣VIII.♠ Khėrluſch napżėcżo tom Duſchow zaẇednom Spewaṅnu / żo k
Zbożnoſczi yo doſcż na Wėṙe ßamey. z Woßom, yako:

Es iſt das Heil uns kommen her rc.

TA Zbóżnoſcż wėſtże pz̄indżo nam pžcz Bożu hnadnu Miwoſcž: Tu yo nam
Kréſtus kupiw ßam, Pżez ßwoyu krawu Luboſcż. Pżez Yóho Sṁercż ha
Cžėrṗeṅo yo nam dahte te Żiweṅó. Na to ßo dowėrimé.

2. Mé bėchmé wulkom w Hubenſtw̓e / tón Rėch nas moriw bėſcho; Ta Sṁereż
nas wßwoyom Poddahnſtwe ha w Mocze zadz̄erżeſcho: wſchón Swėt yėy ywužicż
dérƀe ſcho / zpómocz nichto ṅemoz̄eſcho/ žtoż yeno tón Séhn Bożi.

3. Wón yo wſchė Winé zapwatżiw za naſche cżeżke Rėchi; Boži yo Nėw prėcz̄
wóbrocżiw / narunaw wſchiczke Brachi: To yo ztżiṅiwa yóho Krėw̓/ <pb
n="154"/>Pżez kotruż mė ßmé Hėłe brėy / ha Dz̄ėcži Bożoh’ Raya.

4. Hałe hacż ruṅe wumṙew yo / tak Kréſtus za nas wſchiczkich; Tóhla yich
wėłe zahiṅo / tėž Duſchow Kžeſtiyanſkich; Kiż w̓edu tuh zwe Żiweṅo/
Pochuyu na Ho Czėrṗeṅo/ na ßamu Yóho Wėru.

5. Tžiṅa zlė podla pżez Mėru, te Lóżté ßu yich Zbótki: Tak ßo zpucżcżeyu
na Wėru / żo zadßṗa dóbre Skutki: Wówayu: Naſche Tżiṅeṅo / ṅeyo żtoż
lute Zhubeṅo/ nitżo żtoż lute Rėchi.

6. To kėdżbuy té Kżeſtiyeṅo/ Wobwarnuy ßwoyu Duſchu; Żadaſch-hliwėcżne
Żiweṅo / warnuy ßo pżed yich Hutżwu: Pżetoz to yo tón balſchné Mėd /
pżcz kotrėž woni luté Yėd nutz̄ dahwayu tėy Duſchi.

7. Ta Wėra dṙe tón Zpotżatk yo, kiz̄ k Zbóżnoſcz̄i nam téhyo; Sama pak
nicżżo ṅemożo/ hdéż wo Luboſcżi ṅeyo: Wo Wėṙe dérbi Luboſcż bócż/ žo ta
nam mohwa Nadżey dacż k tomu wėcznomu Zboz̄u.

<pb n="155"/>

8. Ta Wėra k tóm Pucż wotewṙi/ żtoz̄ nam Bob lubi wėcz̄ṅe; Ta Luƀoſcž pak
to dopélni, z̄toz̄ porutža Wón móczṅe: Hczéſch-hli dha nutž hicž k Żiweṅu
/ (Prahwi ßam Kréſtus wo Zcz̄éṅu/) Dha dżerż te Kazṅe Bože.

9. Béch ya tak ßélnu We̓ru mėw/ (Piſcho hley ßw̓até Pawow) żo béch te Horé
pženoſchwaw / ha Džiwé tz̄inicz̄ zamohw; Nemėw pak tėye Luƀoſcże: Nicz̄żo
ya nėßom: Zbóżnoſcże nihdé ya ṅebéch doſtahw.

10. Kréſtus décž wėrṅe prawi z̄o/ na Dżėṅ ßwoyoho Sudu Wón znacz̄ yich
wėłe ṅebudżo / hacz̄ ruṅe wėrni ßu tuh: Hale (prawi) hdoż tżiniw yo tu
Wohlu Wóczza nėƀeßkoh’, tón póndžo do Zbóžnóſcże.

11. Tak yo dha cżeżki ſtraſchné Buhd/ na ßamu We̓ru twaricż: Yo zadßṗecž
wſchiczkon dóbré Skutk / ha Boyoſcż Bożu moricż/ yo tóho Dyabwa
Żcžuwaṅo/ kiż ṅeßo nas wo Ziweṅo: Kiz̄ wſchiczkóm dóbrom hrami.

12. Tóhla pak tėz̄ to wſchiczko rad’ <pb n="156"/>tón zwé Swėt bėṙo hoṙe/
z̄oz̄ nażcżuwa tón hélßki Had/ Żo dóſcz̄ yo na tėy Wėṙe; Pžetož to dahwa
lóchki Tróżt/ ha tżiṅi brėy yom wſchiczki Lożt / ha tu wſchiczku zwu
Wohlu.

13. Z tóho ßém pžindžo/ žo tón Swėt yoſchudže pównė Żwóſcže: Tak żo yo
kużde žiwé nėt’/ yeno poßwoyom Ložtže: Tżeſtż/ Haṅbitoſcż ha
Poccžiwoſcz̄/ wſcha hiṅo: yeno ßama Zwóſcz̄ roſtżo pžež tayku Wėru.

14. Tóhodla/ O Kżeſtiyeṅo! Rozpominay to deṙe: Ṅewėṙ / żo twoya
Zboz̄noſcż yo yeno wo ßamey Wėṙe: Zdahluy ßo Wėré łeßneye ha wſchėye
Hutżwe balſchneye: Džerż ßo pz̄i Kazṅach Božich.

15. Pżetoz̄ Bóh nas/ (hdéż zmėyomė pžed tón Stów ßudné ſtupicž/) ṅebudżo
z Wėré ßameye / hale z téch Skutkow ßudžicž: Džež póndża Zli k
Zatracżeṅu: dóbri pak k wėcżnom Żiweṅu/ k wėcz̄ney Zbóżnoſcżi. Amen.

<pb n="157"/>

♣IX.♠ Litaniya wot Wſchiczkich Sw̓atéch.

LYrie eleiſon CHriſte eleiſon. Kyrie eleiſon/

Kréſižo ßwuſch nas. Kréſtżo wußwuſch nas.

Bóh Wocżżo żtéch Nėbeßw } Smėl ßo nad nami

Bóh Séhno Wumożniko tóho Swėta

Bóh Ducho Sw̓até.

Sw̓ata Troyicza Tė Yeden Bóh

Sw̓ata Maria } Proſch zanas.

S. Beża Hrodżicżełka

S. Kṅcżna wſchich Kṅcžnow.

Swate Michało.

S. Gabriėło.

S. Raphaėło.

Wſchiczé Sw̓etżi Yandžełe ha Arcz-Yandżełe. Proſchcz̄o za nas.

Wſchiczke Sw̓ate Z#óżnéch Duchow Ṙadé. Proſchcz̄o za nas.

<pb n="158"/>

Sw̓até Yano té Kcżėniko. Proſch za nas.

Wſchiczé Sw̓etżi Patriarchi ha Propheté. Proſchcżo za nas.

Sw̓até Pėtṙo } Proſch za nas.

S. Paulo.

S. Handriyo

S. Yakuƀo

S. Yano.

S. Thomaſcho

S. Yakuƀo.

S. Philippo

S. Bartroṁo

S. Matthėßo

S. Sémaṅo

S. Thaddėußo.

S. Mathiyo.

S. Barnaƀo.

S. Wukaſcho

S. Marko

Wſchiczé Sw̓etži Yapožtowé ha Evangeliſté. Proſchcżo za nas.

Wſchiczé Sw̓etżi Hutżowniki toho Kṅeza. Proſchcżo za nas.

<pb n="159"/>

Wó wſchiczé Sw̓etżi Ṅewinwatżi. Proſchcżo za nas.

S. Stžepaṅo.

S. Wawrentżżo. } Proſch za nas.

S. Vinczenczz̄o.

Sw̓atey Fabiaṅo ha Boſtiaṅo. Proſchtey za nas.

Sw̓atey Yano ha Paulo. Proſchtey za nas.

Sw̓atey Gervaſiußo ha Protaſiußo. Proſchtey za nas.

Wſchiczé Sw̓etżi Martraṙe. Proſchcżo za nas.

S. Silveſtṙo. } Proſch za nas.

S. Rehoṙo.

S. Mbrózo

S. Hauſchtéṅo

S. Hronmußo

S. Mėrcżiṅo

S. Mikwawſcho.

Wſchiczé Sw̓etżi Biſkopė ha Wuznawaṙe. Proſchcżo za nas.

Wſchiczė Sw̓etži Hutżeṙe. Proſchcżo za nas.

<pb n="160"/>

S. Antoṅo.

S. Benedikto.

S. Bernardo. } Proſch za nas.

S. Dominiko.

S. Franczißko.

Wſchiczé Sw̓etżi Mėſchniki ha Levité. Proſchcżo za nas.

Wſchiczé Sw̓etżi Miſcha ha Putniki. Proſchcżo za nas.

S. Maria Mahdlena. Proſch za nas.

S. Agatha. } Proſch za nas.

S. Wuczia.

S. Hanża.

S. Czėczilia

S. Kathrina

S. Anaſtaſia

Wſchiczke Sw̓ate Kṅez̄né ha Hudowé. Proſchcżo za nas.

Wſchiczé Sw̓etżi ha Sw̓ate Boz̄e. Zaſtupcżo nas.

Bódż nam ßṁelné. Pzėlutuy nas Kṅeżo.

Bódz̄ nam ßmėlné. Wußwuſch nas Kṅeżo.

<pb n="161"/>

Pżede wſchim Zwém. Wumoż nas Kṅeżo.

Pżede wſchim Rėchom. Wumoż nas Kṅez̄o.

Pżed twoyim Nėwom. Wumoż nas Kṅeżo.

Pżed nahweyu ha prėdknėhladaneyu Sṁercżu/ } Wumoz̄ nas Knėżo.

Pżed Hlecżz̄eṅemi tóho Dyabwa.

Pżed Nėwom ha Hramotu / ha wſchiczkeyu zwėyu Wohlu.

Pżed Duchom tóho Kurwarſtwa.

Pżed Bóſkanim ha Ṅew̓edrom.

Pżed téyu wėcżneyu Sṁercžu.

Pz̄ež tu Potaynoſcż twoyoho ßw̓atoho k Maßu Ztžineṅa.

Pżez̄ tón twóy Pžikhad/

Pżež tón twoy Nahrod/

Pżez twoyu Kcżėniczu / ha ßw̓ate Poſtżeṅo.

Pżez twóy Kżiz̄ ha Cžėrṗeṅo.

Pżez twoyu Sṁercż ha Pohṙebaṅo.

Pžez twoye ßw̓ate Zas horeſtahtżo.

Pżeż twoye zpodżiwne Hoṙeſpėtžo.

<pb n="162"/>

Pżez tón Pżikhad Ducha Sw̓atobo tóho Tróżtaṙa. Wumož nas Kṅežo.

Na Dżėṅ tóho Sudu: Wumoż rc.

Mé Rėſchniki. Proßémé Cże ſwuſch nas.

Żo Té nas bé pżelutuwaw. } Proßémé Cz̄e ßwuſch nas.

Żo Té nam bé wodaw.

Żo Té nas k wėrney Pokutże hczéw dow̓ezcž.

Żo Té twoyu ßw̓atu Czérkwu hczéw regėrwacż ha zdžerżerż.

Żo Té tóho Yapożtowſkoho Kṅeza, ha wſchė Czerkwinſke Ṙadé wo ßw̓atey
Bohußwużownoſcżi hczow zdžerżecž.

Żo Té téch Ṅepżecżelow Sw̓ateye Czerkw̓e hczéw poniżicż.

Żo Té tém Kżeſtiyanſkim Kralam ha Fėrżtam hczéw Pokoy/ ha wėrnu
Pz̄ezyednoſcz dahruwacż.

Żo Tė hczéw wſchiczkom Kžeſtiyanſkom Ludey Pokoy / ha Yednoſcz̄
wóbradżicż.

<pb n="163"/>

Żo Té nas ßamſtnéch hczéw wo twoyey ßw̓atey Swużƀe wobßélnicż ha
zdżerżecž.

Żo Té naſche Móße k Nėƀėſkim Żadoſcżam hczéw pozbėhnécż.

Żo Té wſchim naſchim Dóbrocz̄inkam hczéw zwėcżném Kubwom wopwatżicž.

Żo Té naſche, ha naſchich Bratrow, Blizkich Pżecżelow / ha Dóbrocžinkow
Duſche, bé pżed tém wėcžnéw Zatamanim wutorhnéw.

Żo Té tėye Zėṁe Pwodé hczéw dacž ha zwarnuwacž.

Żo Té wſchim wotemṙetém Wėriwném tón wėcżnė Wotpotżiwk hczéw dahruwacż.

Żo Té nas hczéw wußwuſchecż.

Té Séhno Bożi.

Té Yeṅo Boz̄e / kiz̄ prėcź bėṙeſch te Rėchi tóho Swėta. Pżelutuy nas
Kṅeżo.

Té Yeṅo Boże / kiż prėcz̄ bėṙeſch te Rėchi tóho Swėta. Wußwuſch nas
Kṅez̄o.

<pb n="164"/>

Té Yeṅo Boże/ kiž prėcż béṙeſch te Réchi toho Swėta. Smél ßo nadnami.

Kréſtżo ßwuſch nas.

Krėſtżo wußwuſch nas.

Kyrie eleiſon. Chriſte eleiſon.

Kyrie eleiſon.

Khėrluſche wot S. Mariye Macżere Bożeye/

pżecże tżiſteye Kṅeżné

♣I.♠ Ta Laurėtſ ka Litaniya.

Tyrie eleiſon. Chriſte eleiſon. Kyrie eleiſon.

Krėſtžo ßwuſch nas Kréſtżo wußwuſch nas.

Bóh Wocżżo ztéch Nėƀesw } Smél ßo nadnomi.

Bóh Séhn Wumożniko tóho Swėta

Bóh Ducho Sw̓até

Sw̓ata Troyicza Té yeden Bóh

<pb n="165"/>

Sw̓aka Maria } Proſch za nas.

Sw̓ata Boz̄a Hrodżicżelka

Sw̓ata Knėżna wſchich Knėżnow

Té Kreſtußowa Macz̄éṙ

Té Macžeṙ tėye Bózkeye Hnadé.

Té nayſchwarniſcha Macžeṙ.

Té naytžiſtżiſcha Macżeṙ.

Té ṅezraṅena Macżeṙ.

Té ṅepoßwaƀena Macžėṙ.

Té lubozna Macżėṙ.

Té dżiwna Macžeṙ.

Té Macżeṙ tóho Ztworicżela

Té Macžeṙ tóho Zbóżnika.

Té nayrozemniſcha Knėžna.

Té tz̄eſtżowna Knėżna. } Proſch za nas.

Té kwawna Knėžna.

Té móczna Knėžna

Té ßmėlna Knėz̄na.

Té ßwėrna Knėżna.

Té Żpihel tėye Zprahwnoſcże.

Té Stów tėye Mudroſcže.

Té Wina naſcheye Hradoſcże.

Té Duchowne Sudow̓o.

Té tżeſtne Sudoẇo.

Té woßóbne Sudow̓o téye Pobožnoſcże.

<pb n="166"/>

Té potayna Roža. } Proſch za nas.

Té Davitowé Torṁo.

Té Helfantow, zuƀané Torṁo.

Té Zwotżané Doṁo.

Té Każcz̄o tóho Sluba.

Té Duṙe tėch Neƀesw.

Té Yutna Vėzda.

Té Strowoſcz̄ tėch Khoréch.

Té Wucžek téch Rėſchnikow.

Té Tróżtarnicžža téch Zrudnéch.

Té Pomocz téch Kžeſtiyanow.

Té Kralowna téch Yandželow.

Té Kralowna téch Patriarchow.

Té Kralowna téch Próphétow.

Té Kralowna téch Yapožtowow.

Té Kralowna téch Martraṙow.

Té Kralowna téch Wuznawaṙow.

Té Kralowna téch Kṅėżnow.

Té Kralowna wſchich Sw̓atėch.

Té Yeṅo Boże / kiz̄ prėcž bėṙeſch te Rėchi tóho Swėta. Pżelutuy nas
Kṅeżo.

Té Yeṅo Bože / kiz̄ prėcz̄-bėṙeſch te Rėchi tóho Swėta. Wuſchwuſch nas
Kṅeżo.

<pb n="167"/>

Té Yeṅo Boże / kiz̄ prėcż-bėṙeſch te Réchi tóho Swėta. Smėl ßo nad nami.

Kreſtżo ßwuſch nas. Kréſtżo wußwuſch nas.

Kyrie eleiſon. Chriſte eleiſon. Kyrie eleiſon.

♣II. Ave maris ſtella.♠

WItay Moṙa Vėzda/ horda Macżer Boża; pżecze tżiſta Kṅežna: zbožna Nėƀesw
Porta.

2. Tėbi Yandżel z Nėƀesw / Poßowſtwo yo pżiṅeßw: Mėr nam Bożi naproſch;
Yėbé Winu wóbrocż.

3. Winkow Zw̓aſki wotẇeż: Słepém Swėtwo pžiṅeß: Nitżom Zwóm k nam ṅeday;
dobre wſcho nam žaday.

4. Wopokaž ßo Macz̄ėṙ: Proſch/ z̄o bé naſch Pacżer/ hodż bow twoyom Sehney
/ naſchom lubom Kṅezey.

5. O woßobna Kṅeżna: be wſchimi tak ßmėlna: Żtžiṅ nas Rėchow próznéch/
tżiſtéch/ ha tėż mėrnech.

6. Żiweṅo day tżiſte; wėdž nas zprah<pb n="168"/>wne Pucz̄e: Żo tak
Zbožni boli / Bóha widžecž mohli.

7. Kwawa Bohu Wóczzey / Kraßnoſcż Yóho Séhnep: Dżak bódž Duchey Sw̓atom:
Hordoſcz̄ yena wſchim Tżóm. Amen.

♣III. O glorioſa Domina.♠ Poſtarſku

YAr ia wulkeye Tz̄eſtże / huſchey Vėzdow z bėhṅena ße: wot kotrohoż ße
ztworena: : tóho ße nam nahrodżiwa.

2. Żtoz nam Ÿėba yo prėcż wzawa/ z twoyim ße Pwodom zas dahwa: Sé (żo
nas hoṙe pżiṅéßwa) :: Nėbesw Duṙe wotewṙewa.

3. Duṙe ßé huſchoho Krala / yaßna Porta toho Swėtwa. Pz̄ez Kṅeżnu dahte
Żiweṅo/ :/: kcżiycz̄o/ kwalcżo / wſchiczé Ludże.

4. Maria Hnadé Božeye/ Té Macżeṙ tėye Miwoſcz̄e: Ńepżecz̄eley nas wobaray
:/: ha dowėdž wſchiczkich Boži Ray.

5. Hordoſcż bódż Séhney Božomu/ <pb n="169"/>wot Knėžné nahrodżenomu:
Wóczzey/ ha Duchey Sw̓atomu :/: Tżeſtž runa w Tžaßu wėcżnomu. Amen.

♣IV.♠ Khėrluſch S. Kazimira.

♣Omni lie dic Mariæ, &c.♠

SPėway wſchėdṅe / ha kwal hodṅe

Moya Duſcha Mariyu:

Yeye Skutki / Yėye Sw̓atki

Ṅech cżi pżecże w Tżeſtżi ßu.

2. Wo pominay / ha ßo dżiway

Nad Yeye Hußokoſcżu:

Praw̓ Yu żbożnu Macżeṙ Boz̄u/

Wo zbóżnomu Knėz̄nicztwu.

3. Mėy Yu w Tżeſtži/ žo wſchėy Zwóſcżi

Téch Rėchow cże wumożo:

K N̓ėy ßo wóway/ ṙekn’: O ṅeday/

Żo tón Rėch ṁe pżemożo.

4. Pżetoż Wona ta Perſona

Z Nėbesw Dahr yo pžiṅeßwa:

Hnadu Bożu k wėcżnom Zbożu

Nad nami yo wóbyaßwa

5. Kwal móy Yazék Yėye Dóbétk/

Tuh tey Knėżṅe Macżeri:

<pb n="170"/>

Kiż wſche Kletżo Yėye Dżėcżo

Wot nas prėcż wotécžeri.

6. Pżecże ſpėway (ṅepżeſtaway.)

Kwawu tėye Fėrz̄tżiné:

Pżecze zyewey/ ha hwón wóway

Te Yėye Dobrótžiné.

7. Yėye Hordoſcż/ Yėye Kraßnoſcż

Kwalcz̄o moye Zmóßwa wſchė:

Pżecze mėycżo Wopómṅetżo

Tėye Kṅeżṅé zbóžneye.

8. Na tóm Sw̓ėtże nikom wėſtże

Neyo tayka Rėtžniwoſcż;

Żo bé hodṅe (kaz̄ yo z dóbṅe)

Kwaliw Yėye Pżėmożnoſcż.

9. Tohodla tu Macżer Bożu

Kwalmé wſchiczé z Nutnoſcz̄e:

Huſchey wſchiczkich Zmóßwow naſchich

Yo Wėrch Yėye Hordoſcże.

10. Tak ya zbożṅe (z̄toz̄ yo możṅe)

Wſchón ßo za tém próczuyu:

Kak ßo prahw̓e k Yėye Kwaw̓e

Czéle hoṙe-wopruyu.

11. Pżetoż Yudṙe tuh doſcž hodṅe

Nichto zkwalicz̄ ṅemožo:

Tón pak ßamé yo ṅekmané/

Kiz̄ ṅėkcżi żtož zamožo.

<pb n="171"/>

12. Yėye Sw̓atoſcż/ N̓ewinwatoſcż

Cžahnidba yo nėƀeßka:

Na kotreyžßo roſtortži wſcho

Żtož yo Hutżwa Kheczarßka.

13. Yėye Waſchṅo yare kraßno

Sw̓atu Czérkẇu wudėba

Skutk ha Retże yiżcże w̓ecžſche

Spódobaṅo dawaya.

14. Yėba yo nam z cżeżkim Rėchom

Nėbesw Duṙe zanknéwa:

Ta pak z Wėru ha ze Swėru

Yo ye zas wotewṙewa.

15. Yėbé-dla bów na nas pżihſchow

Yare cžeżki Bożi Sud:

Pžez Mariyu zas hdu k Nėbu/

Kotrėchž žaw̓edw bé tón Buhd.

16. Tohodla mé Yu dérbimė

Wſchiczé lubwacž woßobṅe;

Yėy Dżak prawicž; ha yu kwalicž/

Yėy Tżeſtž dahwacż ſpodobṅe.

7. Day nam pžež Ṅu nėt Bóh Hnadu

Tžiṅicž Yóho Wohlu rub:

Yoho potóm zwėcžném Mótom

Widżecż w zbóz̄nóm Wėßełu.

<pb n="172"/>

Tón ♣II.♠ Tėl.

18. OTé wſchiczkich Kwawa Żonſkich Dėbenſtwo / ha horda Tżeſtż!

Té ta yena wuzwotena

Maſch Nėbeſki Czepter w̓ezcż.

19. Wußwuſch hnadṅe kiż ßu zhradṅe

Twoyey Kwalƀe podahtżi:

Pomhay z Padu / naproſch Hnadu/

Ztżiṅ nich Nėbo doſtacži.

20. Té Prut Yeſſe / kotraż Téßė

Struchwey Móßé Cżekṅencza;

Swėta Kraßnoſcż/ ha Cżmė Yaßnoſcż/

Tóho Kṅeza Sw̓ateṅcza;

21. Forma wſchoho poccżiwoho

Żiweṅa / ha Sw̓atoſcże:

Bożi Tempél / ha Exempél

Wſchiczkeye ßé Zprahwnoſcże.

22. Kṅeżna ßw̓ata / pżeż Cże Rota

Nėƀeßw wotewṙene ßu:

Kotrėyż yo décž ṅemóhw żkodżecż

Hėlſki Had ze ßwoyey’ Wżu.

23. Wulka w Zplahwu / kraßna w

Dżówka Krala Davita; (Stawu

Kotruž yenu wuzwolenu

Ma tón kiz̄ wſcho w Moczé ma.

<pb n="173"/>

24. Parla tz̄eſina: Roz̄a tżerſiwa/

Te Tz̄iſtoté Liliya:

Kotraż Té wſchė tżiſte Duſche

Żbóżṅe wėdz̄eſch do Nėba.

25. Popžey žo Cże moye Rėtže

Ha te moye Tzṁeṅa

Tak kcżicz móhli/ żo tėž bóli

Tėƀe hodṅe K waleṅa.

26. Day midha tak mėcż twóy Pomatk/

To ya żadam woßobṅe)

Ṅezabéwacż/ hale ſpėwacż

Twoyu Hordoſcz pozdobṅe.

27. Mė dṙe wėme / żo yo nėmé

Naſch Hort ktweyey Hordoſcżi:

Zwazicż tohla ßmė ßo Wohla

Spėwacż Tebi k Kwalṅoſcži.

28. Weßełßo O Kṅežna ztóyo

Hodṅa wſchoho Tżenzeṅa

Żo tém yatėm ße/ ha kłatem

K Wumozeṅu Pżitžina.

29. Kṅeżna hodṅa tóhla zpwódna/

Macz ha Kṅezna w Pohrodże;

Te ße kwawna / taż ta Bawma;

Kiz tcżo / ha ſtoy wo Pwodże.

<pb n="174"/>

30. Ztwoyey Kcżėṅu/ ztwoyey Wóṅu

Wokz̄ecż nutṅe żadamé:

Ztwoyoh’ Pwodu / ztwoyoh’ Hrodu

Wumożeṅo doſtahmē

31. Czéwa ṙana / ṅezblakwana/

Wkotreyż ani Budma nėy’:

Wuſchwarṅ naſche Hort ha Duſche/ Żo Cże kcżili doſtoyney.

32. Pżez Cże zbóżna Macż/ ha Kṅeżna

Sw̓ėtey nówa Hradoſcż yo/

Hdéż zas mamé zwoterané

Dokhad Raya Bożoho.

33. Wſchiczka Zėṁa zw̓eßelena

Z nówėm Swėtwom yaßni ßo:

Po Cżėmnoſcżi / po Cżmitoſcżi

Wobnow̓ena k Hṅadże yo.

34. Nėt cži móczni bezpomoczni

Su/każ Té ßé prawiwa;

Ha cżi prózni pżezamożni;

Yako ßé prophėtżiwa.

35. Nėtko hiṅo Zwóſcż/ ha Ṁeno

Ṅekmanoho Żiweṅa:

Mócz ha Wėra wotebera

Wopacżnoho Hutżeṅa.

36. Swėtnėch Lóżtow / balſchnéch

Tróżtow

<pb n="175"/>

Hutżiſch zadſpecż Proznoſcźe;

Boha potacż / Ṁaßo teptacz̄

Ha wſche yóho Żadoſcże;

37. K Nėbu zdéchwacż/ Dobre ſpėchwacż/

Ha Poccżiwoſcż lubuwacż;

Wohlu wamacż/ te żwe tamarż/

Wėcżne Móto warbuwacż.

38. Wo Żiwotz̄e/ wo Tżiſtotże

Se Té Boha znoßéwa/

Ha ktėy prėney zahubenėy

Tżeſtži nas zas pżiṅeßwa.

39. N̓edotkṅena ßé Macż Séhna

Nahrodżiwa Bożoho;

Kralow Krala/ Ztworicżela

Tóho Swėta czéwoho.

40. Zbożna Té kiż k nitżom żtžiniſch

Radu Hada hélſkoho;

Ha mé ßóbu mamė z Tóbu

Hnadu z Nėwa Bożoho.

41. Żohnuwané bodž/ ha kcžené

Tón Krai kotrohż Té ßé Macż:

Wón naſch Zbóżnik / ha Wumožnik

Hczéw nam wėcžne Móto dacż.

<pb n="176"/>

Tón ♣III.♠ Tel.

42. POmocznicżža/ Tróžtarnicžža

Tėye Duſche ſtruchweye:

Pomhay z Rėchow/ zwarnuy Strawow

Tėye Martré wėcżneye.

43. O proſch za mṅe / zo bė na mṅe

Wėcz̄na Sṁercž Mócz ṅezkredwa;

Hałe Té ṁe ztėye Zėme

Zbóżṅe k Nėƀu dowėdwa.

44. Ya dha proſchu znutney Móßu

Zlėkuy moye Rané mi:

Z Réchow zpómoż/ ha ṁe wozboż

Z Nėbeſkimi Oahrami.

45. Żo béch ßwėrné bów/ ha wėrné/

Tėż tz̄iſté bez Wożrawſiwa;

Bów poccżiwe, wėrnoſcżiwė/

Pobożné ƀez Tayenſtwa.

46. Zhuknéw wėrṅe/ dżerżaw ßwėrṅe

Boże Swówo/ pomṅewſchi;

Dóbro tżiniw / ha ßo zwthnéw

Zwóſcże / Boha boyawſchi.

47. Żo béch ſtayne/ ha wobſtoyné

Bów/ ha Bóhu lubozné;

Bez Balſchnoſcżne woprahwdoſcżné/

Ze Zcżerpnoſcżu poniżné.

<pb n="177"/>

48. W Rozemnoſcži/ wo Wėrnoſcz̄i

Pžecze zwoſtahw z Rėcženim;

Te zwe ßudżiw/ Bohu ßwužiw

Ze wſchim Dobrotz̄iṅenim.

49. Hczéwa Té bócz̄ Bróṅ ha Pomocz

Kżeſtiyanſkey Woßadže/

Pomhacž k Mėrey/ z̄o ßo zkėrey

Miṅo wſcho zwe romadže.

50. Pomhay z Hoṙa Vėzda Moṙa

Wulcze hodṅa Kwaleṅa:

Doſtoyniſcha/ Yaßnoſtžiſcha

Huſchey wſchoho Zvėzdžeṅa.

51. Ztwoyey ßwódkey Proſtwu podprėy

Tech ßo k Tėbi wówaczéch:

Pz̄ez twoy Pacžeṙ wſchu Mócz zacžėṙ

Wėczow Duſchi žkodžaczéch.

52. Hraduy ßo O Kṅežna żtóho/

Żo nas Dyabwey woboṙeſch:

Hdez̄ wo wėrnom/ czełe ßwėrnom

Ṁaßu Boha pohrodz̄eſch.

53. N̓ezraṅena/ wobdahrena

Znoßéſch Pohrod Nėƀeſki;

Tak/ żo z Pwodom ha z Pohrodom

Zakhówaſch Wėncz Kṅeżniczki.

<pb n="178"/>

54. Pžetoz̄ žtož Té bė/ to tėz̄ Té

Woſtah/ ṅepoßwaƀena:

Hdéž Tóm pėſtniſch, Tóho cžėſchich/

Pz̄ez kotrohżßé ztwoṙena.

55. Zaſtupey ṁe/ porutz̄ey ṁe

Twoyoho Séhna Miwoſcz̄i;

Żo ya z Winu ṅezahinu

Wo tėy Swėta Strachoſcži.

56. Z Twoyey Hnadu zacz̄ėṙ Zwadu/

Zpokoṙ wſche̓ zwe Loz̄twaṅo:

Pomhay k tómu; napžecž’ Zwómu

Żo Móß ſtayna woſtahṅo.

57. Żo ṁe pod ßó ṅepžiṅeßo

Ta Mócz ßwėtnéch Żadaṅow;

Kotraż mucżi/ wo zwóm krutżi

Duſche ßwoyich Poddahnow.

58. Żo tėz̄ nihdé ṁe Nėw ṅebé

Pžewžaw/ aniz̄ Pocharſtwo;

Dokelž ztóho wėłe zwoho

Pz̄indžo/ ha zwe Pracharſtwo:

59. O proſch k Bohu/ z̄o Wón moyu

Duſchu bé tak k Hnadže mėw:

Żo tón hėlſki ṅepžecz̄elſki

Duch bé Zwóſcže ṅenaßéhw.

<pb n="179"/>

60. Tak ṅėch pżecze Tėbi wſchiczé

Nutṅe porutz̄eni ßu:

Twoye Skutki habó Sw̓atki

Kotžiz̄ ßwėrṅe tżeſtz̄uyu.

♣Corollarium ad Cantum S. Caſimiri incerto Authore.♠

61. O Maria! Yizcze to ya

Żadam: Proſch O dz̄iwna Macz̄!

Żo móy Sudnik/ Bóh/ ha Zbóżnik

Dah mi Hnadu namakacż!

62. O Té hodṅa Hnadé Studṅa/

Żo wſchón Swėt Cže lubuwaw!

Proſch/ z̄o bé dżė po tóm Żtrétz̄e

Nam Bóh wėcz̄nu Krónu dahw!

Amen.

♣V.♠ Ave Mariya Nėƀeſka Kralowna.

Potay hoṙeku na 130. Woṗenu.

♣VI.♠ Bódž powitana/ yaßna (Mariya) Yutnicza.

Potay hoṙeku na 48. Woṗenu.

♣VII.♠ Tón ſtaré Khėrluſch:

♣Ave ſanctiſſima: &c.♠

<pb n="180"/>

STrówa bódż powitana/ O Tė nayßw̓etſcha Maria! Macžer Boża/ Kralowna téch
Neƀesw/ Porta Paradiſa/ Kṅeni wſchóho Swėta! Te ßé woßebna tz̄iſta
Knėžna: Té ßé vodyawa Yéſußa ƀez Blaka: Té ßé nam nahrodżiwa Ziworicz̄ela
ha Wumoz̄nika wſchoho Swėta! O na tóm z̄ane Czwubluwaṅo ṅey’. O proſch za
nas: Proſch Maria za nas/ Yėſum Kréſta twoyoho Séhna: žo bé Wón nas
zwarnuwaw pżed nahweyu Sṁercz̄u! O żo bé Wón nas zwarnuwaw pżede wſchim
zwém. Amen.

♣VIII.♠ Ave Marta gegruͤſt ſeyſt du von mir / rc.

Sw̓ata Mariya! Tėƀe ya powitam/ Hnadé ßé pówna, Bóh Kṅez yo z Tóbu ßam:
Té ßé požohnuwana ƀe wſchimi Zónßkimi/ k Tebi ma Duſcha moya Nadžey z
Hradoſcżėmi. Té yėy wſcho zamoſch z Próſtwami twoyimi.

2. Sw̓ata Mariya! požohnuwané <pb n="181"/>yo/ twóy ßw̓ate Pohrod/ Krėſtus
naſch Kṅez ha Bóh; Té wot Sw̓atoho Ducha ßé Kṅėżna podyawa/ ha ṅeznatoho
Waſchṅa zbóžṅé pohrodżiwa. Zėṁa ha Nėƀo tómu ßo zpodžiwa.

3. Sw̓ata Mariya Nėƀeßka Kralowna! Bódž pžecze naſcha Rėtznicza hnadowna/
pžed twoyim lubém Séhnom/ dżez̄ Te nėt zbóžna ßé; Pżed Yoho hordém
Stówom/ to nutṅe proßemé. Dokelž tón twóy Wóß pżed Nim nėy’ zadſṗene.

4. Sw̓ata Mariya/ Té horda Kėyžorka/Yandz̄elow Króna/téch Duſchow
Trožtarka! Och wtóm poßlėdṅom Tžaßu ṅeday nam zahinécz̄/ hdéż budz̄omé tóm
Ṁaßu tuh dérƀecž wotemṙecż. Ztžiṅ z twoye# Próſtwu/ z̄o móhli Zbožni
bócż.

5. Sw̓ata Mariya/ Té Yaſnoſcz̄ Swónczowa: Té yutna Vėzda/ Studz̄eṅ
Yakubowa/ nayhuſche Czėdra Dṙewo/ ƀez Cżėrṅa Róz̄icżka! Nayṙaniſchi Kwėtz̄
z Pola/ Té tz̄iſta Li<pb n="182"/>liycżka! Zbóżnė tón Żiwot/ wkotromz̄ ßé
znoſchena!

6. Sw̓ata Mariya! Té Kraßna Zahroda/ trucz Paradiſa/ z Kralowſkoh’
Nahroda: Tėbi te Swónczo žada ßwużicz̄ wtėy Yaßnoſcži: Mėßacz Cżi k Noham
pada/ wo ßwoyey Kraßnoſcżi. Hczotey Cże żdėbicż po wſchėy Doſtoynoſcz̄i.

7. Sw̓ata Mariya! Té Każcz̄o zwotz̄ané/ kiz̄ wot Prophėtow yo prėz wopißané:
Wo kotromuż tón wėrne/ Klėb z Ǹėƀesw lėhżaw yo/ ha yo ßo ßw̓ate Hodé
zyew̓iw Cžwóyek ha Bóh/ Yéſus naſch Zbóżnik/ kiz̄ nam wſchim zpomoz̄o.

8. Sw̓ata Mariya! Té Kṅeżna z Macz̄et ſtwom/ bė ßama hodṅa pżed Božim
Woblitz̄wom/ z̄o bé ßo Yėſus Kréſtus nahrodz̄iw wot Tėƀe: to yo wſchóm
Swėtu dz̄iwno/ žo Té-hley bówa ßé tón Korėṅ Yeſſe, z kotrohż Wón pžindz̄o
ßém.

9. Sw̓ata Mariya! Té Vėzda Yakuba/ tóho wėrnoho Macżer Salo<pb
n="183"/>mona/ Té Móyſeßowe Cz̄erṅo w Wóhṅu ṅezpałene; Te Koža kotruž
džiwṅe Gedeon widžew bė; Yako tón ſtare Teſtament hutz̄i ye.

10. Sw̓ata Mariya! Huſchey wſchich Yandžėlow yo na Nėƀeßach twóy kraßné
hordé Stów: K Hordoſcz̄i pozbėhṅena nėt Duſcha z Cżewomyo/ ha z Kraßu
wudėƀena wot Boha ßamoho, Rėṅcy yiżli hdé Swónczo ha Mėßacz yo.

11. Sw̓ata/ Mariya! Té wėdžeſch z Prahwdoſcz̄u Kralowßki Czepter/ ha Kronu
Nėƀeßku: Kiż ße wſchich Kralow Krala zbóžṅe nahrodz̄iwa ha Kneza wſchoho
Swėta ßwėru zkubuwawa. Yóm bódż Dżak/ żo nas/ za ßwoye Dżėcżi ma

12. Sw̓ata Mariya! Tėbi wopruyomé k Tz̄eſtz̄i tón Khėrluſch/ kiz̄ nėt
doſpėwamé: Pz̄etoz̄ Té ßé Macz̄ Boz̄a hußocze doſtoyna/ pz̄ez kotruż yo wſcha
Zplahwnoſcz̄ zbóz̄ṅe zw̓eßełena. Za to bódż Bóhu wėcżna Tżeſtz̄ praw̓ena.
Amen.

<pb n="184"/>

♣IX.♠ Gantz inbruͤnſtiglich. rc.

ZCzéwey Nutnoſcżu/ ya Cże witacż hczu/ ſchwuſch ṁe z Luboſcżu O Mariya!
Té nayhordiſcha tžiſta Knėžna. :/: Te ta Kṅeni ßé/ k kotreyž wſchiczé mé
ßo dowerimé/ O Mariya! Zyeẇ ßo mi twoya Pomocz można. Żo ya znėtko tuh z
czewey Hutrobu/ Tėbi poßwużu/ kaž to yo twoya Hodnoſcż zbóz̄na.

2. O kak żel mi yo/ ha ṁe rudži to/ hdez̄ wopomṅu ßo/ O Mariya! Żo tak
mahwo ßóm ßwuz̄iw Tébi :/: O bé bowa ta moya Hutroba/ twoya Spodoba! O
Mariya! nėch yu ta twoya Luboſcż zdėbi! O! ſchak tohla ztém/ ya ßo
tróz̄twacz̄ ßmėm/ žo Cz̄e Zcżedru wėm: tak / żo rada nas zyednaſch Sėbi.

3. Pz̄etoz̄ wulka Té/ na Nėƀeßach ßé/ huſchey wſchóho dṙe/ O Mariya! żtož
dže za Bohom tón Swėt zmėyo. :/: Nėƀesw Kralowna/ ha Khėyžorowna, Kṅeni
hnadowna/ O Mariya! Tėbi na Swėtz̄e ruṅa nėyo. Twoyu Do<pb
n="185"/>ſtoynoſcz̄/ twoyu Hußokoſcz̄/ dodnicz̄ nėyo doſcż; huſchey wſchoho
tak wona ſpėyo.

4. Knėz̄na Bóhu hódz̄/ žohnuwana bódž/ dżencz ha kużdé krótż/ O Mariya!
kotraż Té ßé znėt wėcz̄na Kṅeni. :/: Tėbi Kwawa/ Tžeſtž/ bódz̄ ha Hordoſcž
tež/ dokelż ßam Bóh Kṅez/ O Mariya! yo Séhn wot Téƀe nahrodżené: ha yo
wumohw nas (pz̄ez Hadama Raz/ móṙeṅech) z̄o zas/ ṅėt ßmė k Żiweṅu
pozbėhṅeni.

5. Zbóz̄ne Ṁeno yo/ pz̄e wſcho/ żtoz̄ dže ßo żbožṅe ṁenuyo/ O Mariya! Żo Té
rėkaſch/ha ßé Macz̄ Boża. :/: O Kak dżiwṅe ßé/ tżiſta Knėz̄na Té/ ha Macž
romadże/ O Mariya! Nėƀeßkoho tak powna Zboża. Hay, tak Smėlnoſcže ßé ha
Luboſcz̄e powna zawėſtz̄e/ z̄o Trożt z Tėƀe mėcz̄ wſchiczé moz̄a.

6. Kaz̄ te Wohdé hdu/ z wulkey Spėſchnoſcżu/ ha wſchė na tóm ßu/ O
Mariya! żo ßo do Moṙa wſchiczke zbėhnu: :/: Tak tėz̄ Hnadé wſchė/ z Radé
Božėye/ ßu hley do Tėƀe/ O Mariya! <pb n="186"/>zromadżene wo twoyom
Séhnu/ ha zas pz̄iṅdu ztam/ rocżiwſchi ßo knam khudém Rėſchnikam/ yako
pżez nayhnadniſchu Kṅeṅu.

7. Tohodla hczu ya/ zėybwacž Kolena/ Wėtžor ha z Raṅa/ O Mariya!
tżeſtżwacz̄ Cz̄e po wſchey Zamożnoſcżi: dokelż Té ßé ta naylubozniſcha/
podla Kréſtußa/ O Mariya! huſcha za Bohom w Doſtoynoſcżi. Ya ßo nadžeyu/
żo mi budżeſch tuh, tak ze Smėlneyu, ha ṁe ke wſchey w̓ez̄cż
Poccżiwṅoſcżi.

♣II.♠ Tél.

8. Nėt ya proſchu Cże/ yare poniżṅe: pžiṅdž ha trożtuy ṁe/ O Mariya! wo
tóm huƀenom tuhde Krayu :/: Wußwuſch ṁe ha wzmi k Schuczey pžed z wémi
Nepžecželemi/ O Mariya; kiż ṁe wo Zbożnoſcż ṅeſcż prėdk mayu. Ha proſch
twoyoho Séhna za mṅe/ z̄o/ Rėchow tżiſtoho/ wozbożnoſcżi ṁe wßwoyom Rayu.

9. Newopužcžey ṁe/ day żo béch pžecze/ tak lubuwaw Cże. O Mariya! <pb
n="187"/>z̄o mi twóy Troz̄t bów na Wokžetžo. :/: Hczéwa za mṅe ſtacż/ yako
luba Macż/ ha me požohnwacż/ O Mariya! dokelž ya ßóm décż tw̓oye Dz̄ėcżo,
O té Nėƀesw Kwėtż! hczewa za mṅe décz̄/ Séhna naproßécż/ żo ßo ṁe zwihṅo
Yóho Kłetz̄o;

10. Pomhay pak mi/ żo/ ṁe twoy Séhn ha Bóh z Hnadu wobpżimṅo/ O Mariya!
bé ßo nad moyey Duſchu ßmėliw :/: Żo tak z Dobrotu/ ṁe ha z Miwoſcz̄u
wobdahw nėtko tuh/ O Mariya: ha ṁe w Luboſcži rozz̄eheliw: Żo za ßwoyoho
na Kóncz poznayo/ ha ṁe hódż zmėyo/ žo bé mißwóy Ray ßobu dz̄eliw.

11. Tak ya porutz̄am/ Tebi ṅet ßo ßam/ Duſchu/ ha z̄toż mam/ O Mariya!
Zacžeṙ wſchu Zwóſcz̄ hėlßkoho Zmiya :/: Pomhay! tam pz̄ihſchow, ha tak z
bóžné bów: dżež bé wėcżṅe móhw/ (O Mariya!) Boha kwalicz̄ moy Hort/ ha
Schiya! pzihſchow do Nėƀesw/ dz̄ez̄ té kraluyeſch/ kcżiw tam <pb
n="188"/>Tėƀe tėż! To day Boh! day YESUS MARJYA! Amen!

♣X. Stella cœli extir pavit. &c.♠

Napżėcżo z wómu Morey. Spėwa ßo każ: ♣Omni die &c.♠

Vėzda yaßna Kṅėžna kraßna/

Kiż yo Boha zpwodz̄iwa;

Sṁercž/ ha Winu Hadaminu

Yo pz̄ezboz̄ṅe zkludżiwa.

2. Proſchmé tėż dha: žo ta Vėzda

Wóbßwetżi nas z Miwoſcžu;

Żo Nėw Boz̄i wotwóbrocz̄i

Ze wſchiczkey’ zwėy Khoroſczu.

3. Vėzda zbóżna/ Knėżnow Knėžna!

O proſch Séhna twoyoho:

Żo hczéw wot nas hnadṅe zahnacž

Tu Zwóſcž Hoṙa mórſkoho!

4. Dokelz̄ to mé wėrṅe wémé/

Tayku Tżeſtz žo pži N̓óm maſch:

Żo twóm Swów̓e ṅezapow̓e

Nitżo/ żtož Ho požadaſch.

5. Zpomoz̄ Kṅežo Yėſu Kréſtz̄o!

Bódż nam Té ßam z Lėkaṙom!

<pb n="189"/>

Zpómož/ O nam Kžeſtiyanam!

Zwarnuy hnadṅe pżed Morom.

6. Wußwuſch hnadṅe/ žtož Cže zhradṅe

Proßé twoya Kṅežna Macž:

Pżez tu Macžer zwé Mór zahczėr/

N̓echaw nas zwėy Sṁercži dacz̄!

7. Zdžėrž téch Strowéch zlėkuy Khoréch/

Pžindž wſchim na Zpomoz̄eṅo!

Wumož z Padu! day nėt Hnadu/

Po tóm wėcżne Żiweṅo!

Amen.

Tón Sẇatoho Mbróza Dzakowné Khėrluſch: ♣Te DEUM laudamus.♠

Tón Sw̓atoho Mbróza Dżakowné Khėrluſch: ♣Te DEUM laudamus.♠

ėƀe mė Boha kwalime: Tėƀe wſchich Kṅeza kcżimé mé/

2. Tė ƀe wėcz̄noho Wócżżecza ta wſchiczka Zėṁa w Tżeſtżi ma/

3. Tėbi wſchiczé hley Yandżełe/ Nėƀo/ ha Zamoz̄noſcże wſchė/

4. K Tėbi wowayu Cherubim/ ſtayṅe ha tez̄ cži Seraphim:

5. Sw̓até/ ßw̓a tė; hay ßw̓até yo ton Kṅez/tón wſchiczkich Wóyſkow Bóh

6. Nėƀo ha Zėṁa ztwoyeyu ſtėy Knėżo pówney Hordoſcżu.

7. Tėƀe wo wėcżney Kwalƀe kcżi tón hordé Chór Ya pożtowſki/

8. Teƀi Prophėtė wſchicżé tuh ßu k Swėdkam/ha Tžėſtž zyeweyu.

9. Te tžiſtże bėwe Wóyſko wſchė téch Martrarow tėz̄ kwali Cže

10. Tėƀe wokowo po Zėmi te ßw̓ate Kz̄eſtiyan-ſtwo kcz̄i.

11. Yak’ tóho Ẇoczza kotréż Té bezkóncżnė w Mayeſtoſcži ßé.

12. Séhna tėž twoho wėrnoho/ hordoh/ yed noh hro- dże no ho.

13. Tak ruṅe Ducha Sw̓atoho to ho Tróž - ta ṙa na ſcho ho.

14. Té ßam O Yėſu Krėſtz̄o ßé tón Kral wėcz̄ne- ye Hordoſcže/

15. Té tóho Wóczza wėcżnoho ßé wėcžnė Sehn naſch Kṅez ha Bóh.

16. Té hczéwſchi wuhmocz Cžwóyeka ṅezadſpe Knėżné Ziwota;

17. Sé zkazéw Sṁercže Żahadwo/ wotewṙew Nėƀesw Kraleſtwo:

18. Sédz̄iſch na Boz̄ey Prahwiczé ha z Woczzom wyeney Tžeſtżi ßė

19. Ztam Sudnika zas Tėƀe mé/ pžindž budżecż/ ßwėrṅe wėrimé.

20. Proßemé pz̄indz̄ dha k Pomoczé, tém kiż tak droho wumohw ßé.

21. Rachnuy nas ßóbu ztwoyimi wo wėcżnom Zdożu Sw̓atémi

22. Zṗohmoz̄ nam/ ha tu Hnadu day/ ha twoyich Herbow pożohnway

23. Regėruy yich ze Smėlnoſcże/ ha pozbėhni hacz do Wėcżnoſczė

24. Tė ƀe O Knėžo wſchiczke Dnė z Nutnoſcžu z̄ohnuyomé mé:

25. Twoyom bóoz̄ Ṁenu na Wė ki Kwawa/ ha Wėki na Wéki.

26 Hczéw dženez nam twoyu Hnadu dacž Pz̄edewſchim Rėchom zwarnuwacž;

27. Sṁeluy ßo Kṅėżo nadnami/ O ßmėluy ſchak ßo nadnami.

28. Bódž pžinas ztwoyey’ Miwoſcžu Kiž k Tėbi Nadżey mame wſchu.

20. Té nam Nadžey ßé kuz̄dé krótz̄ ṅeday nam k Haṅƀenih dé bócz̄.

<pb n="190"/>

Żtwórté Tėl.

Ma Pohṙebne/ habo Sṁercz̄e wopominacze Khėrluſche.

♣I.♠ Pz̄i Pohṙeƀe téch mahwech Dz̄ecz̄atkow.

Ich war ein kleines Kindlein.

YA ßo Dżėz̄atko mahwe na tón Swėt nahrodzich: Kak yo ßo khetro ſtahwe, żo
yón zaß wopużcżich! Ya czéłe ṅewėm, zto Lóżt/ z̄to yo te Żiweṅo; Żto tón
Swėt/ ha żto Hordoſcż/ żto zwe ha dóbre yo.

2. Te moye Cżėwko zkóro derbi ßo Zėmi dacż: Tómu ye ṅewoboṙo/ Nan ani
luba Macž: Hacz̄ zbéchuyotey ruṅe nademnu z Nutnoſcżu. Dżak-Bóhu! żo yo
Wón ṁe wžaw hoṙe z Miwoſcżu.

3. Pžez Yoho wulku Hnadu ya we<pb n="191"/>cżnu Hradoſcż mam; Za teye
Sṁercže Żkodu ßom ruṅa Yandżelam: Tėz̄ budżo moye Cżėwkó zaß yaßṅe
woz̄iwicz̄/ za teye Zėṁe Lėhwko ßo w Nėƀu w̓eßelicż.

4. Tohodla Nan ha Macz̄eṙ/ day Bóh tuhd’ dobru Nócz! O ṅerudžtey ßo
ẇacze; lėpey yo w Ṅéƀu bócz̄. Bóh dahw tak żiwi bóli/ żo po tey
Sṁertnoſcži/ ßo tam zaß widżecż móhli/ w tey wėcżney Hradoſcz̄i. Amen.

♣II. Cur mundus militat, &c.♠

OPz̄étz̄o tėż tón Swėt za Tz̄eſtz̄u prózney ſtoy? Kotrohoz̄ Zboz̄o décž
Wėſtoſcżi w žancy nėy’: Ta yóho Zamožnoſcž tak lóchcze rozpadṅo /: kaz̄
žane zwómite:/ horntžerſke Sudow̓o.

2. Ẇacze dṙe wėricž yo tóm Pißmu na Lodže, hdéz̄li wſchom ßwėtnomu
Pz̄eyeṅu rómadz̄e: Wón wėłe lubi rad/ mahwo pak wopwatz̄i; /: tėż ßam décz̄
ṅema tuh :/ na tz̄o ßo zpužcżicži.

3. Bezſtraſchney wėricz̄ móz̄ſch Sudow̓u Zklentz̄anom/ hdéżli tóh’ Swėta <pb
n="192"/>wſchom Zbożu tak ṅeſtaynom; tém yóho Dżeyeṅam/ ha zpróczném
Próznoſcz̄am /: yebacżnėm Pżeyeṅam :/ habo tėż Hradoſcżam.

4. Dże yo nėt Salomon tón Kral nayhordžiſchi? habo dże Samſon yo tón
wſchich nayßélniſchi? Dz̄e yo tėz̄ Abſolon tak Licza kraßnoho? /: Dz̄e
ßwódki Yonathas :/ tak Waſchṅa łeßnoho?

5. Dże Czėſar woſtahṅo ha yóho Khėyżorſtwo? Dz̄e/ tón Muż Bohaté/ ha yóho
Pracharſtwo? Powėz/ dže Tullius yo tón tak rétżnite? /: Dže Ariſtoteles
:/ tón tak rozemité?

6. Tak mnozé Wulkoſcžni? tak wėłe kraßnéch Wėczw: tak wėle Kraleſtwow,
ha Fėrz̄tow mócznéch téż/ ze wſchiczkey Moczu yich; dże yo/ nėt pz̄ihſchwe
to? /: wo Wóka Mikṅeṅu :/ nimo wſcho zahſchwe yo.

7. Kak krótke Rižcža ßu toh’ Swėta Hordoſcz̄e! Nicz hinak każ ta Séṅ/ ßu
yóho Hradoſcz̄e: Ha tohla Cžwóyeka <pb n="193"/>ṅeßu tak wo Zbóżnoſcz̄ /:
hacz̄ yoho zaw̓edu :/ na cz̄eżku Zabuhdnoſcz̄.

8. Té Tżėrw̓ow Czéroba (Cz̄wóyeczz̄o) Próch ha Pėrz̄cz̄/ kak yiz̄cz̄e hordžicž
ßmėſch? té ßé décz̄ wėſta Sṁercż! kiz wėdz̄ecz̄ ṅemożėſch/ hacż yutz̄e
dotrayeſch? :/ Tóhodla dobro tżiṅ :/ kaz̄ dówho zamoz̄eſch.

9 Ta Hordoſcż na Swėtz̄e tak wulcze potana/ wo ßw̓atom Pißṁe yo Kwėtk
Trawé ṁenwana/ ha Liſtz̄a Ẇoṗeżko/ kotreż Wėtr zaṅeßo. :/ Tak twoye
Żiweṅo :/ (Cžwóyecžžo) miṅo ßo.

10. Nedżerż to za ßwoye/ žtož nėmožſch ßobu wzacż: z̄toz̄ tón Swėt
dahruyo/ to móßli zaße bracž. Moßl radſchi na wėcz̄ne/ k Nėƀu zbėhṅ
Hutrobu! /: Zbóżné/ hdoż’ zadſpėw yo :/ wſchu ßwėtnu Próznotu!

♣III.♠ Wenn mein Stundlein verhanden iſt. poſtarſ ku.

HDéž ßo móy Tžas pžibližuyo/ żo ya tuhdé prėcž dérƀu/ dha ſtahṅ pži <pb
n="194"/>mṅe Yėſu Kréſtżo/ z Trbżtom ṁe ṅewopużczey; na moym Zkontżeṅu
poßlėdṅom/ porutžu Cži Duſchu ßwoyu: wzmi yu hnadṅe z tóhó Swėta.

2. Móy Rėch ṁe budżo cžwėluwacž/ Swėdoṁo wobcżeżuwacż; zwė Nėpżecz̄el
wobſkorżuwacż; neday mi zaczwubluwacż: Day mi na twu Sṁercz zpominacż:
twoyich ßo Ranow trożtuwacž. Té ṁe hczéw tohdé zwarnuwacż.

3. Ya ßom décz̄ Staw pżi twoym Cżėw̓e: Tómu ya wėru ßelṅe/ žo ṁe Té nicz
ṅewopuz̄cżiſch/ w Nuzé ha wßṁertnom Cžwėle: Wumṙuhli ya dha wumṙu Cżi/
wėcżne Ziweṅo te ya mam/ kiż mi ye Té zaßwužiw ßé.

4. Twoye wot Sṁercże Hoṙeſtahtżo! ṅewoſtahwi ṁe w Hrów̓e; twoye horde k
Nėƀu Svėtżo/ to yo móy naylėpſchi Tróżt: Żo/ dżeż Té ßé/ tam pżincz̄
budu/ ſtayṅe ßó z Tóbu zw̓eßcłu/ ha z Tóbu ya z̄iwé budu.

5. To mi pomhay Yėſu Kréſtžo/ pżez twoyu horku Martru, kotruž Té za mṅe
<pb n="195"/>cžerṗew ßé/ wißayo na twóm Kżiżu: Żo bé taßama nebówa/ na
mne Rėſchniku zhuƀena: wzmi ṁe hnadṅe z tóho Swėta. Amen.

♣IV.♠ Tėž yeden poſtarſki Khėrluſch.

OTo wopomni Cz̄wóyecžo/ z̄o twoya Tżeſtz̄ nėy’ na Zémi: Tuh ṅemaſch Mėżto
wóbſtayṅe: té derbiſch zaßé do Zėṁe.

2. Te Żiweṅo yo każ Trawa/ rozṗerſchi ßo yako Pluwa; z Wėtrom ßo rózno
rozlėtżi/ yako tón Ptacżk tóm Lóffże yo

3. Hdéž Ptacz̄k tóm Lóffcże pzėlėtži/ (każ ßw̓ate Pißmo woƀßwėdcżi) Slėda
yoho ṅewidżimé/ tak tėż tuh nėyo žaden Slėd.

4. Hdéž yo tón Cżwóyek pohṙebané, dha yo wón néhdé zabété: Żpominay na
to Cżwoyeczz̄o/ żo ßé tuh bów na Hoſtżiṅe.

5. Ṅemaſch tuh dowhoh’ Woſtahtža/ té dér biſch ztuhd’ prėcż pžecžahnécž:
hdži/ <pb n="196"/>kwatay k Domey ßwoyomu/ kiz̄ yo cz̄i dahté pžez Kréſta;

6. Pżez Yóho horke Cżėrṗeṅo/ pżez Yoho hórku cżcz̄ku Sṁercż: Tam te
prahwe Wobodleṅo wſchim Kzeſtiyanam potacž yo.

7. Kayke Yandżelſ ke Zhradwaṅo! Kayke w̓eßowe Sṗėwaṅo! Żaden Cżwóyek nėy’
to zwėdżew/ wßwoyey Hutroƀe nėy’ zpoznaw.

8. Te ßwėtne ßėbi ṅewažmé; za Neƀeßkim ßo potaymé. Tón kiž yo nas
wſchich zw̓eßeliw, nam pomhay Yėſus Kreſtus wſchim. Amen.

♣V.♠ Der grimmig Todt mit ſeinem Pfeil rc.

TA Sṁercż z tém Kwókom yėdwatém, ßo za Żiweṅom wacżżi; Ztželi yón yene
dóbo ßém/ ṅedah ze ßobu hracżi. Każ Dėm/ zaṅdz̄o te Żiweṅo; Wſcho de̓rbi
ßṁertnu Rėyu: N̓epomha Dahr/ nicz Pṙoſcheṅo; Té dérbiſch ſchak prėcż
znėyu.

2. Hdéž ßṁertna Żtunda pżihſchwa yo/ ṙekni: Nócz dobru mėycżo: Ta <pb
n="197"/>Swóyba ßo cże zdahluyo/ wón nichto z tóbu ṅehcžo; Té dérbiſch
ßam nėt mėcž twoy Dóm/ ha cžahnecž czuzu Drohu; Maſchli Skutk żaden
dobré k tóm/ tón yeno wozṁéſch ßobu.

3. Tohdz̄ wopadṅo te Woblitz̄wo/ tėy Wocżz̄i wocz̄emnitey: Hutroba ma ßo
ſteßkniwo/ tėy Huƀe ṅerėtżitey; Ta Żtawtnoſcż twoya woſtari/ Krėw̓ w
Ziwach w̓acze ṅewri; Tón ßṁertné Pót cže zapari/ luta ßo Nuza mérwi.

4. Kotromz̄ té prėz bė lubwané, z̄adwawi ßo cże nėtko: Hdoz̄ pži tébi prėz
wſchedné bė; móßli nėt: Bódż ßamßétko: Wėle yich nimo Dómu hdżo/ każ
nebéchu cże znali? Té ſtohnaſch léżo/ rudžiſch ßo/ te Swėdoṁo cże pali.

5. Te Czėwo tak ßo zaßṁerdz̄i/ żo nichto ṅehczo woſtacž; Hort z Noßom
kudżdé zadžerži, hdoz̄ ma tuh yeno poſtacž. Woni cze z Dómu porayu/ ha ßo
cz̄e poſtroz̄uyu; Tón Każcż zanknéwſchi pžikréyu/ žo w̓acze ṅewutżuyu.

6. Po Sṁercżi woni kwatayu z tėm Cżėwom do tóh’ Hrówa; Poßledṅu <pb
n="198"/>Tz̄eſtż yóm mėwayu z tém Pwacżżom, hacz̄ ßo zkhówa: Yiw Żawoſcz̄
trayo na pów Dṅa/ yutże ßo zas yuż ßmėyo; Cžißṅu cże nutż/ ha zapomṅa.
To nikom yinak nėyo.

7. W Tóm Hrów̓e tėƀe tžatayu te Hadé z Krókawami; Kotrež tam Tżéledż
twoya ßu/ tz̄iṅa/ każ hczéya ßami: Su tėbi wſchėdṅe za Hoſtz̄e/ ƀez
Worcżizné doſcz̄ mayu; Żeru ßo nutż hacz̄ na Koſcže/ Kaž yim ßo lubi/
hrayu.

8. Te Pz̄ecz̄elſtwo za krotki Tz̄as Sṁercż twoyu wot-z̄aruyo: Hdéz̄ yužno po
pów Lėtže zas Żarwaṅo wotkwaduyo; Ṙeknéwſchi: Bódż yom Hnadné Bóh,
dahley cz̄e pozabédz̄o: Swóyba ßo z Kubwom haruyo/ te Czėwo Tżėrw̓am budżo.

9. Hdéż yo ßo Lėto minéwe/ dha ßé tė yužno pz̄etwaw; Nėy’ Wóſk/ nėy’ Maßa
zbónéwe: Hdo bé cz̄e nėtko poznaw? Wocżz̄i ßu Tżėrw̓e wużrali, twóy Nóp tam
lėz̄i hówė; Lutke ßu Koſcże woſtahli wot Żiwota ha z Hwówé.

<pb n="199"/>

10. Wón żaden Cz̄wóyek ṅewė to/ Hdé wón prėcž dérbi ztuhde: Hdez̄ pz̄indżo
Sṁercż ha zakwaṗo; Wotewṙ bohaté/ kyudė! Wona to ṅewė kėdz̄bé mėcz̄/ hdo
modé yo/ hdo ſtare; Wozṁo tėż Krala z Meczu prėcz̄/ cžißṅo ho na te Marė.

11. Tuh dérbi wón za lubo wzacż (za te Kralowſke Hrodé/) tón yeden
cżmite huſki Kaz̄cż; dże yo wſcha Hordoſcż tóhdé? Swóy Kóncz ma wſchiczka
Mayeſtoſcż/ dérbi bócz z Proſcheṙemi; Tak wkrótkom Tżaßu mė wón doſcż.
Tak yo tub na tėy Zėmi.

12. Dże wſchiczke Schocze woſtahnu/ wſchė Dahwki/ ha wſchė Lėhnſtwa?
Druzé ye netko doſtahnu/ ha wſchiczk# yoho Knėztwa: Cži nėtko dėhle tor
hayu. Żtoż twarili ßu druze; Kiz̄ nėtko lėżo pżetwayu/ ha ßu tem Tžėrw̓am
k Żpizé.

13. Hdėž cže ta Sṁercž tak zatorhṅo; twoya ßo Tżeſtz̄ tėż ſtahwi: Ztoż z
Wocżżow to tėž z’ Zmóßwa yo/ Nam té Pz̄ißwbwo praw̓i. Wſcha Luboſcz̄ <pb
n="200"/>ha wſchė Pż#yeṅo/ z tóbu ßo w Hrów̓e zkhówa. Zlė tóm kómz̄ ßwėtne
Widżeṅo yo yóho Nadzey bówa.

14. Ta Sṁercż ßo k tėbi pżikradṅo/ każ Paduch na Kradneṅo; Néhdé hacž
tėƀe dopadṅo/ ſtahṅo ßo wo Żiweṅo; Tvn yėye Kwók yo yėdwaté; N̓ech
hczéſch/ ṅech ṅehczéſch ßobu (Wobſtaray ßo/) ßé zayatė? dha yo ßo ſtahwe
z tobu.

15. Och Ṁaßo tz̄ėrwe̓ Żadwawcžo/ mnohich ßé wobwazniwe! Hdoz̄ tėƀe wėri:
yeƀa ßo/ ṅezpomni/ żto ßé zniwe: Hdoż twoye Lóz̄te paßo tuh/ Tón budżo
pozdže zhonicž/ kak w Hėli za tu Próznotu ßu hórke Sélze ronicž.

16. Tṙebas tuh tón Dz̄eṅ yizcz̄e yo/ kiž poſledni cz̄i ßwėtži: Wopomni
ſchak to Cžwóyeczz̄o/ hczew poccz̄iw̓e ßo mėcži. Kak mnohi kiž na wėle
Lėtw̓/ tuhd ßwoyu Nadżey džėli/ dżencz yižcže žohnwacz̄ ma tón Swėt/ ha
dėrbi dėhłe k Hėli.

17. Tohodla moya Duſcha ßo/ hotuy ha wachuy w Sweṙe! Ṅech pz̄indżo <pb
n="201"/>Sṁercż/ hdez̄ wona hczo; ßéhli te z Bóhom deṙe; Dha możeſch na
té Bė džėṅo hutrobṅe z nėyu hicz̄i: Wozṁohli wona Żiweno; Bóh tébi Krónu
zkicži.

18. Day nimo ßo wſchim Ztwoṙeṅam/ ha lubuy Ztworicžela; Żtoż zhubiſch
tuh/ yo Dóberk tam/ wėłe lėpſcho ho Tėla. Tak Bóhu cżėłe poday ßokaż
Yohó Wohla bówa: Wón budżo tėƀe (wėr mi to) wzacz̄ do ßwoyohc Zkhówa.

19. Hdoz̄ yo ton Khėrluſch znoſchuwam/ ha yón ßam prėni ſpėwaw; No Sṁercž
Yo tżaſto zpominaw/ w’ Móſlach yu ſtaynu mėhwaw: Net lėżi w Hrówe
pz̄ikṙeté/ ha ſpi wtėy Zėm krutże. Hotuy ßo/ za nim dérblſch té ṅech yo
dżencz habo yutže.

♣VII.♠ Nun laſt uns den Leib begraben.

Mé Cžėwo nėt pohrėbamé/ ha pżitóm tu Nadżey mamé: Zó wone na tóm Sudṅom
Dṅu/ zas horė, ſtahṅo k Żiweṅu.

<pb n="202"/>

2. Wone yo hėw ztėye Zėṁe/ ha rócża ßo zas do Zėṁe; Budżo pak z Peržcże
ſtahnėcż zas/ hdéž Boža Truba dah ßwóy Wóß.

3. Yóho Duſcha ta yo żiwa; ma Móto yuż podla Boho: kiż Sudnik ha naſch
zbóžnik yo/ pžez Kréſta Séhna ßwoyoho.

4. Tak pz̄ez tu Sṁerécz tuh wſchė Hoṙo/ tėž Hubenſtwo ßwóy Kóncz bėṙo:
Hdoż noßé Kréſtußowé Pżah/ tón po Sṁercži Tróżt wėcz̄né ma.

5. Te Cz̄ėwo pak wotpotžuwa/ ha ſpi hacż do Sudnoho Dṅa: Tohdž wone pak
zas woz̄iwi/ hdéž Bóh wſchich Mordwéch wubudżi;

6. Ha dah za tu tżaßnu Stéßkneſcž/ tém ßwoyim tam zbóżnu Wėcżnoſcz̄: Dz̄ez̄
budża bócż wo Hradoſcżi/ kaz̄ Swónczo wo tėy Yaßnoſcz̄i.

7. Daymé dha yóm wotpotz̄uwacž, ha ßo tėż tak pzihotuwacž: Żo mé na
naſchom Zkóntżeṅu/ Trożt mėli k wėcżnom Żiweṅn.

8. To pomhay nam Yėſu Kreſtże/ <pb n="203"/>kiz̄ nas tak ßmėlṅe wumohw
ßé, pžez twoyu, Krėw̓ ha hórku Sṁercz̄. Tėbi bódż z Kwawu wėcżna Tžeſtż.
Amen.

♣VIII.♠ Khudeye Duſche w Tz̄iſtz̄u Żawoſcz̄.

O Schwere GOttes Hand. rc.

OCżeżki Bożi Sud! kak ſléskno ßé te tuhd’/ mi khudey Duſchi cz̄erṗecž!
Och kak yacz dróho to wtóm Tżiſtżu tuhde yo/ te Winė pwatžicž dėrƀecż!

2. Bėch ya tu Martru prėz/ yacz wopomṅewa tėż/ kiż mam yu nėtko wuſtacz̄:
kak béch ya zawėſtże te ßwėtṅe Próznoſcz̄e/ wſchė dahwa zdahła woſtacż!

3. Och bėda na tón Tżaß tak krotki/ bėda zaß bódż na wſché Ẇeßowoſcże!
Och kayku Martru yacz/ mam ya nėt za ṅe bracž/ ha Boloſcž za Próznoſcže.

4. Džež ya ßo wóbrocz̄u/ z̄toż yeno wußwuſchu/ yo luté Pwacż ha Żawoſcž:
džeż yeno pohladam/ ṅech ßém yo habo tam/ yo Martra/ Hoṙo/ Boloſcž.

<pb n="204"/>

5. Żtoż prėz ßo ßṁawa ßóm/ ṅėt zhórkim Zkiwłeṅom/ ha ze Żawoſcz̄u pwatżu:
Hdéż zwulkey Horczoſcżu/ ßo zkóroż wſchiczka żkru/ ha krawé Pót ßo
potżu.

6. Te moye Cżėwo dṙe/ tam lėhzi wo Hrow̓e/ wſcho tóhla mam ya znoßécz̄;
z̄tož zyoho ṗecžimi ya rėſchach Zmóßwami; ha ṅepomha tuh proßécz̄.

7. Tėy Liccze tżėrw̓eney/ ſtéy wſchiczkey zpadnéwey/ Zbótk yeno ſtéy tėy
Huƀe: żo znima yiżcże tuh wam Nuze poskoržu/ Och ßwuſchcz̄o ṁe ſchak
luƀe.

8. Prėz moyé Woße ya ßóm wſchėdṅė wadżiwa/ ye kružach z Poſchnoſcżemi:
tuh ṅetko woni mi/ hley ze żehliwėmi ßo ßmala Zėłezami.

9. Tėy Wocžżi pṙedé ſtéy yacz̄ wólṅe rėſchiwey/ każ hczéſchtey po
Cżipnoſcz̄i: nėt za to ßłepu Cžmu/ ha Rózwu cžerṗu tuh wtėy lutėy
Zatraſchnoſcżi.

10. Żtož ya tėž Rėtżi zwéch/ hdé poßuchawa bėch/ to prudz̄i moyey Huſchi:
hdéž yeno Zkiwłeṅo/ ha ſtéskne Stohnaṅo/ ßo tuh wtéch Martrach ßwuſchi.

<pb n="205"/>

11. Wſchė lóžtne Spėwaṅo/ wſchė Hėrcżow Džėwaṅo/ tuh hwonwoſtahṅo déṙe:
dz̄eż yeno wówa ßo/ ha ßame ßwuſchecż yo/ te ſtruchwe ♣Miſerere.♠

12. Móy Nóß tón pṙedé bé bów pz̄ecze hotowé (žtoż déṙe woṅa) nuchacz̄: nėt
za tu Lóžtownoſcż/ ma lutu Żadwawoſcz̄/ hacż k Zeczwaṅu doſcż tžuchacz̄.

13. Wón yo tėž ruṅe tak/ prėz kwóz̄cžiw tón móy Schmak, žtož yeno ßo yóm
zdaſcho: nėt ṅema doſtahcżi/ ztżimż bé móhw wokz̄ecži/ ha prėz
takwuƀeraſcho!

14. Tón Hort wſchón zaskṅené/ ha Picża ztradané/ nėt Hoṙo cżėrpi yare:
kiż pṙedé wſchiczke Dné/ wo Schlamuwaṅu bė/ kónczwawſchi Bože Dahré.

15. Prėz Wina piyach doſcż/ ha mėyach Nadobnoſcz̄/ žtož yeno pożado#žach:
nėt ani Krepki tuh tėż Wohdé ṅe#krédnu/ ßom wlutéch Żehelnoſcžach.

16. Och nóh ſchak pomhoycžo/ Porſt yeden zmatżeycżo/ knaymeṅſchom Mawuz̄k
yeno: žo moyey Schiyi ztém tuh nėt nėkaykez̄lėm/ yacz dahcžo Položſcheṅo.

<pb n="206"/>

17. Nėt zhoni yare zlė/ ha z Hoṙom pozdže wė/ moy Yazék ṅepoccžiwé; kak
ßėbi prédk yo ſtahw/ hdéž ſpėwaw yo ha bahw/ ƀez Haṅbitoſcže žiwé.

18. Wón yo prėz w̓ełe whaw/ yo mnoho wużpotwaw/ yo kław/ yo ßwaṙew rozṅe:
nėt w Martṙe za to yo/ ha w’Wohṅu pėtžo ßo/ na żehliwomu Róz̄ṅe.

19. Tuh k Żtrafe ṗżiṅdu dże/ te prózne Swówa wſchė/ ha wſchė nayṁenſche
Rėchi: kiż prėz zaṅcz̄ ṅebėchu/ ha tak ßo zadſpėchu/ żo bėchu yeno
Smėchi.

20. Te czéwe Wóblitžo/ mi prėz ßo ßwėtleſcho z Méhcżim ha z Mazom ṙane:
kak yo nėt zatṙene/ ha rozṅe ßmałene/ kak wſchiczke zwožahane!

21. Prėz zwote Rėcžazki/ ha Parlow Wóbw̓azki/ mi Schiyu wodėƀachu: nėt
Rénka żehliwa/ yu tak yo zklutžiwa/ žo wė znacž Bożu Rachu.

22. Kak wėle Tżaßa ya ßóm prózna pżeſtahwa/ ha Żpihel wohladwawa! nėt za
tu Próznotu/ mam tayke Móto tuh/ z̄o prudz̄icz̄ ṅepžeſtahwa.

<pb n="207"/>

23. Nicz mėṅey wólṅe ſtėy tėy Rucze rėſchiwey/ ßo mnoho pżepżimnéwey:
nét za to ztorhaney/ ha z Moczu zedṙeney/ ſtėy Ṁaßo z Kožu zbéwey.

24. Te Porſté moye tėż/ ya džeržach ṙane prėz ha dėƀach z Pėržcżeṅami:
nėt kówo wokowo/ wtóm Wohṅu pala ßo wſchė Kóſtki z Mozowkami.

25. Och yaw yaw! za te Yuch! ya wówam na móy Bṙuch/ kiž bė prėz wpównom
Lóz̄tz̄e: kak zato żawoſcžnu nėt pwatżu Worez̄iznu/ wo Swabl’ha Smobi
Khożtże!

26. Żtoz̄ moyey Noze hdé ſtėy pżeſtupiwey zlė (och Dżewo zwóho Mota!)
hoéż hordże ſtupaſchtey/hdez̄ lóżtṅe ßkakaſchtey; to nėt ßo namṅe pota.

27. Ya mėyach huſto doſcż! prėz moyu Weßowoſcž/ na lóžtnom Pżekhadz̄waṅu:
nėt yata lėhz̄u tuh/ ha tėſchnom zdéchuyu (Och! Och! Och!) wo Stohnaṅu.

28. Te póſchne Cžriye dṙe/ kiz̄ noſchach hordz̄e ye/ tėz̄ bėchu k Rėchey
Wina: kak cžižcża nėtko ṁe/ kak pała ßu<pb n="208"/>row̓e/ kak wulku
Martru tżiṅa!

29. Dżez̄ bė żto w̓eßełey, tam hczéſcho moya Krėw̓/ tėž ſpėwacž/ rėywacz̄/
ßkakacz̄: nėt za to króma tuh/ mam ſkakacz̄ po Wohṅu; nicz ſpėwacz̄/ hałe
pwakacż.

30. Wſchė moye Móßle dz̄e/ prėz poſchna Draſta bė/ bė Sommot/ Żida/
Zwoto: każ ztėm ßom hordżiwa/ hordżiwſchi rėſchiwa/ tak nėtko cżerṗu za
to.

31. Żtoż yeno nowóho/ bė hoṙe pżiṅeßw hdo/ ya tėz̄ ßo runach yomu: to nėt
ṁe martruyo/ to nėt ṁe cžwėluyo/ žo neyo Radé tómu.

32. Te ßwėtne Bohatſtwa/ kiż ßóm tak na ṅe hſchwa/ ha ſtarawa ßo za ṅe:
nėt druzé mayu yé/ kiż ṅewopomṅa ṁe/ ßó mahwo modła zamṅe.

33. Bėch ya ſchak zdobne to/ prėz rozpomṅewa wſcho/ ye Khudém radſchi
dahwa; béch bówa zawėſtze/ lóß tėye Żawoſcz̄e/ ha w Bożom Rayu ſtahwa.

34. Nėt pak z̄toz yiżcže któm/ ya huſchey dówžna ßóm/ wſcho derbu
dorunacżi: tuh aniż Pėnez̄ka/ ßo nikom ṅetzaka. Tak ruṅe hwon ßo pwatżi.

<pb n="209"/>

35. Och kak yacż dówho to/ ta moya Martra yo! kak ßom yacż wuzankana!
Każ woblna bówa ßóm/tak Smówu ze Schwablom nėt cz̄ėrṗu wóbhliwana.

36. Ta Prahwda ßama dz̄ė (kiż ṅewė wo Hnadże) tuh bódli natóm Mėztże: każ
dówho widżi żto/ z̄o wone rėſchne yo/ dha nėßmeli ßo wėſtže.

37. Tuh tak yacž ważi ßo/ ha wótz̄e pota wſchwo/ z̄o ṅeyo żana Hnada:
naymeṅſchi Halerk nicz/ ßo ṅeda pz̄ekżiwicż. Tak ßwėru wſcho ßo hlada!

38. Prėz bė Tz̄aß Miwoſcže, Tz̄aß tėye Smėlnoſcz̄e, žo Hnada bėſcho
doſtacż: nėt Prahwda ßama pak/ te Prahwo w̓edz̄o tak/ z̄o Hnada ma hwon
woſtacż.

39. Och hdo tón lubé Tżaß, mi nėtko rócži zaß/ kiž ßom tak zlė zaṅcz̄
dahwa! kak lóchcze hczéwa béch ßo zwihnecż Martrow téch/ kiz̄ nėt ßóm
zawinwawa.

40. Tuh Dżėṅ mi Léto hley/ ßo zda/ ha yiz̄cz̄e dlėy, tuh Żtunda yo każ
Mėßacz. Och kak to dówho yo! och kak to ſtéſcżo ßo/ tėž yeno Dżėṅ tuh
zwoſtacz̄!

<pb n="210"/>

41. Wó moyi Poznatżi/ mi hczéli pómhacżi/ džencz/ ha niez hakle yutże!
za to ya proſchu waß (wó macžo Hnadé Tžaß) Och pomhaycžo ſchak rutže!

42. Ta ruka Boža dṙe, ṁe rani pżemożṅe/ Raz cz̄eżki zawożiwſchi: ya
dokelż Wina ßóm/ hwon dżerz̄u zcz̄ėrpṅe yóm/ wam tóhla poſkorżiwſchi.

43. Wó/ wó mi možecz̄o bócż Tróżt/ ha Wokžetžo/ tuh wotóm’ Cžwėluwaṅu.
Och wó dha ßmėlcžo ßo/ ha zamṅe modélcżo/ żo pżindu k Wotpotżwaṅu.

44. Och pomhaycżo ſchak mi/ ztóh’ Hoṙa z Proſtwami/ nicz mėney pżez
Poſtżeṅo! Och tżincžo zkóro któm! wtėy Martṙe/ wkotrėyż ßóm/ néy’ żane
Wotpotz̄ṅeṅo.

45. Och pžiṅdżcżo k Pomoczé/ tėż pžez te Yamoz̄né! tém Khudém za mṅe
dayez̄o! Och mėycžo k Hutroƀe/ kak ßóm ya w Potrėƀe, kak cz̄erṗu/
zpominaycz̄o!

46. Ta waſcha Pobožnoſcž/ ha Dobroßkutkownoſcz̄/ hdėz zamṅe wopruyecżo/
woßobṅe Bože Mſchė/ hdéz̄ dahcżo dżerz̄ecž ye/ mi pżiṅdu na Wokžetżo.

<pb n="211"/>

47. Hdéz̄ dha na Bożey Mſchi/ woſcz̄o ßo modliwſchi/ ṁe porutżenu mėycz̄o/
ha wdóbréch Skutkach wſchich/ ṁe (Martrach wo moyich) tėz̄ Bóhu
porutz̄eycžo!

48. Tón Wotpußk/ kiż wam yo wot Blida Božoho/ mi hcżeli dahruwacżi! Hdéž
pżindu k Zbóz̄noſcżi/ hczu ya zaß w Luboſcżi/ tėż na waß zpominacżi.

49. Och proſchcžo Boha džė/ tėz̄ wſchiczé romadz̄e/ żo Kóncz mėwe te Hoṙo!
żo pz̄iṅdu k Zbóz̄noſcżi/ ha kwėcžney Hradoſcżi! Och Bóh dahw! Bóh dahw
zkóro!

♣IX.♠ Wot Smercże ha Wėcżnoſcže.

♣Homo DEi Creatura &c.♠

CŻwóyecžżo Ztworeṅo Boże:

Kak tėż twoya Duſcha możo

Zabécž na te wėcz̄ne Zbożo?

O bé té to wopomṅew!

2. Bé te wėdżew z̄to ta Zbóżnoſcż/

Ha żto yo nėbeſ ka Hradoſcż;

Kak bé té tu ßwėtnu Próznoſcž/

Ha wſchė Loz̄té zapomṅew!

<pb n="212"/>

3. Bé té wėdżew/ z̄to ha wėle

Yo te Hoṙo tėye Hėłe;

Nebé nėtko wßṁertnom Cz̄ełe

Stahw tak ßleṗe za Lóżtom.

4. Halé be ßo radſchi rudżiw

Za to/ z̄o tak zlė ße buhdžiw;

Boloſcžṅe bé zapokutz̄iw/

Ż#ož ße zrėſchiw pſched Bohom.

5. Tayka yo na Nėƀu Hradoſcż/

Tayka yo wtéy Heli Żawoſcż:

Żo toßame żana Mudroſcž

Tuhde zpóznacż ṅemožo;

5. Hacż ta Duſcha po Żiweṅu

Budżo wzata k Wuzwoleṅu;

Habo kwecżnom Zatracżeṅu/

Dżeż nichto ṅezpomożo.

7. Cžėwo budżo pohṙebane/

K Hrówu tżeſtżṅe pżewódz̄ane:

Kah pak z Duſchu tam yo bahne/

Hdo ßo wo to poſtara?

8. Pz̄ewodżwaṙe yėdża/ piya/

Hacż Bṙuch pówné yo ha Schiya;

Na to néhde wſcho ßo zwiya

Swoyu Stronu nazdala.

9. Żarwaṅo dṙe tėž ßo noße/

<pb n="213"/>

Kubwo pak yeno yo w Móßé/

Tz̄óhoždla ßo tžaſtžey mnozé

Pz̄ecżełe zṅepžecžeła.

10. Tóhodla dérbimé wſchicžé,

Druhoho nėt pžewodžicz̄e

Hladacz̄/ kak ßo kužde hduczé

Sam naylėpey wóbſtara.

11. Sṁercż ta bėṙo ztuhd’ prėcż toho

Dóbroho/ ruṅe kaž zwóho:

Potom pak yo wulka ztóho

Wóbey’ dwėyu Schėlakoſcż.

12. Dz̄eż tém Zbóżném ſtayna Hradoſcz/

Tem zakłatem ſtayna Żawoſcż/

Stayna Martra yo/ ha Boloſcz̄

Pz̄ihotwana na Wėcz̄noſcž.

13. Dz̄eżtam Tz̄aßa k Pokutżeṅu/

Džeżtam Wohłe k Zaß Rócżeṅu/

Aniż Mėzta k Wucżekṅeṅu

Nihde w̓acze ṅebudz̄o.

14. Hczéw té hoṙe? dérbiſch dėhłe;

Bów wtéy Heli? dérbiſch z Hėłe/

Za wſcho/ żtoż ße zrėſchiw w Cżėle/

Pżed Sudnika zyew̓icž ßo.

15. Hdoz̄ tuhd’ Boha ṅelubuyo/

<pb n="214"/>

Ha Macž Božu ṅetžeſtz̄uyo/

Żanób’ Sw̓atoh’ ṅekėdżbuyo,

Nét potawſchi k Pz̄ecz̄eley;

16. Hdo budżo tam yóbo Retz̄nik?

Hdo tak zhuƀenoho Wėcznik?

Kóho zmėyo tayki Rėſchnik

Tam k ṅekaykom Zaſtupey?

17. Dżez̄ tez̄ Yandz̄ełe ßo rudža:

Tón Sud Boz̄i tóhla ßudz̄a

Zprawné bócż/ ha z tóho budža

Kwalicż tóho Sudnika.

18. Ha żtoż ſteßkney yo: Tėz̄ ztóho

Wſchė Ztwoṙeṅa budża yoho

Tèye Hėle winwatoho

Pz̄epokazwacz̄ Rėſchnika.

19. Hay won Rėſchnik ßam wſchón rz̄iczé/

Derbi tam ßo pz̄eßwėdcżicz̄é

Winu dahwacż/ wuznaw̓iczé/

Żo ßo Kżiwda ṅeſtahṅo.

20. Tohdż cži hełſcżė Cžwėluwaṙe/

Kiz̄ prėz̄ bėchu Zawodžwaṙe/

Napadnu tak Duſchu yare/

Z̄o zhubena woſtahṅo.

21. Tak ta Duſcha zatamana/

Wo ßebi zaczwubluwana/

<pb n="215"/>

Budżo wėcz̄ṅe pohṙebana

Do helſ koho Pwómeṅa.

22. Dz̄ez̄ yo Bezdna Zakrutz̄eṅo/

Zdžeż ney’ nihde Zaß-Rocžeṅo/

Hale wėcz̄na Martra yeno

Bewſchicz̄koho Radžeṅa.

23. Och hdo móhw dṙe z Wurėtženim

Powėdz̄ecż? ha z Womoßlenim/

Habo poznacż z Wopomṅenim

Hoṙo toho Zakletża?

24. Kotrež tohdé poṅdžo na tėch/

Wotey Heli takto yatéch/

Ha tom wėcz̄nom Wohnėy dahtéch/

Bewſchicżkoho Pz̄eſtahtża.

25. Hėlſki Woheṅ/hėlſka Zéhma/

Ha wſchė Hoṙo znima dwėma/

Cz̄ma ſchwablowoh’ pómna Déma.

Och! Och hórke Wokz̄etżo!

26. W ſtaynėy Rózw̓e bez Zmiyami/

W ſtayney Sṁercz̄i z Krókawami

Stayṅe bodlicż ƀez Dyabwami.

Och! Och ſteſkne Woſtahtžo!

II. Tėl.

27. Nėt rozpomnimé téch Sw̓atėch/

Ha k Zbóżnoſcz̄i hoṙe wzatéch

<pb n="216"/>

Pžihotwanu Hradoſcż/ ża téch

Kiz̄ tam z Bohom żiwi ßu:

28. Cži tam widża wo Hordoſcži/

Boha / ha ßu wo Yaßnoſcżi;

W̕eßeła ßo wo Luboſcz̄i/

Czéłe zpówney Sétoßcžu.

29. Džež yo Pównoſcż Ẇeßowoſcz̄ė,

Džez̄ nėy’ nitżo wot Struchwoſcz̄e

Nitžo wot z̄aneye Zwóſcz̄e.

Zbóžné hdož tam doßahṅo!

30. Dz̄ez̄ Strach nēyo nez̄to zhubicż/

Džez̄ nemożo nichto prudicz̄/

Aniz̄ nitžo w̓acže zrudz̄icz̄:

Zbóz̄noſcž wėcžna woſtahṅo.

31. Dżeż cz̄i Zbóz̄ni wo Yaßnoſcz̄i/

Sw̓etz̄i Bože wo Kraßnoſcži

Su / wo wecžney Wóbſtaynoſcži:

Sṁercże nėyo Zpómneṅo.

32. Hałe yeno luta Zhradnoſcz̄,

Na nitżomu żana Żadnoſcz̄/

Aniž z̄ana druha Braſchnoſcż.

O pžezbóz̄ne Bódleṅo!

33. Tuhd nėy’ Hucho zaßwuſchawe/

Aniż Wóko wohladawe/

Tez̄ ney’ Hutroƀe ßo ſtahwe:

Żo bé z Moßlu poznawa:

<pb n="217"/>

34. Żto cz̄i Zbóżni w Boz̄om Rayu

Do Wėcz̄noſcże dahte mayu;

Kaykoh’ Zboz̓a wužiwayu,

Kotrez̄ Boh ßam dahruwa.

35. Tohodla mė nėtko wſchiczé

Yako zdahla zrozemiczé/

Żto Bóh dóbrem wopwatz̄icžé/

Ha z̄to zwém yo pżihotwaw:

36. Ztóho ßo pobožney mėyṁė/

Zā wſché Rėchi pokutżėymé;

Żiweṅo tak polepſchėymé

Żo bé nas Bóh hoṙewzaw:

37. Proſchmé / Yóm ßo porutz̄iczé;

Kréſtußa Smėrcż wopomniczé/

Za Ho Luboſcz̄ dżakuyiczé/

Żo nam dahw ßwóy Bóżi Ray:

38. Džeż mé wėcz̄ṅe zbóżni bóli/

Yóho wėcżṅe kwalicż móhli/

Ha wėcz̄ṅe ßo zhraduwali.

To Bóh day! O to Boh day. Amen.

X. Wot tėye ƀezkóncz̄neye Wecżnoſcże:

O Ewigkeit! o Ewigkeit!

<pb n="218"/>

OCh wėcżna Wėcżnoſcz̄ nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Tohla ßo ktėbi ſpėchuyo

Naſch Tżas / kaz̄ Kóṅ na Bitwu hdz̄o;

Kaž z Tz̄éwow Kwók; ha Poßow Dóm;

Kaž k Bṙohu kwata yėzdné Tżówm.

Kozpomṅ to déṙe Cżw̓oyeczz̄o!

2. Och wėcžna Wėcžnoſcż nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Rune kaž ṅeyo z̄adén Kóncz̄

Na Kole ani Zpotz̄atk dóncz̄:

Tak Zpotžatk ṅeyo (k Runoſcži/)

Ani też Kóncz/ na Wėcżnoſcži.

Rozpomṅ to déṙe Cz̄w̓oyecżżo!

3. Och wėcžna Wėcžnoſcž nawėki!

Och dówhe dówhe Naweki!

Bé ruṅe Ptacżk za tawzent Lėtw

Wzaw Pėßka Zorno: Bé tón Swėt

Kóncz nēhde mėw; ta Wėcžnoſcż pak

Woſtahṅo pz̄ecze nayenak.

Rozpomṅ to déṙe Czwoyecżżo!

4. Och wėcžna Wėcžnoſcż nawėki!

Och dówhe dówhe Naweki!

Za tawzent Lėtw ṅech Wóko tuh

Wuroni yeno Sélzicz̄ku;

Nėhré bé bówe k Wohdz̄e to/

<pb n="219"/>

Tak żo wſchu Zėṁu pohliyo.

Rozpomṅ to déṙe Cżwoyecz̄z̄o!

5. O wėcżna Wėcżnoſcž nawėki!

Och dówhe dówhe Nawéki!

Pżirunay kużdom Mikṅėṅu/

(Kiżßo na Swétże ſtahṅo tuh)

Sto tawzént/ tawzént Lėtw/ ha w̓acz’/,

Z Wécżnoſcz̄u to nėy’ pz̄irunacz̄.

Rozpomṅ to déṙe Cz̄woyecz̄z̄o.

6. O wecżna Wėcznoſcz̄: rc. :/:

Tón Morſki Pėſk / ha Krepki wſchė

Su nėhde pz̄erachnuwacż dṙe;

Wėcžnoſcž pak ṅey’ dorachnuwacz̄/

Yėy Zrachnuwaṅa ṅéyo dacž.

Rozpomṅ to dėṙe Cżwoyecz̄żo.

7. O wėcz̄na Wėcz̄noſcz̄ rc. :/:

Każ dowho Bóh bocž budžo Boh/

Tak helſka Martra woſtahṅo/

Tak też Nėbeſke Hradoſcże.

Och Hradoſcże! Och Boloſcže!

Rozpomṅto dėṙe Cżwoyecz̄z̄o.

8. Owėcżna Wėcżnoſcz̄ nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Tuh nėt rozmoſli Cžwoyecżo

Te wėcz̄noh’ Wóhṅa Zakłetżo

<pb n="220"/>

Te Oné / ha Lėta kedżƀe mėy/

Och yaw! yich Kóncza nihdé nėy.

Rozpomṅ to dėṙe Cżwoyecżo.

9. Och wėcżna Wėcżnoſcz̄ nawéki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Pozbėhṅ tež nutṅe twoyu Móß

Tam na téch Sw̓atech zbožné łoß/

Na te yich wėcżne Hordoſcże/

Na yich ƀezkóncžne Hradoſże.

Rozpomṅ ye dėṙe Cżwoyecżo!

10. Och wėcżna Wėcżnoſcż rc.:/:

Każ zatraſchno w tech Martrach yo;

Tak tróžtno/ pżecze zhradwacż ßo:

Tuhd pwatži Boža Dóbrota;

Tam pwatz̄i Prahwda ßurowa.

Rozpomṅ to dėṙe Cżw̓oyecżo!

11. Och wėcz̄na Wécżnoſcż rc. :/:

Żto pomha tam tóm Bohatom

Yóho Lóżt ha Khóżt z Pracharſtwom/

Za kotrez̄ wón tam nėtko ma

Tu wėcžnu Martru? Och zwa Zda!

Rozpomṅ to deṙe Cżwoyecz̄z̄o!

12. Och wėcżna Wėcżnoſcž nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Tón Lazar tuh tak huƀené/

<pb n="221"/>

Khude/ wódne/ ha zadſpené/

Nét w̓Abrahama w Kliṅe ßo

Na Wėki zbóz̄né hraduyo.

Rozpomṅ to dėṙe Cżwóyecz̄żo.

13. Och wėcžna Wėcžnoſcż nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Z Mitṅenim ßwėtna W̓eßowoſcž

Zandżo; ma za to wécžnu Zwóſcž:

Z Mikṅenim ma Kóncż Hoṙo tuhd.

Tam pak wecżnoho Trożta Sud.

Rozpomṅ to déṙe Cz̄w̓oyecżżo!

14. Och wėcžna Wėcžnoſcż nawėki!

Och dówhe dówhe Nawėki!

Mudré tón/ kiż cże rozpomni/

Wón lóchcze wſchiczko zapomni/

Żtoz̄ yomu tón Swėt k Loz̄tarſtwu

Thud zkicżi/ habo k Pracharſtwu.

Rozpomṅ to déṙe Czwoyecżżo!

15. Och wėcżna Wėcżnoſcż nawėki!

Och dówhe dówhe Nawe̓ki!

Hdeż cz̄e Sw̓at’ Hawz̄tén wopómṅe/

Dz̄eſcho wón k Bohu hutrobṅe:

Smal/rėž/ ha raṅ tuhd po Prahwdże:

Yeno tam ßmėl ßo z Miwoſcże.

Rozpomṅ to deṙe Cz̄wóyeccżo.

<pb n="222"/>

16. O wecžna Wecżnoſcz̄ na Wèki!

Och dówhe/ dówhe Nawėki!

Ya Wėcżnoſcz̄ dha cżi porutżu/

Swuž Bóhu zczéwey Hutrobu:

Dokelż każ tuh te Żiweṅo/

Tak tam te wecżne Móto yo:

Rozpomṅ ſchak to O Cżwóyeccžo?

XI. Wot Sudṅoho Dṅa.

♣Dies iræ dies illa &c.♠

Tón Dżéṅ (Och Dz̄ėṅ!) tóho Nėwa

Zpali tón Swėt do Popėwa:

Davit ze Sibillu ſpėwa.

2. Kayke budżo tohdé Rżeṅo:

Hdéż pz̄incż budżo na Sudżeṅo

Wo tóm Nėẇe Bože Yeṅo;

3. Hdéž ta džiwna Truba zwówa

Wſchicz̄kich Mordwéch z tóho Hrówa/

Pžed tón Sud Boz̄oho Stówa!

4. Sṁercž z Naturu ßo tóm džiwa/

Hdèž yo mordwa Peṙżcż zas żiwa/

Sudnikey z̄o wotmow̓iwa.

5. Knihi budża pz̄iṅeßene/

W Kotréchż wſcho no wozyew̓ene/

Żtoz̄ bócž dérbi pżeßudżene.

6. Hdéž dha ßo tón Sudnik ßéṅo

<pb n="223"/>

Wſchiczko dérbi na Zyew̓eṅo/

Wſchiczko dérbi na Sudz̄eṅo.

7. O kak budu ya to znoßécż?

Kaykoho Patronu proßécż?

Dżež ßo tėż ma Zprahwné traſchicż?

8. Móczné Krało w Mayeſtoſcz̄i!

Kiž zbóz̄noſcžiſch wo Miwoſcži;

Zpomoż tėż mi po Smėlnoſcz̄i!

9. Zpómni Kṅežo/ žo ßé w Maßu

Pz̄ihſchów na tu Zbóz̄noſcż naſchu;

N̓ezhud ṁe wtómßamom Tżaßu!

10. Té ßé potaw ṁe tak zpróczṅe/

Cz̄erṗew Sṁercz̄ tak pzeżawoſcz̄ṅe

Ṅech ta Procza nėy’ ſchak prózṅe!

11. Zprahwné Sudżicz̄eṙo/ Kṅeżo!

Woday moye Rėchi/ ßmėl ßo

Prėz hdéżli Dz̄ėṅ ßudné pžindżo!

12. Ya ßo zdéchuycze dahm Winu/

Z Winu tėz̄ ßo zatže̓rweṅu:

Zpómoż ſchak/ z̄o ṅezahinu!

13. Té ßé Mahdleṅe décż wodaw/

Schachaṙa tėž hoṙe wozaw/

Ztém mi khudom Nadz̄ey tėž dahw.

14. Moya Próſtwa nėy’ dṙe hodṅa.

<pb n="224"/>

Té pak ztz̄iṅ (O Hnadé Studna!)

Żo ßo zwihnu wėcz̄noh’ Wóhṅa!

15. Té ṁė k Wówczam zrachnuyicżé/

Ha wot Kózwow zwoßobniczé/

Poſtay ßėbi na Prahwiczé!

16. Hdéż wotpokażeſch téch Kłatéch

Tómu wėcžnom’ Wóhṅey dahtéch:

Wóway ṁe ƀez twoyich Sw̓atéch.

17. Tó ya proſchu wo Nutnoſcži/

W Hutrobṅey Rozetṙenoſcži/

Mėy ſchak móy Koncz ż Wóbſtaroſcżi!

18. Och té ſtėſ kne ſtruchwe Raṅo!

Hdéż wſchė Ṁaßo z Peržcże ſtahṅo

Bóhu dahwacz̄ Rachnuwaṅo.

19. Tohdé O Té Boz̄e Yeṅo/

Pžez te twoye Zaßṁercz̄eṅo

Day nam zbóżne Wotpotżṅeṅo

Amen.

KONCZ.

Samóm bódz̄ BOHU Dżak

wėcz̄né ha Kwawa:

YOHO yo Hnada to dokónacz̄

dahwa!

Namakacżk téch Khėrluſchow tuhteye Kniżki.

Ave Mariya ṅebeſ ka Kralowna 130

Bódž kwalené Yeſu Kréſt 55

Bódz̄ powitana yaßna Mariya Yutnicžka 48

Bódż powitana pówna Té Hnadé 51

Bódž powitanė Yeſuſko 69

Boże Yeṅo ṅewinwate 80

Cz̄woyecżo ztworeṅo Boże 111

Day nam Bożo hnadné Me̓r 136

Dz̄akuymé ßo mé wſchiczé Bóhu 17

Džecz̄atko kolebaymé 65

Dżecżatko tak yare mahlicz̓ke 59

Dz̄encz yo yacż cžéłe hradoſcz̄né 59

Džencż Boži Séhn triyumphuyo 66

Džencża yo tón hordé Dz̄e̓n 100

Dže ßé Té moya Hradoſcz̄ 28

Hczécżohli wó nas poßuchacz̄ 52

Hczómé dha dżencza w Tz̓eſtżi 78

Hdéz Yeſus w Zahródże bėſcho 75

Hdeż Yeſus Kréſtus Bożi Séhn 118

Hdéż Yeſus na Kźiżu ſtoyeſcho 80

Hdéž ßo móy Tžas pžibliżuyo 193

Hdoż Yeſußa hodz̄ wópomni 142

Hordoſcž bódz̄ Bóhu w̓erſch ṅomu 18

Ya ṅeßóm hódni Té kraßnoſcż Nėbeßow 34

Yandżeło Bożi Té Pėſtéṅo moy 8

Ya ßo Ožecz̄atko mahwe 190

Yene ṙane Dz̄ecżatko 64

Yeṅo Boz̄e ṅewinwate 80

Yeſus Kreſtus naſch Wumožnik 116

Yeſu Kréſtżo wulcze dobré 92

Yeſußo ßwódki Zbóżniko 5

Yeſußo Té móy Kṅez ha Bóh 10

Yeſus te ßwódke Ṁeno yo 72

Yeſus Kréſtus tón naſch Zbóžnik 127

Kṅezna wuzwolena 130

Kralowna téch Nėƀeßw 106

Kréſtus yo nam hoṙeſtahnéw. 103

Kréſtus dżencz hoṙeſtahnéw yo 95

Kréſtus yo dzencz ſpėw hoṙey 117

Kréſtus yo džencz ſpėw do Nėƀeßw 116

Krėſtus te̓hżaw wßmėrtnom Yaſtwe 111

Kréſtus tón we̓rné Boži Séhn 138

Kwal moya Duſcha Boha 137

Kwawa bódz̄ Bóhu wėcžnomu 109

Kwawa bódż Bóhu Wóczzey 123

Litaniya Lauretſka 164

Litaniya wot wſchicz̄kich Sẇatéch 157

Lubé ßw̓até N. Proſch za nas 134

Lubé Woczžo werſchni 123

Mariya Macžer Boz̄a 134

Mariya wulkeye Tżeſtžé 167

Mé Kṅeżo Te̓ƀe kwalimé 15

Mé Cz̄ėwo ne̓t pohṙebamé 201

Mė proßémé Boha S. Ducha 122

Mé wėrimé do Boha yenoho 22

Nahrodžiwe ßo Dz̄ecz̄atko 56

O cz̄ežki Boži Sud 203

O hcżómé Boha tžeſtżuwacz̄ 71

O hraduycz̄o ßo k Bohu 27

O Cz̄wóyeczz̄o me̓y kėdz̄bé to 26

Och Yeſuſko móy 66

O mócznoßełné Rėcžeṙa 132

O pz̄etżo tėż tón Swét/ za Tz̄eſtz̄u 191

O To wopomni Cz̄woyeczżo 195

Och wėcżna Wėcžnoſcż na Wėki 218

Och Woczżo lube Woczżo naſch 19

Och Zrudoba! hley Hutroba 90

Paſſion 85

Poßuchay werné Cz̄wóyeczz̄o 23

Pżetžo ßo rudžiſch Hutroba 150

Pżihſchow yo Yandżel z Nėƀeßw ßém 62

Pżihſchow yo knam tȯn żbóżné Džėṅ 106

Pżindż Pohanow O Zbóżniko 43

Spėway Yazék kwal tu Sẇatoſcž 128

Spėway wſchėdṅe ha kwal hódṅe 169

Stahnėw yo hoṙe Yeſus Kréſt 100

Stahnew yo hoṙe Kréſtus naſch Knez 105

Stahwa Macżeṙ bołoſcżiwa 82

Strówa bódż powitana 180

Sẇata Mariya Tėƀe ya powitam 180

Ta Hnada Ducha Sw̓atoho 120

Ta Luboſcž yo Cz̀e czéwoho Yeſuſko 60

Ta Yedž naylėpſcha na Swėtže 38

Ta Zbóżnoſcž wėſtže pžindżo nam 153

Ta Sṁercž ztém Kwókom yėdwatém 196

Tón czéwé Swėt Yeſu Kréſtżo 97

Tón Dz̄ėn/ Och Dżėṅ tóho Sudu 222

Tón Dżėn tu Nócz prėcž zahnaw yo 3

Tón Wėtžor ßo wopokażo 9

Tėƀe mé Boha kwalimé 190

Tėbi bódż Džak ha Kwawa 42

Tžéſtż Kwawa bódž Bóhu Wóczzey 21

Vėzda yaßna / Kṅeżna kraßna 188

W̓eßelcżo ßo wſchiczé wėrni 113

Witay Moṙa Vézda 167

Wotóm Bożom Nahrodże 74

Wſchicżkich ßo Kṅežo Wocžži tuh 13

Wſchiczé Boži Sw̓etżi 135

Wulka bė Hradoſcż Hilżbetz̄e 36

ZCzéwey Nutnoſcžu ya Cže witacz̄ hczu 184

Zeſchwa yo kraßna Róża 44

Zhraduy ßo Nėƀeßw Kralowna 98

Żiwé Klėƀo Duſchow ßw̓atéch 126

Te Woßobniſche Cżiżcz̄erſke

Zmulki hczéw tón Dóbrohutrobné Spėwaṙ takto narunacz̄.

Woṗeno. Ṙadka. Zmulka. Narunaṅo.

32 23 wacze w̓acze

37 2 bódz̄ hódż

18 Yanev Yaney

42 9 nas na

45 3 wėrne wėrné

49 9 Knejnu Kṅeżnu

79 8 Kṅez̄o Kṅez̄o

88 9 Kż Kz̄i

120 18 Sw̓atkowna Sw̓atkowne

22 mez̄eṅo możeṅo

135 4 kacz̄ każ

105 9 ßwoyoho/: /:ßwoyoho

20 pžehw̓ihnéw pžewihnéw

112 6 me ztopži Mėzto pz̄i

143 9 wobhtecž wobhłecż

153 6 Spe̔wannu Spėwaṅu

171 16 bė bė

185 14 zbóżṅe zbóz̄ne

194 4 bóoz̄ bóoz̄

216 7 Ẇėßowoſcżé Ẇeßowoſcže

13 w̓acže w̓acze

Das Wendiſche A. B. C.

A a b ƀ c d e ė é f g h i k kh l ł m ṁ n ṅ o ó p ṗ q r ṙ ſ ß s t u v w w̓
x y z z̄ cz̄ dz̄ rz̄ tz̄.

ƀ bje. ł elj. ṁ emj. ṅ enj. ṗ pje ṙ erj. ẇ wje.

e ohne Punet und Strichel iſt ein pures e. wie in dem Wort: te Zwe. Das
Bóſe.

ė mit dem Pnnet hat gleichſam ein i in ſich, wie in dem Wort: dwė Stz̄ė.
zwey Hundert.

é mit dem Strichel wird gleichſam durch die Naſe ausgeſprochen: té bé
hotowé. du biſt fertig.

o. ohne Strichel lautet wie bey dem Teutſchen das a. als: hdo hdżo hwon.
wet gebet hinaus.

ó. mit dem Strichel wird ausgeſprochen wie ſonſt bey den Teutſchen das
o. als: tón Zwón. die Glocke.

Das ß. oder ſ. wird allzeit hart ausgeſprochen: ßéłené geſaltzen / und
nicht zēlené. ſo gruͤn heiſſet.

Das y. wird ausgeſprochen: wie das ♣conſonant♠ j, gleichſam ji als:
Yeyo. ein Ey.

Z. ohne Punct iſt gleichſam ein weich S. als zé łené. gru̔n. Zėṁa. Erde.

ż. mit dem Punct iſt gleichſam ein weich ſch. als: z̄iyu. ich heyle.
z̄aden. keiner.

cz. ohne Punct wird allzeit ausgeſrpochen als wie ein c. und wird nur
deßwegen das z. darzu geſetzt, damit das c. nicht wie k. ausgeſprochen
werde.

cż. mit dem Punct wird ausgeſprochen wie ein weich c. als: eżeßacż
zimmern.

dż. wird noch weicher ausgeſprochen: als wie in den Wort: dżeßacż.
Zehen.

cż. wird allzeit hart ausgeſprochen. als: tżeßacż. kaͤmen.

rż. wird ausgeſprochen wie im Boͤmiſchen das ṙ. als: rżecż. Zittern.

re. daß. Neha naͤge.

ré. du. ṅeda. gibt nicht

dwė. Zwo. hwon. hinaus.

bak. pfuy. wón. Et.

ƀak. blecke.

kapa. troͤpffeit. padné. et fiel.

Khapa. ein Kappe. pané. truncken.

lóß. frey. Rana. Wunde.

łoß. das Loß. ṙana ſchoͤn.

Macza. Metzen. Wozacż. nehmen.

ṁacza. ta̔ndler. ẇazacż. binden.

ßélicż ſaltzen. cżeßacż zimmern.

zélicz. wuͤrtzen. dz̄eßacż. zehen.

ſchicż. naͤen. tżeßacż kaͤmen.

żicż. heylen. rżecż. zittern.

k. alleine wird weichlich ausgeſprochen. alß: kapa es troͤpſelt.

kh. aber wird ha̔rter, und mit gleichſam einem aushauchen vorgebracht.
als: Khapa. e.n Kappe oder langer Rock.

Ab eb e̓b éb ib ob ób ub.

Ba be bė bé bi bo bó bu.

Aƀ eƀ ėƀ éƀ iƀ oƀ óƀ uƀ

Ba ƀe ƀė ƀé ƀi ƀo ƀó ƀu.

Acz ecz ėcz écz icz ocz ócz ucz.

Cza cze cze̓ czé czi czo czó czu

Acz̄ ecz̄ ėcz̄ écż icz̄ ocz̄ ócż ucz̄

Cża cże cżė cżé cz̄i cz̄o cżó cżu

Ad ed ėd éd id od ód ud.

Da de dė dé di do dó du.

Ak ek ėk ék ik ok ók uk.

Ka ke kė ké ki ko kó ku.

Kha khe khė khé khi kho khó khu.

Al el ėl él il ol ól ul.

La le lė lé li lo ló lu.

Ał eł éł éł lł oł ół uł

La łe łė łé łi ło łó łu.

Am em ėm ém im om óm um

Ma me mė mé mi mo mó mu

Aṁ eṁ ėṁ éṁ iṁ oṁ óṁ uṁ

Ṁa ṁe ṁė ṁé ṁi ṁo ṁó ṁu

An en ėn én in on ón un.

Na ne nė né ni no nó nu.

Aṅ eṅ ėṅ éṅ iṅ oṅ óṅ uṅ.

Ṅa ṅe ṅė ṅé ṅi ṅo ṅó ṅu.

Ap ep ėp ép ip op bp up.

Pa pe pė pé pi po pó pu.

Aṗ eṗ ėṗ éṗ iṗ oṗ óṗ uṗ.

Ṗa ṗe ṗė ṗé ṗi ṗo ṗó ṗu.

Ar er ėr ér ir or ór ur.

Ra re rė rė ri ro ró ru.

Aṙ eṙ ėṙ éṙ iṙ oṙ óṙ ur.

Ṙa ṙe ṙė ṙé ṙi ṙo ṙó ṙu.

As es ės és is os ós us.

Sa ſe ſė ſé ſt ſo ſó ſu.

Aſch eſch ėſch éſch iſch oſch óſch uſch.

Schaſche ſchė ſché ſchi ſcho ſchó ſchu.

At et ėt ét it ot ót ut.

Ta te tė té ti to tó tu.

Aw ew ėw ėw iw ow ów uw.

Wa we wė wé wi wo wó wu.

Aw̓ ew̓ ėw̓ éw̓ iw̓ ow̓ ów̓ uw̓.

Ẇa w̓e w̓e̓ w̓é w̓i w̓o w̓ó w̓u.

Ay ey ėy éy iy oy óy uy.

Ya ye yė yé yi yo yó yu.

Az ez ėz éz iz oz óz uz.

Za ze zė zé zi zo zó zu.

Aż cż ėż éż iz̄ oż óz̄ uz̄.

Ża że z̄ė z̄é z̄i z̄o z̄ó z̄u.

Acž ecž ėcž écž icž ocž ócž ucž

Adż edż ėdż édż idż odż ódż udż.

Dża dże dżė dżé dżi dżo dz̄ó dżu.

Arż erż ėrż érż irż orż órz̄ urż.

Rża rże rżė rz̄é rżi rz̄o rz̄ó rz̄u.

Tża tże tżė tżē tżí tz̄o tz̄ó tżu.
